Карпушенко Иван Павлович-
Летописец дружбы народов
Документальные материалы
Авторы: Карпушенко Вячеслав Иванович
Карпушенко Светлана Ивановна
Уфа 2020
Содержание:
Статьи
1. В. Карпушенко. «Живя в трудное время, он крепил дружбу между народами»// «Истоки» №4, январь 2015г.
2. В. Карпушенко. «Летописец дружбы» //«Истоки №4, январь 2010г.
3. В. Карпушенко. «Павло Тычина – певец дружбы народов» // «Истоки № 4, январь 2016г.
4. В. Карпушенко. «Сближая народы» //«Истоки» № 4, январь 2016г.
5. В. Карпушенко. «Гроза» родилась в Башкортостане» // «Советская Башкирия – Известия Башкортостана». 21.01.2000г.
6. В. Карпушенко. «Выдающийся поэт Украины П.Г. Тычина о А.С. Пушкине» // «Истоки № 9, май 1989г.
7. В. Карпушенко. «Из истории украинско-башкирских литературных связей // «Истоки», ноябрь 2000г.
8. В. Карпушенко. «Дружбой едины» //«Истоки № 26, январь 2012г.
9. В. Карпушенко. «Кобзарь всегда был в боевом строю». //«Истоки» №5, март 2000г.
10. В. Карпушенко. «Братство»// «Истоки» № 13, июль 2001г.
11. В. Карпушенко. «Александр Копыленко» //«Истоки» № 15, август 2000г.
12. В. Карпушенко «Страницы памяти» //«Истоки» № 11, май 1994г.
13. В. Карпушенко «В тылу, на земле друзей» //«Истоки» № 22, сентябрь 2002г.
14. В. Карпушенко «Книга о дружбе народов…» //«Ветеран Башкортостана» № 6, июнь 2014г.
15. В. Карпушенко «Здесь вещал Коминтерн» //«Связист Башкортостана» № 35, декабрь 1999г.
16. В. Карпушенко «Комбриг Драгунский» //«Истоки» № 8, февраль 2010г.
17. А. Замараев «Рядом с генералом Ватутиным» (подготовил В. Карпушенко) // «Ленинец» № 17, май 1994г.
18. В. Карпушенко. «Братство» (о генерале Т.Т. Кусимове) //«Истоки» № 9, май 1999г.
19. Ю. Альников «Другой достался мне…» //«Житомирщина» 4 листопада1999р.
20. Ю. Альников. «Командарм Батов» // «Истоки» № 12, июнь 1997г.
21. В. Омаровский. «Олесь Гончар и Башкирия» //«Истоки» № 40, октябрь 2003г.
22. В. Карпушенко. «Основоположник» //«За нефтяные кадры» №2-4, январь 2003г.
Живя в трудное время, он крепил дружбу между народами
К 100-летию со дня рождения Ивана Карпушенко
Января 2015 года исполняется 100 лет со дня рождения моего отца, Ивана Павловича Карпушенко, ветерана войны, известного украинского журналиста, многое сделавшего для сбора материалов и документов о сотрудничестве народов Украины и Башкортостана, укрепления связей между ними.
Родился отец в деревне Гуменники Коростышевского района Житомирской области в многодетной крестьянской семье. У отца было 11 братьев и сестер. Братья Григорий и Павел, участники Первой мировой войны, Николай и Петр, участники гражданской войны, погибли.
Трудное было время, когда родился и жил отец. Начал он трудовую деятельность в 12 лет, работал по найму на предприятиях и учреждениях. В январе 1933 года отцу исполнилось 18 лет, он окончил Коростышевский педагогический техникум и должен был стать учителем, но его как лучшего селькора газеты «Коммуна» райком комсомола рекомендовал на работу в редакцию. С 15 июня 1934 года по 1 сентября 1937 года отец работал редактором комсомольской газеты «Молодой колхозник» и одновременно был членом бюро Потиевского РКЛКСМУ. Тогда же отец познакомился с моей матерью. В феврале 1938 года он был принят литсотрудником сельскохозяйственного отдела в редакцию газеты«Червоне Полiсся» города Житомира. В мае 1940 года стал членом ВКП(б).
С первых дней войны — в действующей армии. В 1943 году, будучи замкомандира стрелковой роты, отец был направлен в военно-политическое училище политработников Красной Армии, по окончании которого в 1944 году в апреле назначен на должность инструктора политотдела дивизии. Уже в то время отец рекомендовался как имеющий хорошие способности на руководящую партийную работу. За проявленное мужество и доблесть в боях с немецкими захватчиками отец был награжден орденом Красной Звезды и медалями (в частности, «За оборону Москвы»). Из трех братьев — участников
Великой Отечественной войны в живых остался только мойотец. Братья Константин и Степан не вернулись с войны, пропали без вести.
Когда началась война, моя мама Екатерина Сидоровна с детьми (мне было 4 года, сестре Светлане — около двух лег) и двенадцатилетней сестрой Раисой была эвакуирована в Оренбургскую область. Несмотря на свою молодость (маме было 22 года), она проявила большое мужество, спасая от верной гибели троих детей. По ее словам, местные жители относились к эвакуированным с сочувствием и пониманием, оказываливсяческую поддержку. Братство, рожденное общей бедой, помогло людям выжить в тяжелую военную пору.
После освобождения Житомира от фашистских захватчиков мы возвратились на родину, в августе 1945-го вернулся и отец. На фронте он получил ранение, в результате стал инвалидом. Тем не менее, отец продолжал учиться и работать. Окончил Житомирский педагогический институт, учился к Высшей партийной школе в Киеве, работал в редакции газет, а также преподавателем истории и директором средней школы. В 1966 году отецприезжает в Уфу к проживавшей там дочери Светлане и находит по душе себе работу. В июле 1966 года по решению Башкирского обкома КПСС он был назначен редактором газеты Уфимского нефтяного института «Зa нефтяные кадры». 1 сентября вышел первый номер газеты, который сразу привлек внимание не только преподавателей и студентов института, но и всей общественности города. Статьи и очерки, рассказывающие об истории института, стали началом многогранной деятельности отца по сбору материалов и документов о связях Башкортостана и Украины и других республик Советского Союза. В 1970 году в связи с инвалидностью он ушел на заслуженный отдых и полностью отдал себя этому благородному и очень интересному делу.
Сегодня отца уже нет с нами. Но после него остались литературные дневники, уникальная книга о великом поэте Украины П.Г. Тычине, фотографии, письма, сотни книг с автографами деятелей культуры, искусства, науки, ветеранов войны и труда. В течение 10 лет (с 1966 по 1976 год) отец работал над созданием литературного дневника «Братство», в котором собраны и систематизированы материалы, освещающие дружеские связи между Украиной и Башкирией, начиная с времен Гражданской войны и кончая Великой Отечественной. Дневник — это800 рукописных страниц с автографами дружбы, результат его поездок по всем республикам бывшего Союза, поисков документов, встреч и бесед с людьми, работа над архивными материалами. В дневнике сделали записи и расписались ветераны Гражданской и Великой Отечественной войн, уроженец Башкортостана С.Х. Исмагилов и житомирянин академик М.Т. Митин, видный украинский писатель Петро Панч, который в годы фашистского нашествия жил в Уфе на квартире поэта Сайфи Кудаша, украинские поэты-воины Василь Швец и Иван Гончаренко. Здесь расписались дважды Герой Советского Союза генерал армии П.И. Батов, бывшийзаместитель политотдела 112-й Башкирской кавалерийской дивизии С. Кадыров, народные поэты Башкортостана С. Кудаш и М. Карим, Башкирский писатель и ученый Г. Рамазанов и многие другие.
Примечательна запись, сделанная в мае 1976 года журналистом из Башкирии Ю. Узиковым: «Уникальный литературный памятник о дружбе народов Советского Союза создал неутомимый журналист Иван Павлович Карпушенко. Желаю дальнейших успехов и немного завидую автору. Жаль, что это пока единственный экземпляр».
В Житомире по второму Метеорологическому переулку в доме, где жил отец, его усилиями был основан народный музей интернациональной дружбы. На документальных материалах общественный музей дружбы совместно с учреждениями города проводил массовую научно-просветительскую работу среди различных групп населения, особенно среди школьников: организовывались выставки, экскурсии, лекции и беседы. Сотни и тысячи житомирян. которые побывали в музее интернациональной дружбы, узнали о прекрасных и талантливых литераторах Башкирии и других республик Советского Союза. О музее интернациональной дружбы создан документальный фильм.
До последних своих дней отец жил мыслями о музее дружбы, о творческой работе, строил планы, думал о путях их воплощения вжизнь. Однако тяжелая болезнь, а затем последовавшая 6 января 1987 года смерть прервала неутомимую деятельность отца по укреплению дружбы между народами.
В настоящее время материалы народного музея интернациональной дружбы находятся в фондах Житомирского государственного литературного музея. В 2004 году моя сестpa СветланаИвановна передала в литературный музей на постоянное сохранение и экспонированиекомплекс материалов. В результате весь архив отца был взят под охрану государства.
К столетию со дня рождения Ивана Карпушенко, первого редактора газеты «За нефтяные кадры», образовательный центр «Музей истории в НТУ» подготовил стенд и электронный вариант первых экземпляров газеты.
Вячеслав КАРПУШЕНКО
«Я под Уфою землю целовал,
чтоб ты цвела, как прежде, Украина!»
Ветеран Башкортостана №6 (69), Июнь 2014
Сложно охватить разумом те события, что происходят сейчас на востоке Украины. Кажется, что это страшный сон: нет никакой братоубийственной войны, беженцев, чудовищных артобстрелов, фосфорных бомб и страданий. Но все происходит наяву, в цивилизованном, казалось бы, двадцать первом веке. Фашизм, с которым бок о бок боролись наши соотечественники семьдесят лет назад, вновь разворачивает черные крылья.
Но, несмотря на мутную воду нацистских пропагандистских лозунгов, мы по-прежнему будем считать украинцев нашими братьями – слишком многое связывает Башкортостан с Украиной. Простые люди, где бы они ни жили, хотят одного – мира и счастья. Многие украинцы долгие годы живут в нашей республике и считают ее малой родиной. Мы – одно целое, нас соединяют исторические, культурные, дружеские нити.
Об этом напомнил и наш читатель Вячеслав Иванович Карпушенко, который рассказал о том, как имя знаменитого украинского поэта Павло Тычины связано с нашей республикой.
Книга о дружбе народов
Мой отец, Иван Павлович Карпушенко, журналист, ветеран и инвалид войны, оставил после себя литературное наследие, представляющее большую художественную ценность: дневник, фотографии, письма, сотни книг с автографами деятелей культуры, науки, искусства… А еще – уникальную книгу о великом поэте Украины Павло Григорьевиче Тычине. Отец рассудил так: «Павло Тычина был тысячами нитей связан с деятелями культуры нашей Родины, с людьми разных национальностей. Так пусть книга о нем станет книгой о дружбе народов, которую он воспел ».
В книге страницы о жизни поэта перемежаются записями о нем, сделанные на украинском, русском, казахском, грузинском и других языках. Теплые слова о П.Г. Тычине написали и знаменитые уроженцы Башкирии: писатели Мустай Карим, Зайнаб Биишева, Сайфи Кудаш, бывший заместитель начальника политотдела 112-й Башкирской кавалерийской дивизии Сабир Кадыров и многие, многие другие.
В 1943 году под влиянием героического рейда дивизии под командованием генерала Минигали Шаймуратова в тыл врага Павло Тычина создал поэму «Гроза», в которой подвиг славных сынов Башкортостана перекликается с героическими деяниями башкирских конников – участников войны 1912 года.
Черниговщина – родина поэта Павло Тычины. В Великую Отечественную войну ее освобождали от немецко-фашистских захватчиков воины Башкавдивизии. В боях за древний город Чернигов дивизия покрыла себя неувядаемой славой и получила наименование «Черниговская».
Нам, жителям Башкортостана, Павло Тычина близок еще и тем, что в годы войны он вместе с семьей, как и десятки тысяч других украинцев, спасавшихся от фашистской неволи, нашел приют в нашей республике.
Башкирские кавалеристы освобождали Украину
Отец оставил после себя литературный дневник «Братство», в котором есть страницы о героических делах Башкирской кавалерийской дивизии. Выдающийся писатель Украины Олесь Гончар сделал там запись: «С фронтовых лет имею чувство братства к башкирам, мужественным и благородным людям, которые плечом к плечу с сынами всех народов нашей советской отчизны освобождали родную землю от фашистской нечисти».
Приведу отрывок из письма воинов Башкирской кавалерийской дивизии под названием «Дружба, рожденная в боях»: «Мы в разгар Великой Отечественной войны оказались на территории УССР, оказали помощь украинскому братскому народу в освобождении от фашистского ига сотни сел и хуторов Украины. В том числе Чернигов, Ворошиловград, Киев, Владимир-Волынский. Жители Украины встречали нас всегда хлебом и солью, делились последним куском хлеба и фуражом, оказывали помощь больным и раненым. Мы, воины, везде встречали горячие симпатии и поддержку местного населения и партизан».
В очерке Героя Советского Союза генерал-майора Тагира Кусимова написано: «…И вот, 30 лет спустя, я снова на Днепре. Стою о берега. Тишина. Счастье царит теперь на Днепре… И добрая память о погибших героях живет повсюду. Всегда свежи цветы на могилах героев. Как свежа память народная».
Мустай Карим |
КСТАТИ
В годы войны сражался на Украине наш легендарный поэт Мустай Карим. Он вспоминал, как испытал настоящее чувство страха: бой шел на картофельном поле и ему казалось, что все пули и снаряды, летевшие со стороны противника, нацелены прямо в него. «Я лежал на земле, а страх полностью заполнил мое сознание, полностью мной овладел, – вспоминал Мустай Карим. – И через шестьдесят лет не забуду этого чувства, да и не стыжусь его. В тот момент я думал, что никакая сила не заставит меня подняться с земли, но прозвучала команда, и я, преодолевая страх, поднялся с земли и вместе с другими, такими же как я молодыми, необстрелянными, пошел навстречу врагу, навстречу смерти. Главным был не сам страх, а его преодоление ».
Украине, этому благодатному краю, поэт посвятил не одно стихотворение. И строки, написанные в годы Великой Отечественной войны, звучат сейчас особенно пронзительно, наполняются новым пророческим содержанием.
Украине
О Украина! Ветви наклони.
Вся в яблонях, плывет твоя долина.
Сапер отрыл траншею для меня,
Показать полностью..
Твои цветы засыпав, Украина!
Нет, не тиха украинская ночь!
Она дрожит, она к земле припала.
Я так спешил, чтоб яблоням помочь…
Трясется сад от пушечного шквала.
И чудится, что яблоня ко мне
Метнулась от пылающего тына,
К траншее руки протянув в огне,
Как девушка, чье имя Катерина.
Не блещут звезды! Воздух режет свист!
Прозрачно небо? Нет, оно незряче!
А на лицо мое скатился лист,
Упал слезою девичьей, горячей.
Довольно слез! Меня послал Урал,
Чтоб ты утерла слезы, Катерина.
Я под Уфою землю целовал,
Чтоб ты цвела, как прежде, Украина!
Чтоб яблоки склонялись на цветы
Над нашей перепаханной траншеей,
И только ты срывала, только ты
Срывала их, от счастья хорошея.
И помнила о братьях, что помочь
Пришли к тебе, и снова в море хлеба
Была тиха украинская ночь,
Спокойны звезды и прозрачно небо.