Weitere Vokabeln und Wortschatz




Telekommunikation in unserem Leben

 

Das Telefon oder der Fernsprechapparat gehört zu den schnellsten und bequemsten Kommunikationsmitteln. Man wählt eine Nummer und schon kann man mit seinem Mitmenschen über große Entfernungen hinweg ein Telefongespräch oder Telefonat führen. Bei Auslandsgesprächen müssen manchmal Wartezeiten in Kauf genommen werden. Hier heißt es darum "Fasse dich kurz!"

Das Telefonnetz in Deutschland wird von der Deutschen Telekom betrieben. Es gibt insgesamt mehr als 40 Millionen Telefonanschlüsse im Land. Die Telefonrechnung bekommt man einmal im Monat mit der Post. Das Geld lässt man entweder automatisch vom Konto abbuchen, oder man zahlt es bei einer Bank ein. Außer den Gesprächsgebühren wird eine monatliche Grundgebühr verlangt. Wird die Telefonrechnung nicht fristgemäß bezahlt, legt die Telekom den Telefonanschluss bis zur Bezahlung still.

Eine große Rolle spielt die Deutsche Telekom auch als Internet-Provider. Mehr als die Hälfte der Internetnutzer in Deutschland – das entspricht einer Kundenzahl von gut sieben Millionen – gehen über T-Online ins Netz.

Seit Mitte der neunziger Jahre ist die Zahl der Mobiltelefone in Deutschland stark angestiegen. Überall sieht man Menschen mit einem Telefon – einem Handy – am Ohr.

Das über die ganze Erde gespannte Telefonnetz ist aus unserem täglichen Leben nicht mehr wegzudenken. Das Telefon nimmt dem modernen Menschen viele Wege ab. Bei einem Unglücksfall ermöglicht ein schneller Anruf, dringende Hilfe herbeizuholen oder sogar das Leben eines Menschen zu retten. Telefonisch werden Verabredungen getroffen, Auskünfte eingeholt und erteilt, Bestellungen aufgegeben und angenommen, dienstliche, private, geschäftliche oder politische Gespräche geführt. Hat man großen Kummer oder sogar Selbstmordgedanken, kann man die Telefonseelsorge anrufen.

Leider dient das Telefon nicht nur den guten Zwecken. Bei Entführungs- und Erpressungsversuchen spielt das Telefon eine wichtige Rolle. Da man am Telefon weitgehend anonym bleiben kann, sind Drohungen und blinder Alarm per Telefon nicht selten.

Das Telefon klingelt. Nachdem Sie den Hörer abgenommen haben, melden Sie sich. Normalerweise meldet man sich mit seinem Namen, manchmal auch einfach mit "Hallo!". Am Arbeitsplatz meldet man sich am Telefon in der Regel mit dem Firmennamen und dem eigenen Namen: "Deutsche Telekom, Schmidt, guten Tag". Am Ende des Gesprächs sagen Sie "Auf Wiederhören" und hängen wieder ein oder legen wieder auf.

Wortschatz

zum Text "Telekommunikation und Telefon in unserem Leben"

 

wählen (mit Objekt/ohne Objekt) ▪ jmd. wählt (eine Telefonnummer) = eine Reihe von Ziffern an einem Telefon durch Drücken der Tasten oder durch Drehen der Wählscheibe markieren, um eine Telefonverbindung herzustellen:

eine Nummer, den Notruf (телефонный номер экстренного вызова) wählen; du musst erst mal eine/die Null wählen;

Wenn Sie die angegebene Nummer wählen, erhalten Sie die entsprechende Auskunft.

 

etwas in Kauf nehmen = die negative Seite einer sonst guten Sache akzeptieren, sich mit etwas im Hinblick auf andere Vorteile abfinden = (заранее) (при)мириться с чем-л., пойти на что-л. (ради большего)


betreiben (ie, ie) vt = für die Organisation eines meist wirtschaftlichen Unternehmens verantwortlich sein:

ein Geschäft, ein Gewerbe, ein Hotel betreiben; Das Kraftwerk wird vom Staat betrieben.

 

der Telefonanschluss(Einzeltelefon) телефон: jemand hat einen Telefonanschluss erhalten – кому-л. поставили телефон

 

jemand hat Anschluss [keinen Anschluss] bekommen – кто-л. дозвонился [не дозвонился] (по телефону).

jemand bekommt keinen Anschluss – кто-л. не может дозвониться

 

abbuchen (-te, -t) vt – списывать со счёта (сумму): Die Bank buchte den Betrag von meinem Konto ab.

 

fristgemäß – в (надлежащий, установленный) срок

 

stilllegen: etwas stilllegen (legte still, hat stillgelegt) = свёртывать, (временно) останавливать работу (предприятия), закрывать (фабрику) = eine Firma, einen Betrieb schließen und so mit der Produktion (für immer) aufhören: eine stillgelegte Telefonleitung,

den Telefonanschluss stilllegen – отключить телефон

 

sich etw. wegdenken = представлять/воображать себе, что чего-л. нет

etwas ist heute aus unserem Leben nicht mehr wegzudenken – невозможно сегодня себе представить нашу жизнь без чего-л.

Wenn man sich die Hochhäuser wegdenkt, ist das Stadtbild recht hübsch.

Er ist aus unserem Team nicht [mehr] wegzudenken.

 

Mitmensch = ближний (о человеке); Mitmenschen =окружающие

jd. ist ein unangenehmer Mitmensch – кто-л. неприятный человек

das richtige Verhältnis zu seinen Mitmenschen – правильное отношение к окружающим

man muss seinen Mitmenschen helfen – надо помогать другим людям

mitmenschliche Kontakte pflegen — поддерживать контакты с другими людьми

 

Gesprächsgebühr =, -en плата за телефонный разговор

 

Grundgebühr = основной тариф (за пользование телефоном, газом и т. п.) = die für eine Leistung (beispielsweise einen Telefonanschluss) grundsätzlich zu bezahlende Gebühr: die Grundgebühr entrichten; die Grundgebühr für einen Fernsprechanschluss

 

jdm. eine Arbeit [eine Verpflichtung/eine Sorge <die Sorgen>/die Verantwortung] abnehmen

брать на себя чью-л. работу [чью-л. обязанность/чьи-л. заботы/чью-л. ответственность].

jdm. einen Auftrag abnehmen – выполнять за кого-л. поручение

jdm. einen Weg abnehmen – идти куда-л. за кого-л. <вместо кого-л.>.

 

eine Verabredung (über etw.) treffen =договариваться <условливаться> о чём-л.

 

einholen =sich von jemandem etwas geben lassen:

Auskunft <Erkundigungen> über jdn./etw. einholen – наводить справку о ком-л./чём-л.

Rat bei jdm. einholen – советоваться с кем-л.

 

 

Weitere Vokabeln und Wortschatz

das Fernsprechamt (-(e)s, -ämter) – центральная телефонная станция; переговорный пункт

 

das Telefon ['teːlefoːn, tele'foːn] (-s, -e)

Das Telefon klingelt (läutet). – Телефон звонит.

Das Telefon geht nicht (der Apparat ist gestört). – Телефон не работает (аппарат неисправен).

Wer ist am Telefon? – Кто говорит?

Sie werden am Telefon verlangt. – Вас вызывают по телефону (Вас просят к телефону).

Bitte ans Telefon! – Пожалуйста, (вас просят) к телефону!

jdn. ans Telefon rufen – звать кого-л. к телефону

Bleiben Sie am Apparat, am Telefon. – Не вешайте, пожалуйста, трубку! (Не отходите от телефона).

Der Apparat ist besetzt. – Этот номер занят.

per Telefon – по телефону; Syn. telefonisch

 

jdn. telefonisch erreichen – дозвониться до кого-л.

jd. ist telefonisch zu erreichen <erreichbar> unter (der) Nummer … кому-л. можно звонить по номеру …, к кому-л. можно дозвониться по номеру …

Zu welcher Zeit sind Sie am besten zu erreichen? – Когда вам лучше всего позвонить?

jd. ist telefonisch nicht zu erreichen =

a) hat kein Telefon: у кого-л. нет телефона: Sind Sie telefonisch zu erreichen? – У вас есть телефон?

Ich bin telefonisch nicht zu erreichen = ich habe kein Telefon. – У меня нет телефона, мне нельзя позвонить.

b) ist nicht anwesend: до кого-л. нельзя дозвониться.

 

der Telefonteilnehmer (-s, -) = der Fernsprechteilnehmer – абонент:

(der andere) Telefonteilnehmer meldet sich nicht <antwortet nicht> = (второй) абонент не отвечает <не подходит к телефону, не снимает трубку>

 

die Telefongebühr (-, -en) – плата за телефонный разговор (Telefongebühren = плата за телефонные разговоры)

die Telefongebühr zahlen – платить за телефон

 

das Telefonbuch – телефонная книга

im Telefonbuch nachschlagen (u, a) – справиться в телефонной книге, искать

 

der Hörer (Telefonhörer) (-s, -) – телефонная трубка

den Hörer abnehmen – снять трубку

den Hörer auflegen – положить трубку

den Hörer einhängen – повесить трубку

 

das Amtszeichen (-s, -) – сигнал <тон> ответа, тональный сигнал готовности, гудок:

das Amtszeichen abwarten — дождаться гудка (сняв телефонную трубку)

 

der Summton (-[e]s,..töne) – зуммерный сигнал "ответ станции"

unterbrochener, langer, kurzer Summton – прерывистый, долгий, короткий гудок

 

die Telefonnummer (-, -n), die Rufnummer – телефонный номер: Ich bin unter der Rufnummer 12345 zu erreichen.

die Telefonnummer wählen – набирать номер

sich in der Nummer irren = eine falsche Nummer wählen – ошибиться номером, набрать неправильный номер

Unter welcher Nummer sind Sie zu erreichen? – По какому номеру вам можно позвонить?

 

das Telefongespräch (-(e)s, -e) – Syn. das Telefonat (-s, -e) – разговор по телефону

das Ferngespräch – междугородный (телефонный) разговор

Ich möchte ein Gespräch nach N. anmelden. – Я хочу заказать разговор с Н.

(telefonisch) verbinden (a, u) – соединять

Sie sind falsch verbunden. – Вы не туда попали.

falsch verbunden! — вы ошиблись!, вы не туда попали!

 

die Telefonverbindung, telefonische Verbindung –связь по телефону, телефонная связь

die Verbindung unterbrechen (a, o) – прерывать связь

Die Verbindung ist unterbrochen worden = wir sind unterbrochen worden. – Нас прервали.

die Verbindung ausschalten [trennen] — разъединять (разговаривающих по телефону)

die Verbindung herstellen [vollziehen] — соединить (по телефону)

er hat Verbindung bekommen — его соединили (по телефону)

 

telefonieren (telefonierte, hat telefoniert)

1) (mit jmdm. (D) telefonieren) звонить, разговаривать с кем-л. по телефону:

Sie will mit einer Freundin telefonieren. — Она хочет позвонить подруге [поговорить по телефону с подругой].

Ich habe lange mit ihm telefoniert. — Я долго говорил с ним по телефону.

Sie telefoniert gerade mit Moskau. — Она как раз звонит в Москву [разговаривает по телефону с Москвой]

2) (nach jmdm. / etw. (D) telefonieren) вызывать по телефону кого-л., что-л. (сделать вызов на место):

Du musst nach dem Arzt telefonieren. — Ты должен вызвать по телефону врача.

 

anrufen (rief an, hat angerufen)

1) (jmdn. / etw. (Akk.) anrufen) = (по)звонить кому-л. / куда-л. по телефону (рассчитывая на разговор с определенным лицом):

Ich möchte einen Bekannten anrufen. — Я хотел бы позвонить одному знакомому.

Er muss die Polizei anrufen. — Ему нужно позвонить в полицию.

Dein Freund hat (dich) angerufen. — (Тебе) звонил твой друг.

Sie hat mich in einer dringenden Angelegenheit angerufen. – Она звонила мне по срочному делу.

2) (bei jmdm. / etw. (D), in etw. (D) anrufen) позвонить кому-л. куда-л. (домой, в какое-л. учреждение для получения какой-л. информации):

Ich will bei einem Bekannten anrufen. — Я хочу позвонить знакомому.

Ich habe bei ihr zu Hause mehrmals angerufen. – Я несколько раз звонил ей домой.

Sie hat bei der Bank angerufen. — Она позвонила в банк.

 

der Anruf, (-(e)s, -e) – телефонный звонок (вызов)

Ich warte auf deinen Anruf. – Я жду твоего звонка.

Danke für den Anruf. – Спасибо, что позвонили.

 

Sich melden

1. отвечать по телефону:

Niemand meldet sich. – Никто не отвечает.

2. позвонить (еще раз): Ich melde mich nachher noch einmal = ich rufe noch einmal an. – Я позже позвоню еще раз.

 

 

Übung Nr. 1 Welche Verbalergänzung gehört zu dem Satz?

1. Das Telefonnetz in Deutschland wird von der Deutschen Telekom...

2. Das Geld für die Telefonrechnung lässt man automatisch vom Konto..., oder man... bei einer Bank...

3. Wenn man die Telefonrechnung nicht fristgemäß...,... die Telekom den Telefonanschluss...

4. Nachdem Sie den Hörer......,... Sie sich.

5. Am Ende des Gesprächs sagen Sie „Auf Wiederhören“ und... wieder... oder.... wieder...

6. Man... eine Nummer und schon... man ein Telefongespräch oder Telefonat über große Entfernungen hinweg.

7. Das Telefon... dem modernen Menschen viele Wege...

8. Telefonisch... Verabredungen..., Auskünfte... und...

9. Seit Mitte der neunziger Jahre... die Zahl der Mobiltelefone in Deutschland stark...

10. Mehr als Hälfte der Internetnutzer... über T-Online ins Netz.

 

Übung Nr. 2 Gebrauchen Sie die Redewendungen in kleinen Zusammenhängen:

etw. in Kauf nehmen, vom Konto abbuchen, j-m viele Wege abnehmen, eine Verabredung treffen, Anschluss haben, Hörer abnehmen

 

Übung Nr. 3 Erklären Sie folgende Begriffe rund um das Telefon:

die Telefonkarte, die Telefonrechnung, die Gesprächsgebühr, die Telefonseelsorge

 

Übung Nr. 4 Finden Sie Nomen zu folgenden Verben:

wählen, entfernen, telefonieren, betreiben, helfen, bestellen, anrufen, erpressen, entführen, drohen

 

 

Übung Nr. 5 Wann und unter welchen Umständen wird Folgendes gesagt?

1. Er ist im Moment nicht im Hause.

2. Würden Sie bitte etwas warten!

3. Er möchte mich unter der Nummer 209 40 29 anrufen.

4. Herr Richter ist unter der Nummer 690 32 23 zu erreichen.

5. Vielleicht hast du eine falsche Nummer?

6. Von diesem Apparat aus können Sie nicht telefonieren, der Apparat ist gestört.

 

 

Übung Nr. 6

a) Lesen Sie den folgenden Lückentext:

Seit 1986 gibt es in Dresden ein Telefon des Vertrauens. Wer psych__ __ __ __ __ Probleme h__ __, wer Konf__ __ __ __ __ im persön__ __ __ __ __ __ Leben h__ __, wer si__ __ allein fü__ __ __, wer Hi__ __ __ und R__ __ braucht, ka__ __ die Num__ __ __ 54430 wählen u__ __ am Tel__ __ __ __ einen Gespräch__ __ __ __ __ __ __ __ finden, d__ __ ihm zuh__ __ __.
Das er__ __ __ Telefon die__ __ __ Art wu__ __ __ schon i__ Jahre 1953 i__ London einger__ __ __ __ __ __. Ein anglikanischer Pries__ __ __ grün__ __ __ __ dort d__ __ erste Telefonhilfswe __ __, nachdem e__ erfahren ha__ __ __, dass si__ __ allein i__ London täg__ __ __ __ drei Mens__ __ __ __ das Le__ __ __ nehmen.
Die Mitarbeiter d__ __ Telefonseelsorge i__ Dresden kom__ __ __ aus versch__ __ __ __ __ __ __ Berufen: Tech__ __ __ __ __, Ökon__ __ __ __, Kirchenle__ __ __, Ärzte, Hausf__ __ __ __ __. Die Telefons__ __ __ __ __ __ __ __ in Dre__ __ __ __ wird v__ __ der Evange__ __ __ __ __ __ __ Landeskirche organ__ __ __ __ __ __ und gele__ __ __ __. Interessant i__ __ die Altersstr __ __ __ __ __ der Anrufer. Die meisten Leute, die diese Telefonnummer w__ __ __ __ __, sind zwischen 21 und 30 Jahre alt.

 

 

b) Was meinen Sie? Wer greift zum Telefon des Vertrauens? Was veranlasst die Menschen dazu? Wie müssen die Mitarbeiter der Telefonseelsorge sein? Gebrauchen Sie in Ihren Antworten folgende Redewendungen:

 

Ich bin der Meinung, dass...

Ich bin davon überzeugt, dass...

Vermutlich...

Möglicherweise haben sie...

Die Frage lässt sich nicht so leicht beantworten, aber...

M. hat völlig recht, wenn sie sagt, dass...

Zum Schluss noch eine Bemerkung...

Neulich habe ich...

 

 

Übung Nr. 7 Führen Sie analoge Gespräche miteinander.

Nr. 1

Das Telefon klingelt. Meier kommt an den Apparat.

M.: (nimmt den Hörer ab): Dresdner Bank, Meier, guten Tag.

B.: Guten Tag, Bauer mein Name. Könnte ich bitte Frau Schulze sprechen?

M.: Tut mir leid, Frau Schulze ist momentan nicht an ihrem Platz. Sie ist in einem Meeting und kommt erst in einer Stunde.

B.: Das ist mir leider zu spät. Vielleicht kann ich sie morgen anrufen? Zu welcher Zeit kann ich sie am besten erreichen?

M.: Am besten versuchen Sie es zwischen 9 und 11 Uhr vormittags unter der Nummer 320 54 421.

B.: Leider passt mir das auch nicht. Vielleicht sind Sie so freundlich und richten Frau Schulze aus, dass ich sie heute in einer dringenden Angelegenheit angerufen habe. Mein Name ist Bauer, wie gesagt, Otto Bauer. Sie möchte mich bitte heute Abend zurückrufen.

M.: Habe ich mir notiert. Ich sage Frau Schulze dann Bescheid, sobald sie kommt.

B.: Danke sehr. Auf Wiederhören.

 

Nr. 2

Peter: Du, Klaus, mir fällt eben ein, ich wollte doch meinen Bruder anrufen, aber ich weiß seine Telefonnummer nicht mehr.

Klaus: Ich sehe mich gerade nach einer Telefonzelle um.

Heinz: Das ist sie ja schon. (Betritt die Zelle) Und hier hast du auch das Telefonbuch.

Klaus: Knall’ die Tür ordentlich zu, sonst schließt sie nicht.

Heinz: Hier ist ein Markstück (монета в одну марку). Du nimmst den Hörer ab, wirfst das Geldstück (монета) ein, wählst die Nummer und wartest auf die Verbindung. Aber nicht vergessen: „Fasse dich kurz!“

Peter: (ironisch) Was du nicht alles weißt! Es ist ja rührend, wie du dich um mich bemühst.

Heinz: Es war doch nicht ernst gemeint. Spaß muss sein. Meldet sich keiner?

Peter: Der Apparat ist tot. Ist der Apparat etwa gestört (неисправный)?

Heinz: Lass mich mal! Da meldet sich schon jemand.

Peter: (spricht in die Muschel (≈Telefonhörer)) Guten Tag, hier ist Keller. Ich hätte gern Herrn Keller gesprochen.

Frauenstimme: Sie haben sich in der Nummer geirrt.

Peter: Entschuldigen Sie bitte. (Zu Heinz) Pech, falsch verbunden. Ich habe wohl eine falsche Nummer gewählt.

Heinz: Versuche es noch einmal!

Peter: (wählt die Nummer) Guten Tag! Könnte ich bitte Herrn Keller sprechen? Hier ist sein Bruder.

Männerstimme: Herr Keller ist im Moment nicht an seinem Platz. Er hat Tischzeit (обеденное время /обеденный перерыв).

Peter: Ich hätte eine Bitte an Sie. Würden Sie ihm bitte sagen, er möchte hinterlassen, wann ich ihn anrufen kann? Ich melde mich heute noch einmal.

Männerstimme: Gut, ich werde es ihm ausrichten.

Peter: Recht vielen Dank! Auf Wiederhören! (Hängt ein).

Heinz: Na, was ist? Pech gehabt?

Peter: Er ist gerade zu Tisch.

Heinz: Na, gehen wir!

 

Nr. 3

Hase: Herr Wehner? Hier ist Hase. Bitte entschuldigen Sie die späte Störung! (извините, пожалуйста, за беспокойство <что я вас беспокою>!) Aber es wäre mir viel daran gelegen (для меня очень важно), mich sobald wie möglich mit Ihnen zu treffen. Es handelt sich um eine dringende Angelegenheit. Am Telefon kann ich das leider nicht so gut erklären. Könnten Sie morgen so gegen Mittag bei mir vorbeikommen?

Klaus: Kein Problem, Herr Hase. Ich kann kommen, wann es Ihnen passt.

Hase: Gut, dann, sagen wir, um halb eins.

Klaus: Einverstanden.

Hase: Ich danke Ihnen. Bis morgen also!

Klaus: Ich habe zu danken.

 

Nr. 4

Frau Schröder: Praxis Dr. Krüger, Schröder am Apparat.

Berger: Hier Berger. Guten Tag! Kann ich bitte Herrn Krüger sprechen?

Frau Schröder: Einen Augenblick, bitte! Ich will nachsehen, ob er noch im Hause ist. Bleiben Sie bitte am Apparat. – Es tut mir leid, aber Doktor Krüger ist eben weggegangen. Soll ich etwas ausrichten?

Berger: Bitte richten Sie Doktor Krüger aus, er möchte mich anrufen.

Fr. S.: Unter welcher Nummer kann er Sie erreichen?

B.: Zwo drei null sieben fünf, und meine Durchwahl ist drei zwo null. Aber Sie brauchen die Nummer nicht aufzuschreiben. Doktor Krüger weiß Bescheid.

Fr. S.: Recht schönen Dank! Darf ich Sie um Ihren Namen bitten?

B.: Mein Name ist Horst Berger.

Fr. S.: Danke, auf Wiederhören!

B.: Auf Wiederhören!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: