the beginning of XX century (on the material of the journal




Японская тема на страницах русских периодических изданий

Начала XX века (на материале журнала «Вестник Европы»).

Japanese theme on the pages of Russian periodicals in

the beginning of XX century (on the material of the journal

"Vestnik Evropi").

Ключевые слова: «Вестник Европы»,журнал, путевые очерки, путешествия, заметки, впечатления, русские, японцы.

Keywords: “Vestnik Evropi”, journal, travel essays, travel,notes, impressions, Russians, Japanese.

Аннотация: в статье речь идёт о формировании представлений о Японии в начале XX века на страницах русского периодического издания «Вестник Европы». Русские писатели, путешествующие по миру, в том числе и в азиатские страны, в частности, в Японию, составляют свои впечатления в увлекательные литературные очерки, которые становятся даже если и не единственным иллюстративным источником сведений о далёкой экзотической стране и её жителях, то ценнейшим этнографическим материалом для изучения традиционной японской культуры 2 половины 19 века. Журнал «Вестник Европы» - флагман отечественной и мировой политики и культуры. Именно это периодическое издание могло позволить себе иметь специальных корреспондентов (в том числе и иностранцев) по всему миру с целью разъяснения специфики политической системы в интересующих читателей странах; а также представляло аналитический материал и специальные рубрики, посвящённые обзору внешнеполитических и культурных событий. На страницах журнала в период с конца XIX до начала XX века опубликованы материалы, являющиеся отражением существующих непростых отношений между двумя странами – Россией и Японией, оказавшихся в ситуации военного конфликта.

Abstract: the article deals with the formation of ideas on the pages of the Russian periodical "Vestnik Evropi " about Japan in the beginning of XX century. Russian writers traveling around the world, including Asian countries, in particular, Japan, leave their impressions in fascinating literary essays, which becoming if not the only illustrative source of information about a distant exotic country and its inhabitants, but the most valuable ethnographic material for the study of traditional Japanese culture of the 2 half of the 19th century. Journal " Vestnik Evropi " is the flagship of domestic and world politics and culture. Exactly this periodical could afford to have special correspondents (including number of foreigners) around the world in order to clarify the specifics of political systems in countries of interest to readers; and also it represented analytical material and special rubrics devoted to the review of foreign policy and cultural events. materials published On the pages of the magazine from the end of the XIX to the beginning of the XX century reflect existing difficulties in the relationship between two countries - Russia and Japan, who find themselves in a military conflict.

Журнал «историко - политических наук» [7, с.632] «Вестник Европы», с 1866 по 1908 г.г. редактируемый профессором Петербургского университета М.М.Стасюлевичем, является «родоначальником русской журнальной прессы» [7, с.632]. Программой журнала, среди прочего, выступали «критические исследования важнейших вопросов исторической науки и жизни» [7, с.632]. «Вестник Европы» сыграл важнейшую роль в формировании общественного мнения относительно истории, политики и культуры зарубежных государств. Именно в данном периодическом издании была представлена информация, принципиальная для понимания истории и специфики отношений России и соседних дальневосточных государств.

Рассмотрим материалы, публикуемые на страницах журнала «Вестник Европы» с 1894 по 1908 год, – в период устойчивого и наиболее активного интереса русских читателей к Японии и японцам, сформированного назревающим русско – японским военным конфликтом.

Сведения о Японии начали появляться в русских книгах с конца 18 века: один из первых отечественных учёных, профессор Московского университета Иван Рейхель, анализируя имеющуюся о Японии информацию, отмечал, что японцы, как и представители других государств, «имели общее нещастие, что чужестранцы о её жителях, владетелях нравах и обычаях много худаго (плохого), нежели хорошего, писали» [9, с.2].

Первая журнальная статья о Японии - «Российское посольство в Японии» - была опубликована в июньском номере журнала «Вестник Европы» в 1803 году, её автор – поручик одной из экспедиций Адам Лаксман. В статье представлен генеральный план экспедиции - «добыть знаменитость в мореплавании» («в первый раз флаг России окружит шар земной») [3, с.167], а также «открыть морскую торговлю с Японией и с Китаем» [3, с.162]: «разные вещи будем получать из Японии, гораздо лучше, чем из Китая» [3, с.165]. Надежды на «японскую экспедицию» [3, с.170] были велики: «обогатить науку новыми открытиями и замечаниями» [3, с.160] - «узнать землю, столь богатую красотами» [3, с.163], «где некоторые искусства достигли до неизвестной нам степени совершенства» [3, с.161] - соответственно, «бежать баснословия» [3, с.161], т.е. стремиться к объективности в изучении нового.

В конце XIX века интерес к Японии был активизирован японо – китайской войной 1894 – 1895 г.г. В многочисленных периодических изданиях Япония и Китай рассматривались как основные конкуренты России на Дальнем Востоке. Количество заметок о Китае и о Японии примерно одинаково в изучаемый период (нами были рассмотрены выпуски журнала «Вестник Европы» с 1894 по 1908 г.г., в которых «китайских» и «японских» заметок оказалось 25 и 21 соответственно – С.Ш.) – азиатская культура, экзотические традиции и менталитет одинаково интересны отечественному читателю.

Так, например, в «Вестнике Европы» за 1895 год (т.3), в рубрике «Иностранное обозрение», встречаем статью «Заключение мира между Японией и Китаем», основная мысль которой – в необходимости перемирия между двумя империями в рамках единого политического союза: «Условия мира, предложенные японским правительством, сами по себе не производят впечатления чрезмерных или слишком суровых; по крайней мере, сами правители Китая нисколько не были ими поражены и приняли их без особых колебаний» [4, с.415]. При этом рассматривается, как возможная, добрососедская линия политического движения обеих стран: «Возможно также, что между недавними врагами установились бы со временем дружественные соседские отношения» [4, с.417].

В первом же выпуске «Вестника Европы» за 1902 год опубликованы заметки А.В.Верещагина «По Манчжурии. Воспоминания и рассказы», посвящённые знакомству с Китаем. Брат известного художника - баталиста В.В.Верещагина – Александр Васильевич Верещагин – в начале 1900 - х годов служил на Дальнем Востоке, изучал нравы и обычаи китайцев. Позднее свои наблюдения А.В.Верещагин отразил в книге путевых очерков «В Китае. Воспоминания и рассказы, 1900 – 1901 г.г.» (СПб., 1902).

«Китайские» заметки А.В.Верещагина интересны нам с точки зрения существующего в России интереса к азиатской культуре. В данном случае, Китай, так же, как и Япония, становится своеобразным центром притяжения для русских исследователей и путешественников. Итак, «китайские» заметки посвящены описанию пути боевого офицера, полковника А.В.Верещагина, по Сибири и Дальнему Востоку, с посещением Манчжурии, г.Хунчун: «Получил предписание отправиться в китайский город Хунчун, недавно взятый нами с бою» [5, с.120]. Возможность познакомиться с чужой цивилизацией, воочию увидеть экзотическую страну, воспринималась А.В. Верещагиным как исключительное право просветить современников, поделиться увиденным: «Я радовался, что наконец увижу настоящий китайский город. Увижу китайцев, познакомлюсь с их нравами и обычаями. Посмотрю, как они живут, что едят, как одеваются, а главное, накуплю разных китайских редкостей» [5, с.120]. Насыщенной на впечатления оказалась служебная поездка: «Здесь каждый шаг для меня полон интереса» [5, с.125]. Ничто не скрылось от пытливого взора путешественника: от обстановки комнаты до описания блюд, поданных на обед – «тут для меня что ни шаг, то удивление» [5, с.135]. Позднее впечатления были оформлены в серию очерков, и представляли собой вполне законченное произведение, едва ли не первое популярное повествование о Китае и его жителях в истории отечественной литературы и журналистики: «Я покончил со своим осмотром. Всё объехал и записал» [5, с.148].

Что касается информации о Японии на страницах «Вестника Европы» рубежа XIX – XX в.в., то она встречается крайне редко: вероятно, всё объясняется недостаточной изученностью материала и скудостью предоставляемой информации – страна продолжает оставаться малоизученной, экзотической. Настоящий всплеск интереса к Японии наблюдается лишь в 1904 г. – во время начала русско - японской войны, когда практически в каждом номере можно было обнаружить не менее двух «японских» заметок (всего на страницах «Вестника Европы» в 1904 году было опубликовано 8 материалов, касающихся японской темы – С.Ш.).

Уже в январском номере 1904 года представлена серия заметок - «японских впечатлений»: это статья Ф.Кнорринга «Из Америки в Японию», а в рубрике «Иностранное обозрение» политическим обозревателем журнала Л.З.Слонимским представлена аналитическая статья «Роль Японии, как великой державы», в которой подчёркивается мысль о Японии, как о «первоклассной, отлично организованной державе, располагающей превосходным флотом и образцовой, необыкновенно сильной сухопутной армией», далее отмечается, что «мы нечаянно столкнулись с достойным противником» [6, с.365] – тема русско - японской военной кампании на страницах издания набирает обороты.

Во второй книжке этого же года опубликован материал, носящий характер предостережения - «Русско - японская война», который посвящён разговору «об угрозе начала войны с Россией». В этом же номере «Вестника Европы» представлен материал о Японии в обзоре «Из жизни на Дальнем Востоке» - такие работы встречаются регулярно, что свидетельствует о неусыпном интересе русского читателя к «азиатской» тематике.

Третья книжка «Вестника Европы» за 1904 год сообщает трагическое известие о гибели броненосца «Петропавловск» возглавляемого вице - адмиралом М.О Макаровым. Особый трагизм и небывалую огласку ситуации придавал тот факт, что на борту броненосца находился художник – баталист В.В.Верещагин, направлявшийся в качестве участника на русско – японскую войну. Согласно воспоминаниям художника И.Репина, В.Верещагин очень хорошо был осведомлён о состоянии дел на Дальнем Востоке. Репин встретился с Верещагиным, вернувшимся из первой, ознакомительной поездки в Японию, совершённой в 1903 году, когда он предостерегал всех и вся от войны с японцами: «Японцы давно превосходно подготовлены и непременно разобьют нас, если мы сунемся воевать с ними <…>. У нас ещё нет и мысли о должной подготовке к этой войне <…>. Разобьют – голову отдам на отсечение <…> разобьют» [2, с. 160].

В принципе, несмотря на существующие заметки и очерки, а также статьи в учебниках и немногочисленные монографии, Япония не стала более понятной и, тем более, предсказуемой. К началу русско – японской войны русская армия не имела объективного представления о своём противнике или же имела стереотипные оценки и домыслы: «маленькая страна, история которой не представляет интереса. Это был враг, о котором Россия не слыхала ранее, его не приходилось ни презирать, ни страшиться, с ним нужно было прежде всего познакомиться» [10, с.33] – это и поспешил предпринять В.Верещагин, впервые отправляясь в Японию в 1903 году, чувствуя приближение новой неизвестной опасности.

В сентябре – ноябре 1903 года В.Верещагин посетил города Токио («великолепная столица Дальнего Востока» [1, с.363]) и Никко («Есть японская пословица: кто не видел Никко, тот не может сказать, что он знает прекрасное. Пословица эта справедлива» [1, с.365]); 30 ноября художник вернулся в Россию, полный восхищения дальневосточной страной: «В чём японцы прямо неподражаемы, это в применении своего врождённого вкуса, чувства изящества и меры и в то же время умении дать всегда что – либо неожиданное, непредвиденное, так что в пошлости, банальности, однообразии их нельзя укорить, и это именно то, что так выдвинуло японский вкус в Европе, попросту сказать, развило такую моду на всё японское в Европе и Америке» [1, с.370].

В начале русско – японского конфликта, в 1904 году, В.В.Верещагин предпринял вторую попытку направления в сторону Японии, теперь уже в составе команды броненосца «Петропавловск» - и это был продуманный шаг участника военной кампании, который всегда оказывался на передовой в любом политическом конфликте. 28 февраля 1904 г., после начала русско - японской войны, В.Верещагин уезжает в действующую армию на Дальний Восток. Погиб «художник – герой» [2, с.152] В.В.Верещагин 31 марта (13 апреля) вблизи Порт – Артура при взрыве броненосца «Петропавловск».

Заключает тревожный год начала русско – японского конфликта статья «Положение дел на театре войны с Японией». Примечательный факт: в 1905 году журнал М.М.Стасюлевича не представил ни одного материала, посвящённого Японии или русско – японским отношениям, как не было его и накануне нарастающей «политической тревоги» - в 1903 году.

Активным на рецепцию и рефлексию прошедшей «японской кампании» оказывается 1908 год: в книжках «Вестника Европы» встречаем материалы, посвящённые интересующей нас теме: в первой книжке журнала - «Свет и тень русско – японской войны»; а в третьей книжке издания - материал, имеющий косвенное отношение к «японской» теме, однако посвящённый «русскому самураю» - баталисту В.В.Верещагину – «В.В.Верещагин. По личным воспоминаниям», автором выступил приятель художника, публицист и сотрудник «Вестника Европы» А.В.Жиркевич.

Основатель советской школы японоведения Н.И.Конрад отмечал тот факт, что даже во время русско – японской войны «никакой неприязни к Японии – стране, с которой мы воевали, не чувствовалось. Официальная пропаганда, пытавшаяся разжечь вражду, действовала на многих, да и велась она не столь уж убедительно. Революция 1905 года, слившаяся в нашем сознании с войной, усилила симпатии к Японии, несмотря на очень ощущаемую горечь военных поражений» [8, с. 238].

Список литературы:

1. Верещагин В.В. Из записной книжки//Василий Верещагин/Государственная Третьяковская галерея. М., 2018.

2. Верещагин В.В. Мои пути – дороги: Крым, Сибирь, Америка. Рассказы, путевые записки. Воспоминания современников о Василии Верещагине/ Сост., коммент., предисл. Д.Лосева. Феодосия; М., 2018.

3. Вестник Европы. 1803. Июнь, № 11.

4. Вестник Европы. 1895 г. Т. 3.

5. Вестник Европы. 1902 г. Т.1.

6. Вестник Европы. 1904. №2.

7. Мазаев М.Н. Вестник // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 т. Т.7. СПб., 1892.

8. Народы Азии и Африки. 1967, №5.

9. Рейхель И. История о японском государстве, из достоверных известий собранная. М., 1773.

10. Сипигус. Беседа о поражении после поражения. Варшава, 1909.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: