Список использованных словарей 28 глава




сложное именное сказуемое. То же, что составное именное ска­зуемое с знаменательной связкой. Барыня бродит такая унылая (Некрасов).

сложное предложение. Предложение, состоящее из двух или не­скольких частей, по форме однотипных с простыми предложе­ниями, но обра­зующее единое смысловое, конструктивное и ин­тонационное целое. Единство и цельность сложного предложе­ния создаются для отдель­ных его типов разными средствами, к которым относятся:

1) интонация. Части сложного предложения не обладают интона­ционной законченностью, являющейся одним из основ­ных признаков предложения как коммуникативной единицы: этот признак присущ сложному предложению в целом. Пена кипела, и брызги воды летали по воздуху (Горький) (перед союзом и голос повышается, а характер­ное для повествователь­ного предложения понижение голоса оказыва­ется только в конце второй части сложного предложения);

2) союзы или союзные слова. Сын молча взял цеп, и работа пошла в четыре цепа (Л. Толстой). Я не знаю, где граница меж това­рищем и другом (Светлов);

3) лексический состав. В той или иной части сложного пред­ложения могут быть слова, указывающие на ее несамостоя­тельность. Одно было несомненно: назад он не вернется (Тур­генев) (первая часть нуждается в разъяснении имеющегося в ней слова одно). Не успел я опомниться, как чья-то рука в белой перчатке очутилась в моей (Л. Толстой) (пара не успел... как).

4) синтаксическое строение частей (неполнота одной из частей, структурный параллелизм частей). Кот непод­вижно сидел на матрасике и делал вид, что спит (Чехов) (пер­вая часть нуждается в распространении при помощи второй). Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше локтя (Н. Островский) (то же самое). Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только об нем и го­ворили (Пушкин) (параллелизм расположе­ния членов пред­ложения в обеих частях);

5) порядок частей. Некоторые типы сложного предло­жения до­пускают только один определенный порядок следования частей. Ве­ревка была длиною почти во всю комнату, так что один только противоположный угол мог быть безопасным от на­падения страш­ного зверя (Пушкин) (перестановка частей невозможна),

6) соотношение форм глаголов-сказуемых. В некото­рых случаях соотношение видо-временных форм глагола или форм наклонения в частях сложного предложения является его конструк­тивной чертой. Лисье бритое лицо его прият но улыбалось, и глаза щурились, оглядывая всех собравшихся (Л. Толстой) (значение одно­временности передается форма ми несовершенного вида). Знай я ре­месло, жил бы в город (Горький) (значения условия и следствия вы­ражаются формой повелительного наклонения в первой части и со­слагательного во второй).

Обладая каждое своей спецификой, простое предложение и сложное предложение в отдельных случаях сближаются между собой, образуя переходные случаи. Я приехал затем, чтобы объясниться (Тургенев) (инфинитивный оборот чтобы объясниться занимает промежуточное положение между придаточным предложением цели и обстоятельст­вом цели; ср.: Я приехал объясниться). Как далекая зарница в глухую полночь, мелькнуло смутное сознание опасности (Серафимович) (сравнительный оборот как далекая зарница в глухую полночь зани­мает промежуточное положение между придаточным предложением обстоятельством образа действия; ср.: ...мелькнуло далекой зарницей в глухую полночь).

В истории разработки синтаксиса русского языка термин «сложное предложение» понимался по-разному или вообще не принимался и заменялся другим. Так, А.М. Пешковский отвергал термин «сложное предложение» на том основании, что «он называет несколько предложений одним «предложением и тем создает путаницу». Вме­сто термина «сложное предложение» А.М. Пешковский использовал термин «сложное целое» под которым он понимал «такие словосоче­тания, которые состоя из двух или нескольких предложе­ний». А.А. Шахматов пользовался термином «сложное предложе­ние» в особо значении: «Сложными, в противоположность про­стым предложениям, называем те предложения, в которых имеется ил двойное сказуемое, или второстепенное сказуемое, или дополни­тельное сказуемое, или дополнительное второстепенное сказуемое». Вопросы «сочетания или сцепления предложений», по Шахма­тову, составляют предмет особого раздела синтаксисе. В другом месте он отмечает, что «самый термин должен указывать на то, что дело идет не об одном предложении, а о нескольких, составляющих син­таксическую единицу другой природы», и пользуется термином «сочетание предложений». В настоящее время термин «сложное предложение» закрепился в теоретических работах и в практике пре­подавания, но многие грамматисты для называния частей сложного предложения используют термины «предикативные части», «придаточная часть т.п.

сложное предложение смешанного состава см. сложные синтак­сические конструкции.

сложное синтаксическое целое (сверхфразовое единство). Группа тесно взаимосвязанных законченных предложений, образующих особую синтаксико-стилистическую единицу. Смысловые отноше­ния, объе­диняющие самостоятельные предложения в сложное синтаксическое целое, подкрепляются различными средствами: лексическими (повторение в последующем предложении отдель­ных слов из пред­шествующего предложения, употребление лич­ных и указательных ме­стоимений, местоименных наречий затем, потом, тогда, там, так и др., выполняющих функцию особых скреп), морфологическими (соотношение видо-временных форм глаголов-сказуемых в объеди­няемых предложениях), синтакси­ческими (порядок слов и предложе­ний, союзы зато, однако, так что и многие другие, употребленные в присоединительном зна­чении, параллелизм построения), ритмомело­дическими (интона­ция частей и целого), стилистическими (анафора, эпифора, лек­сическое кольцо). Примером сложного синтаксического целого, в котором использованы разные средства объединения само­стоятельных предложений, может служить следующий отрывок из «Хаджи-Мурата» Л.Н. Толстого: «Когда на другой день Хаджи-Мурат явился к Воронцову, приемная князя была полна народу. Тут был и вчерашний генерал с щетинистыми усами, в полной форме и в орде­нах, приехавший откланяться; тут был и полко­вой командир, кото­рому угрожали судом за злоупотребления по продовольствию полка. Тут был армянин-богач, покрови-тельствуемый доктором Андреев­ским, который держал на откупе водку и теперь хлопотал о возобнов­лении контракта. Тут была, вся в черном, вдова убитого офицера, приехавшая просить о пен­сии или о помещении детей па казенный счет. Тут был и разо­рившийся грузинский князь в великолепном гру­зинском костюме, выхлопатывавший себе упраздненное церковное поместье. Тут был пристав с большим свертком, в котором был проект о новом способе покорения Кавказа. Тут был один хан, явившийся толь­ко затем, чтобы рассказать дома, что он был у князя. Все до­жида­лись очереди и один за другим были вводимы красивым белокурым юношей-адъютантом в кабинет князя».

сложное сказуемое. 1. То же, что составное глагольное сказуемое.

2. То же, что сложное составное сказуемое.

3. Сказуемое, выраженное устойчивым словосочетанием. Делега­ция ведет переговоры. Молодой человек сделал девушке пред­ложение.

сложное слово (композита). Слово, образованное соединением двух или не­скольких основ в процессе морфологического слово­производства. Чаще всего сложные слова образуются при по­мощи соединительных гласных о и е. Хлебозаготовки, электросветоводолечебница, пище­продукты, тысячеголосый. Реже сложные слова образуются без по­средства соединительных гласных. Двух­месячный, треугольник, семи­летка, себестоимость. Одной из ос­нов сложного слова может быть аффиксоид. Полутень, сталевар, литературовед, хоровод, водовоз, рыболов, дождемер, пулемет, хлебороб, орденоносец, шарообразный, женоподобный, снотвор­ный. Сложными являются также слова, обра­зованные удвоением основ. Синий-синий, злой-презлой, ждали-ждали, еле-еле, мало-помалу (см. повтор.). К сложным по составу, но не по способу образования относятся также слова, образованные пу­тем сраще­ния, т.е. лексико-синтаксическим способом словопроиз­водства. Времяисчисление, семядоля, семяпочка (ср. слова, образован­ные путем сложения: семеновод, семенохранилище), впере­дсмот­ря­щий (матрос, наблюдающий в походе во время тумана за обстанов­кой), азотфиксирующий, кислородсодержащий. Отно­шения между компонентами сложного слова в одних случаях соотноси­тельны с со­чинительными отношениями синтаксически равноправ­ных единиц (северо-запад, выпукло-вогнутый, отчетно-выборный, русско-немец­кий, красно-синий), в других соотноси­тельны с подчини­тельными от­ношениями синтаксически неравно­правных единиц (приборостроение, лесозащитный, деревообде­лочный, правобереж­ный, трудоспособный).

сложное словосочетание см. словосочетание.

сложное составное (трехчленное, многочленное) сказуемое. Ска­зуемое, со­стоящее из трех (реже больше) компонентов.

Сложное составное ска­зуемое глагольного типа. Сказуемое, имеющее в своем составе три глагола (один в личной форме и два в форме инфинитива). Такое ска­зуемое соотносительно с составным глагольным сказуемым, так как в его состав входит глагол со значением начала, продолжения или конца действия и глагол с мо­дальным значением. Ты не могла согла­ситься выйти за меня замуж (Л. Толстой).

Сложное составное ска­зуемое именного типа. Ска­зуемое, соотносительное с составным именным сказуе­мым, так как последние два компонента представляют собой отвлеченную или по­лузнаменательную связку и именную часть; первый компонент обра­зован модальным или фазовым гла­голом либо предикативным прила­гательным. Да, признаюсь, господа, я, черт возьми, очень хочу быть генералом (Гоголь). Суждение князя Василия продолжало быть спра­ведливым (Л. Толстой). Пушкин уже готов был сделаться превосход­ным драматургом (Белинский).

Сложное составное сказуемое смешанного типа. Сказуемое, совмещающее в себе признаки составного глагольного и составного именного сказуе­мого, т.е. образован­ное глаголом со зна­чением протекания действия или модальным значением, инфинити­вом полнознаменательного глагола и имен­ной частью. С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым (Л. Тол­стой).

сложное числительное см. имя числительное.

сложноподчинённое предложение. Предложение, части которого связаны между собой подчинительными союзами или союзными словами. Не жалко сил, если они дают такие результаты (Н. Ост­ровский). Сра­жение выигрывает тот, кто твердо решил его выиграть (Л. Тол­стой). Подчинительная связь между частя­ми сложноподчиненного предложения выражается в синтакси­ческой зависимости одной части (придаточного предложения) от другой (главного предложения). Связь эта в известной мере является двусторонней (см. главное пред­ложение, придаточное предложение).

Сложноподчинённое предложение двучлен­ное (расчленённое). Сложнопод­чиненное предложение, в котором придаточное предложение отно­сится ко всему глав­ному. Связь между обеими частями сложного предложения до­вольно свободная, так как главная часть двучленного предло­жения выражает относительно за­конченную мысль, может су­ществовать без придаточной, структурно не требует своего рас­про­странения вообще и распространения опре­деленным видом прида­точной в частности. Так, в предложении Ма­шины засвети­ли фары, потому что в лесу уже стемнело (Николаева) главная часть сама по себе может образовать законченное пред­ложе­ние, может также рас­пространяться различными видами придаточ­ного предложения; ср.: Машины засветили фары, чтобы осветить лесную дорогу; Машины засветили фары, когда в этом оказалась на­добность; Машины за­светили фары, что было вызва­но необходимо­стью продолжать до­рогу и т.д. Отношения между частями двучлен­ного предложения только синтаксические, так как придаточное пред­ложение не зависит от морфологического соста­ва главного предложе­ния. Средством связи частей двучленного предложения служат се­мантические союзы: вре­менные, причин­ные, условные, уступитель­ные, целевые и т.п. К двучленным относятся сложноподчиненные предложения с прида­точным вре­мени, пояснительным, присоедини­тельным, причины, следствия, сравнительным, условным, уступи­тельным, цели. Слож­ноподчинённое предложение одночлен­ное (нерасчленённое). Слож­ноподчиненное предложе­ние, в котором придаточное предложение прикрепляется к одно­му слову или слово­сочетанию в главном пред­ложении, допол­няя или конкретизируя это слово или словосочетание. Связь между обеими частями сложного предложения весьма тесная, так как придаточное предложение со­ставляет необходимое про­дол­жение главного, которое не может суще­ствовать изолированно, без придаточного: последнее входит в струк­туру главного. Уля знала, что ее мать и отец слишком привязаны к своему дому (Фадеев) (придаточное предложение структурно необ­хо­димо, потому что гла­гол сильного управления знала требует поясне­ния и придаточное предложение восполняет отсутствую­щий член в главном). И пусть меня накажет тот, кто изобрел мои мученья (Лермонтов) (придаточное предложение необ­ходимо для конкретиза­ции лексиче­ски неполноценного слова тот в главном предложении). Есть люди, у которых вместо души популярная библиотека (Горький) (придаточное пред­ложение необходимо для пояснения слишком об­щего в данном главном предложении слова люди). Отно­шения между частя­ми одночленного предложения морфолого-синтак­сические, так как функция придаточного предложения зависит от того, к сло­ву ка­кой части речи оно прикрепляется. Средством связи час­тей одно­членного предложения служат союзные слова и функ­цио­нальные союзы, играющие чисто синтаксическую роль, не определяя смысло­вого характера отношений между обеими час­тями. К одно­членным относятся сложноподчиненные предло­жения с придаточ­ным изъяс­нительным, меры и степени, места, образа действия, опре­делитель­ным.

сложносокращённое слово. Слово, образованное:

а) путем соединения на­чальных частей слов исходного слово­сочета­ния (слоговой тип): горком (гор одской ком итет), метизы (мет аллические из делия), сель­маг (сель ский маг азин), рабкор (раб очий кор респондент);

б) путем соединения начального слога одного слова или целого слова и на­чальных звуков других слов исходного словосочета­ния (смешанный тип): горфо (гор одской ф инансовый о тдел), сельпо (сель ское п отре­бительское общество), Днепрогэс (Днеп­ро вская г ид­ро э лектро с тан­ция);

в) путем соединения начальных частей слов и конечной части слова (смешанный тип): военкомат (воен ный ком иссари ат), эсминец (эс кадренный мин онос ец);

г) путем соединения начального слога (начальных слогов) од­ного слова и целого другого слова (переходный между сложными и слож­носокра­щенными словами тип): авиатранспорт, агит­пункт, медсе­стра, промфинплан, профбилет, стенгазета. Госбанк. См. также аб­бревиа­тура.

сложносоставное слово. Слово, состоящее из двух частей и обо­значающее:

а) составное наименование-термин: вагон-весы, изба-читальня, кафе-столо­вая, концерт-загадка, кресло-кровать, платье-халат и т.п.;

б) парное сочетание синонимического характера: вьюги-метели, друг-приятель, житье-бытье, пень-колода, правда-истина, род-племя, страна-держава, чин-звание и т.п.;

в) парное сочетание антоними­ческого характера: вопросы-от­веты, вперед-назад, купля-продажа, отцы-дети, прием-выдача, приход-расход, экспорт-импорт и т.п.;

г) парное сочетание ассоциативного характера: грибы-ягоды, имя-от­чество, ножи-вилки, песни-пляски, птицы-рыбы, руки-ноги, чай-сахар и т.п.

сложносочинённое предложение. Сложное предложение, части ко­торого связаны между собой сочинительными союзами. Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту (Л. Толс­той). Старик явно возмущался, а Григорий морщился (Шолохов). Связь между частями сложносочиненного предложе­ния осуществляется и другими грамма­тическими, а также лек­сическими средствами (см. сложное предло­жение). Лизу напу­гал странно постаревший взгляд Веры Никанд­ровны, и она не решилась возражать (Федин) (взаимосвязь частей и смысло­вая несамостоятельность второй части подчеркиваются упот­реблением в ней местоимения она). В сенях пахло свежими яб­локами и висели волчьи и лисьи шкуры (Л. Толстой) (части сложного предло­жения объединены общим второстепенным членом в сенях). Уже со­всем рассвело и народ стал подниматься, когда я вернулся в свою комнату (Л. Толстой) (обе части объединены общим придаточным предложением). Старшего мальчика звали Петя, а младшего — Пав­лик (Катаев) (не­полнота второй части). Еще в полях белеет снег, а воды уж весной шумят (Тютчев) (взаимообусловленность частей вы­ражает­ся при помощи слов еще... а уж). Между частями сложносочи­ненного предложения могут быть отношения:

1) соединительные (со значением одновременности, пос­ледо­вательности, причины и следствия и др.). С востока надвига­лись темные дождли­вые тучи, и оттуда потягивало влагой (Чехов). Пьер вошел к де­тям, и хохот и крики еще более усилились (Л. Толстой). В этот день мне нездоровилось немного, и по­тому я не стал дожи­даться ужина и лег спать (Арсеньев);

2) разделительные (со значением несовместимости, че­редова­ния, взаимоис­ключения). То солнце тусклое блестит, то туча чер­ная висит (Некрасов). Или вы сейчас одевайтесь, или я уеду один (Писемский);

3) противительные (со значением противопоставления, несоот­ветствия). Все посмотрели ему вслед, но никто не улыб­нулся (Тургенев). Он человек нескладный, растрепанный, оборванный, а лицо у него почти красивое (Горький),

4) сопоставительные. В комнатах было душно, а на ули­цах вихрем носилась пыль (Чехов);

5) присоединительные. Оба слишком оживленно и ес­тест­венно слушали и говорили, и это-то не понравилось Анне Павловне (Л. Толстой). Решение Лизы сняло с его сердца камень, да и весь дом сразу ожил, точно от ниспосланного мира (Федин).

сложносуффиксальный способ словообразования. Образование сложных слов сложением основ и одновременно присоедине­нием ко второй основе суффикса. Земледелие, краснофлотец, водокачка, огнетуши­тель.

сложные предлоги см. предлоги сложные (в статье предлог).

сложные синтаксические конструкции. 1. Сложносочиненные пред­ложе­ния, в состав которых входят сложноподчиненные пред­ложения (сложные предложения с сочинением и подчинением, сложные пред­ложения смешанного состава). Комната, в которую мы вошли, была разделена барьером, и я не видел, с кем гово­рила и кому униженно кланялась моя мать (Каверин). Бес­престанно, невольно мой взгляд сталкивался с этой ужасно прямой линией набережной и мысленно хотел оттолкнуть, унич­тожить ее, как черное пятно, которое си­дит на носу под глазом; но набережная с гуляющими англичанами оставалась на месте, и я невольно старался найти точку зрения, с которой бы мне ее не было видно (Л. Толстой).

2. Сложные предложения с бессоюзным и союзным соединением частей, включающих сложноподчиненные предложения. Я ценю его и не отрицаю его значения; на таких, как он, этот мир дер­жится, и если бы мир был предоставлен только одним нам, то мы, при всей своей доброте и благих намерениях, сделали бы из него то же самое, что вот мухи из этой картины (Чехов). Во всем, что наполняет комнату, чувствуется нечто давно от­жившее, какое-то сухое тле­ние, все вещи источают тот стран­ный запах, который дают цветы, высушенные временем до того, что, когда коснешься их, они рассыпаются серой пылью (Горь­кий). Если когда-нибудь твое сердце сжимается от страха за маленьких, откинь все страхи, погаси бес­покойство, будь твердо уверен: они со мной и, значит, все в порядке (Павленко).

3. Многочленное сложноподчиненное предложение. Слышно было, как на улице скрипели полозья, как проезжали к фабрике углевозы и как хрипло покрикивали на лошадей полузамерзшие люди (Мамин Си­биряк). Если бы Нехлюдов тогда ясно сознал бы свою любовь к Ка­тюше и в особенности если бы тогда его стали убеждать в том, что он никак не может и не дол­жен соединить свою судьбу с такой девушкой, то очень легко могло бы случиться, что он, с своей прямо­линейностью во всем, решил бы, что нет никаких причин не же­ниться на девушке, кто бы она ни была, если только он любит ее (Л. Толстой). См. также соподчинение предложений (в статье соподчи­нение).

сложный член предложения. Член предложения, выраженный синтакси­чески неделимым сочетанием, состоящим из знаменатель­ных слов. Купить пять тетрадей (сложное дополнение). Девуш­ка с бледным лицом (сложное несогласованное определение). Смотреть с равно­душным видом (сложное обстоятельство). См. сложное сказуемое во 2-м значении. Ср.: составной член пред­ложения.

служебные слова. То же, что частицы речи.

смещение конструкции. см. анаколуф.

смешанное ударение. То же, что музыкально-выдыхательное уда­рение.

смысл. То значение, которое слово или словосочетание получает в конкрет­ной речевой ситуации. Ср. двузначность предложения Учительнице понравился новый класс вне ситуации общения (класс может обозна­чать «помещение для учебных занятий» и «группа учащихся началь­ной или средней школы»).

Смысл прямой. То же, что прямое значение.

Смысл переносный. То же, что переносное значение.

смысловая группа. Единица смыслового членения высказывания (в учеб­ной практике то же, что синтагма).

смысловое согласование. То же, что согласование по смыслу.

смычка (затвор). Полная преграда на пути выходящей из легких струи воз­духа при произнесении звуков речи (смычных соглас­ных).

смычно-взрывные согласные. То же, что взрывные согласные.

смычно-проходные согласные. Согласные, при образовании которых воз­никает преграда, создаваемая полным смыканием органов произно­шения, в то время как часть воздуха проходит через полость носа или полость рта. Носовые [м], [м’], [н], [н’], боко­вой [л], [л’].

смычно-щелевые согласные. То же, что аффрикаты.

смычные (затворные) согласные. 1. То же, что взрывные согласные.

2. Общее название взрывных согласных, аффрикат, носовых, бо­ковых и дрожащих согласных.

смягчение. То же, что палатализация.

Неполное смягчение. Слабое смягчение губных соглас­ных [п], [б], [в], [ф], [м] перед ударным гласным [е] в ряде слов иноязычного происхождения. Купе, капелла, беж, каравел­ла, галифе, кафе, кон­соме, реноме и др.

собирательные существительные см. существительные собирательные (в статье имя существительное).

собирательные числительные см, числительные собирательные (в статье имя числительное).

собственные имена существительные см. существительные собст­венные (в статье имя существительное).

совершенный вид см. вид глагола.

согласные звуки. Звуки речи, состоящие или из одного шума, или из голоса и шума, который образуется в полости рта, где выды­хаемая из легких струя воздуха встречает различные прегра­ды. В основу классифика­ции согласных кладется:

1) участие голоса и шума. Согласные сонорные, образуе­мые при помощи голоса и незначительного шума: [м], [н], [л], [р] (в целях эко­номии места приводятся только парные твердые согласные). Соглас­ные шумные, подразделяемые на шумные звонкие, образуе­мые шумом в сопровождении голоса: [б], [в], [г], [д], [ж], [з], [j], и шумные глухие, образуемые только при помощи шума, без уча­стия голоса: [n], [ф], [к], [т], [ш], [ш’] (на письме щ), [с], [х], [ц], [ч];

2) место образования шума. Согласные губные, подразделяе­мые на губно-губные: [б], [п], и губно-зубные: [в], [ф]. Согласные язычные, подразделяемые на передне­язычные, к которым относятся зубные_ [т], [д], [с], [з], [ц], [н], [л] и нёбно-зубные [ш], [ш’], [ж], [ч], [р]; среднеязычный (средненёбный) [j]; зад­неязычные (задненёбные) [к], [г], [х];

3) способ образования шума. Согласные смычные: [б], [п], [д], [т], [г], [к]; щелевые: [в], [ф], [з], [с], [ж], [ш], [j], [х]; аффрикаты: [ц], [ч]; смычно-проходные, к которым относятся носовые [м], [н] и боковой [л]; дрожащий [р];

4) отсутствие или наличие палатализации. Согласные твердые, образуемые без дополнительной средненёбной артикуляции язы­ка (все согласные, кроме [ч] и [ш’]), и мягкие, образуемые с такой до­полнительной артикуляцией (все согласные, кроме [ц] и [ш]).

согласование. Вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в выражении грамматических значений гос­подствую­щему слову. Новый район, в новую квартиру, к новым домам.

Согласование неполное. Согласование, при котором исполь­зованы не все возможные морфологические средства упо­добления форм зависимого слова формам господствующего сло­ва. Вижу маль­чика улыбающимся (согласование определения улыбающимся с опре­деляемым существительным мальчика в роде и числе, но не в падеже; ср. устаревшую конструкцию вижу мальчика улыбающегося— с пол­ным согласованием).

Согласование полное. Согласование, при котором ис­пользу­ются все возможные морфологические средства уподобления форм зависимого слова формам господствующего слова. Летним вечером (согласование в роде, падеже и числе). Послед­ние известия (согласование в падеже и числе). Результаты изве­стны (согласование в числе).

Согласование грамматическое см. грамматическое согла­сование.

Согласование обратное см. обратное согласование. Со­гласование прямое см. прямое согласование.

согласование времён. Зависимость временных форм придаточного пред­ложения от форм времени главного предложения в некото­рых языках (в русском языке это грамматическое явление отсутствует).

согласование определений. Согласуется определение, выраженное той ча­стью речи, формы которой способны согласоваться с опре­деляемым словом в падеже и числе, а в единственном числе также в роде. Сюда относятся имена прилагательные, местоименные прилагательные, порядковые числительные, причастия. Холодное утро, наш класс, вторая страница, сорванные цветы. Не выделя­ются в качестве от­дельного члена (определения) прилагатель­ные и порядковые числи­тельные, входящие в составные назва­ния и устойчивые сочетания. Ленинградская область, железная дорога, красная смородина, вопро­сительный знак, вторая сиг­нальная система. По-разному решается вопрос о синтаксиче­ской функции количественных числительных при их сочетании с именами существительными в форме косвенных па­дежей (кроме винительного): не хватает трех страниц, предложить трем уче­никам, заниматься с тремя отстающими. Некоторые ис­следова­тели считают такие количественно-именные сочетания сво­бод­ными, выделяя в них согласованные определения, отвечающие на вопрос сколько? Согласно другой точке зрения (более пра­вомерной), такие сочетания образуют грамматическое единство, так как во мно­гих случаях они семантически неделимы, что свя­зано с невозможно­стью опустить имя числительное: не хватает двух метров ткани, прибавить к трем литрам воды, ограничить­ся десятью рублями, в двадцати шагах от станции, около пяти ме­сяцев, помещение для трех человек, жить двумя этажами выше, квартира из четырех комнат, рука с шестью пальцами и т.п. Если согласованное опреде­ление относится к имени существи­тельному, зависящему от числи­тельных два, три, четыре, и нахо­дится между компонентами количе­ственно-именного сочетания, то обычно наблюдаются такие конст­рукции: три больших дома, три больших окна, три большие ком­наты, т.е. при существи­тельных мужского и среднего рода определе­ние ставится в фор­ме родительного падежа множественного числа, а при существительных женского рода — в форме имени­тельно­го падежа множественного числа. В эту секунду сразу три или четыре тяжелых снаряда разорвались позади блиндажа (Симонов). Два крайних окна в первом этаже закрыты из­нутри га­зетными листами (А. Н. Толстой). Однако если фор­ма именительного падежа множественного числа существитель­ных женского рода по ударению отличается от формы родитель­ного падежа единственного числа, то определение чаще ставится в форме родительного падежа множественного числа: две высо­ких горы, три младших сестры, че­тыре отвесных скалы. Две силь­ных мужских руки подхватили ее (Коптяева). Если опреде­ление предшествует количественно-имен­ному сочетанию, то оно ставится в форме именительного падежа множественного числа независимо от грамматического рода опреде­ляемого существи­тельного. Первые три года она только урывками наезжала в Заболотье (Салтыков-Щедрин). Последние два слова были написаны крупным и размашистым, решительным почерком (Тургенев). Остальные три лошади, оседланные, шли поза­ди (Шолохов). Однако прилагательные целый, полный, доб­рый, лишний и нек. др. употребляются при существительных мужского и среднего рода в форме родительного падежа: целых три месяца, полных два ведра, добрых четыре часа, лишних три километра. В сочетании с пол- (в сложном существительном) и полтора (полторы) возможны обе формы согласования: целых полгода — Целые полгода, целых полторы недели — целые пол­торы недели. Обособленные определе­ния, стоящие после опре­деляемого слова, обычно ставятся в форме именительного па­дежа. Направо от двери были два окна, завешенные платками (Л. Толстой). Последние два письма, писанные каранда­шом, меня испугали (Чехов).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: