Наследование супругов друг другу




Этот аят посвящен правилам наследования супругов друг другу. Он начинается словами:

И вам - половина того, что оставили жены ваши, если нет ребенка от них

Если же дети есть, то даже в том случае, если это дети от прежнего супруга, вы наследуете четверть имущества.

Если же ребенок есть, то принадлежит вам четверть наследства...

Наследство делится, естественно, только после того, как оплачены долги супруга или супруги и исполнено завещание покойного.

…после вычета по завещанию их и выплаты долга

Если же после вас не осталось детей, то четверть вашего имущества наследуется вашими женами.

Вдовам вашим причитается четверть того, что имели вы, если бездетны вы

Если же у вас были дети, пусть даже от другой жены, то ваши жены получают в наследство одну восьмую вашей собственности, за исключением земли, чему дается объяснение в юридической литературе.

Если же есть от вас ребенок, то достается вдовам одна восьмая того, что оставили вы…

Выделение этой доли производится, так же как и в предыдущих случаях, только после оплаты долгов и вычета завещанного имущества, что еще раз подчеркивается следующей фразой:

…после вычета по завещанию вашему и выплаты долгов

Затем устанавливается порядок наследования братьями и сестрами.

Если мужчина или женщина не имеют прямых наследников, а у него или у нее есть брат или сестра, то положена каждому из них одна шестая

Арабское слово /калала/ используется для обозначения сестры или брата по материнской линии, наследующих покойному. Данный вариант предусматривает наличие у покойного (или покойной) брата или сестры по материнской линии. Если же братьев и сестер несколько, то все они вместе получают одну треть наследства. Другими словами, эту треть они должны поделить между собой.

Если же [братьев и сестер] больше двух, то все они делят поровну одну треть...

Затем вновь следует замечание о том, что все это происходит после оплаты долгов и вычета завещанной доли.

...после вычета по завещанию и выплаты долгов...

При этом выдвигается условие, что выплата долгов и вычет по завещанию не должны наносить ущерба другим наследникам.

…если… не приносит это вреда [другим]

Последние слова аята подчеркивают важность ранее сказанного:

...согласно Завету Аллаха…

Воистину, Всезнающий Аллах, Снисходительный

То есть таково Божественное установление, которое верующий обязан уважать и выполнять, а Он, Тот, Кто установил для него этот закон, знает, в чем для него польза и интерес, равно как ведомы ему и намерения завещателя. Однако Он не торопится наказывать тех, кто отступает от Его повелений, ведь Он - Снисходительный.

****


Аят:13

تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ وَمَن يُطِعِ اللّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿13﴾

13. Таковы границы (предписания) Аллаха. Тех, кто повинуется Аллаху и Посланнику Его, введет Он в сады райские, под которыми ручьи текут. Вечно пребудут они там. И великое это благоденствие.

Комментарий

Подводя итог разговору о правилах наследования, очередной аят называет эти правила 'предписаниями Божиими'.

Таковы границы (предписания) Аллаха

Эти предписания устанавливают грань, которую не дозволено переходить. Те же, кто переходит эту грань, именуются грешниками и преступниками.

Далее речь идет о тех, кто соблюдает порядок и не нарушает предписаний.

Тех, кто повинуется Аллаху и Посланнику Его, введет Он в сады райские, под которыми ручьи текут. Вечно пребудут они там

А в самом конце подчеркивается:

И великое это благоденствие

****


Аят:14

وَمَن يَعْصِ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُ يُدْخِلْهُ نَارًا خَالِدًا فِيهَا وَلَهُ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿14﴾

14. А того, кто ослушается Аллаха и Посланника Его и преступит границы Его, ввергнет Он в огонь адский. Вечно пребудет он в нем, и [уготовано] ему наказание унизительное.

Комментарий

В этом аяте показывается обратная сторона медали, то есть речь идет о об антиподах тех, о ком говорилось в предыдущем аяте.

А того, кто ослушается Аллаха и Посланника Его и преступит границы Его, ввергнет Он в огонь адский. Вечно пребудет он в нем...

Заключительные слова аята описывают последний удел того, кто ослушается Божественной воли.

… и [уготовано] ему наказание унизительное

Первая часть аята подразумевает телесную кару, уготованную грешнику Господом, тогда как заключительная его часть, где говорится о муках унижения, подчеркивает духовную сторону наказания.

****


О женщинах

Наказание мужчин и женщин за беспутство – Терпимость к кающемуся – Недопустимость грубого обращения с женщиной – Повеление быть добрым и мягким в обращении с женщиной

Аят:15

وَاللاَّتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُواْ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعةً مِّنكُمْ فَإِن شَهِدُواْ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىَ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللّهُ لَهُنَّ سَبِيلاً ﴿15﴾

15. А против тех из жен ваших, которые совершили прелюбодеяние, призовите в свидетели четырех из вас. Если засвидетельствуют они, то заприте [жен] в домах, пока не упокоит их смерть или не предназначит им Аллах путь [иной].

Комментарий

Предметом разговора в этом аяте стали распутные женщины, которые, имея мужа, запятнали себя прелюбодеянием.

А против тех из жен ваших, которые совершили прелюбодеяние, призовите в свидетели четырех из вас

Далее следует:

Если засвидетельствуют они, то заприте [жен] в домах, пока не упокоит их смерть…

Таким образом, как мы видим из настоящего аята, приговором для распутницы должно стать 'пожизненное заключение'.

Но сразу же после этого следует оговорка:

…или не предназначит им Аллах путь [иной]

Из заключительных слов аята можно прийти к выводу о том, что это установление является временным, поскольку позднее святой Пророк (ДБАР) установил Божьей волей кару 'побивания камнями', о чем подробнее можно прочитать в книгах по шариату и других мусульманских источниках.

****


Аят:16

وَاللَّذَانَ يَأْتِيَانِهَا مِنكُمْ فَآذُوهُمَا فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُواْ عَنْهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا ﴿16﴾

16. А если двое из вас совершат прелюбодеяние, то подвергните обоих наказанию телесному. Если раскаются они и исправятся, то оставьте их. Воистину, Прощающий Аллах, Милостивый.

Комментарий

В этом аяте изложено установление, касающееся обоюдного греха. В нем говорится, что если неженатый мужчина и незамужняя женщина сойдутся в грехе, совершив акт прелюбодеяния, то наказать следует обоих.

А если двое из вас совершат прелюбодеяние, то подвергните обоих наказанию телесному

Если в этом аяте говорится о телесном наказании вообще, то в суре Ан-Нур (Свет) - 24:2, которую можно считать пояснением и уточнением к настоящему аяту, указывается, что каждому из провинившихся следует выдать по 100 ударов плетью.

в заключение поднимается вопрос покаяния и прощения тех, кто таким образом согрешил, но раскаялся.

Если раскаются они и исправятся, то оставьте их. Воистину, Прощающий Аллах, Милостивый

Помимо всего прочего, данное установление следует понимать так, что человека, который, согрешив, повинился и раскаялся, нельзя попрекать прошлыми грехами.

****


Аят:17

إِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَى اللّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوَءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَـئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً ﴿17﴾

17. Воистину, прощение Аллаха тем, которые, совершив по неведению поступок дурной, раскаются вскоре. Таких прощает Аллах. Воистину, Всеведущий Аллах, Наимудрейший!

Комментарий

В предыдущем аяте речь шла о наказании плетьми тех, кто совершает грех прелюбодеяния, и о раскаянии грешников. Новый аят также касается некоторых аспектов этой проблемы.

Воистину, прощение Аллаха тем, которые, совершив по неведению поступок дурной …

Слова 'по неведению', которые употребляются в этом аяте, подразумевают разгул инстинктов и возобладание низменных желаний человека над его разумом и верой. В таком состоянии человек под влиянием сильных инстинктивных побуждений перестает, хотя и не до конца, отдавать себе отчет в греховности своего поведения. Когда знание человека утрачивает свое воздействие, он, по существу, превращается в невежду.

В следующей фразе Коран устанавливает одно из условий раскаяния.

…раскаются вскоре

То есть следует без промедления раскаяться в своем проступке и обратиться с покаянием к Аллаху, и если человек глубоко и искренне раскаялся то и душа его, и разум полностью очищаются от малейших следов совершенного греха.

После упоминания условия покаяния, аят завершается словами:

Таких прощает Аллах. Воистину, Всеведущий Аллах, Наимудрейший!

****


Аят: 18

وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الآنَ وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُوْلَـئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿18﴾

18. Но нет прощения тем, кто совершает скверные поступки и, лишь когда подступает к нему смерть, говорит: «Воистину, раскаиваюсь я теперь». Нет [прощения] и тем, кто умирает, будучи неуверовавшим. Им-то уготовили Мы наказание мучительное!

Комментарий

В этом аяте говорится о тех, чье покаяние не принимается Господом.

Но нет прощения тем, кто совершает скверные поступки и, лишь когда подступает к нему смерть, говорит: «Воистину, раскаиваюсь я теперь»

Другая категория грешников, чье покаяние также отвергает Господь, это те, кто умирает, оставаясь безбожником. О них говорится:

Нет [прощения] и тем, кто умирает, будучи неуверовавшим

В аяте, по существу, утверждается, что если человек при жизни каялся в грехах, после чего нормально жил и даже был добрым мусульманином, но на смертном одре разуверился, то все его прежние акты раскаяния утрачивают силу.

Последняя фраза аята относится как к одним, так и к другим.

Им-то уготовили Мы наказание мучительное!

****


Аят: 19

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَرِثُواْ النِّسَاء كَرْهًا وَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُواْ بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلاَّ أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ وَعَاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإِن كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَيَجْعَلَ اللّهُ فِيهِ خَيْرًا كَثِيرًا ﴿19﴾

19. О вы, которые уверовали! Не разрешается вам наследовать женам (брать в жены вдов) против воли их. А если [будут выходить они замуж за других мужчин], то не препятствуйте им забрать часть того, что вы дали им, если только не допустят они распутства явного. Обращайтесь достойно с женами вашими. Если же неприятны они вам, то ведь может случиться так, что неприятное обратит вам Аллах во благо великое.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: