ГЛАВА СТО ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ




 

ПУ был еще жив. Бри и я встретили Нану и детей в Вашингтонской центральной больнице, где врачевали Сэмпсона и Энтони. Сэнди Куинлен не дотянула: умерла до приезда «Скорой помощи».

По словам врачей, у Джона должно быть все в порядке. Ему требовались только швы и уколы. В конце концов мы ушли в комнату ожидания, чтобы Билли и Джаката могли побыть с ним наедине. Однако Билли как будто была не особенно довольна и его состоянием, и моим.

Дети засыпали нас вопросами, Бри и я отвечали как могли. Правда — как всегда, — всех ответов мы не знали сами. Может быть, пока, может, не узнаем никогда. Особенно касавшихся Кайла Крейга.

— И кто же были эти люди на самом деле? Женушка и ПУ? — спросила Дженни. Мне всегда нравилось ее любопытство, но я не знал, как воспринимать ее усиливающийся интерес к уголовным делам. Меньше всего нам нужен был еще один Убийца драконов в нашем доме на Пятой улице.

— Вскоре мы должны узнать больше, — ответил я ей. И Энтони, и Сэнди — во всяком случае, ее тело — дактилоскопировали. Я думал, что они, возможно, объявятся в чьих-то делах, может, даже в старых записях Кайла Крейга времен службы в ФБР.

В конце концов я отправил родных домой, и мы с Бри пошли взглянуть на нашего пленника. Мы наблюдали за Энтони через окошко, когда послеоперационная бригада готовила его для перевозки. Он был примкнут наручниками к койке и все время лежал, глядя в потолок. Я уже видел его в таком состоянии некоторое время назад. Что оно означало? Крушение всех надежд? Какой-то расчет? Просто скуку? Ответ помог бы нам понять: попадет он в тюрьму или в психиатрическую палату.

— Их имена — Эрон и Сара Деннисон. — Я повернулся и увидел Рамона Дэвиса, стоявшего позади нас. — Автоматизированная система идентификации отпечатков пальцев нашла Эрона. Насколько нам пока известно, его разыскивают в двух штатах: в Неваде и Калифорнии. Его подозревают в двух убийствах, по одному в каждом из этих штатов. У его сестры Сары досье чистое. Они выступали на сцене в Лас-Вегасе, Тахо, Сакраменто — главным образом в местных театрах.

— Где они были до приезда в округ Колумбия? Известно это нам? — спросил я суперинтенданта.

— В основном в Лос-Анджелесе. А что?

Я снова посмотрел в окошко на Эрона, не Энтони.

— Просто интересно, была ли какая-то правда в том, что он мне говорил. В Лос-Анджелесе Эрон мог следить за делом Майкла Белла. За делом «Мэри, Мэри». Должно быть, и связывался с Кайлом Крейгом оттуда.

— А что этот вебкаст? — спросила Бри. — Имеем мы какое-то представление, сколько людей его видело?

Дэвис перевел взгляд с ее лица на мое.

— Скажем так: если вы хотите продать свою историю, сейчас самое время.

Мы рассмеялись.

— Он в основном добился чего хотел, так ведь? — сказала Бри. — Как бы там ни было, стал знаменитым. И Сара станет. По крайней мере как ученица Кайла Крейга.

— Надеюсь, оно того стоило, Энтони. — Я отвернулся от окошка, внезапно устав от этого вида и от этого дела.

И вдруг я услышал крик, приглушенный смотровым окошком. И снова взглянул в него.

— Ходячий труп! — выкрикнул Эрон. — Вот кто ты, Кросс.

 

 

Эпилог

ПОСЛЕДНИЕ ДНИ

 

Я не получал от Кайла Крейга никаких вестей, что меня не особенно удивляло. Он высказал жуткие угрозы, но если б хотел моей смерти, то убил бы меня. В переулке у него имелась такая возможность. Следующие несколько дней для меня прошли быстро, но для Дэймиена, пожалуй, медленно. Мой сын уезжал из дома.

Мы с ним провели несколько последних дней в совместной поездке в Массачусетс. Заехали повидать нашего родственника Джимми в Ирвингтоне, в ресторанчике «Ред хэт» прекрасно пообедали, послушали джаз, потом продолжили путь. Я заметил, что выражаю свои эмоции сдержанно. Это было хорошим признаком, может быть, взрослением. Однако моя жизнь вызывала у меня беспокойство. Я задавался вопросом: сохранилась ли у меня душа после всех этих убийств и вникания в психологию убийц?

— Стало быть, ты знаешь, когда семейный выходной? — спросил Дэймиен, когда мы подъезжали к Стар-бриджу, штат Массачусетс.

— Не беспокойся, я его пометил в календаре. Появлюсь при звоне колокола.

— Знаешь, если ты будешь занят каким-то делом, я пойму.

— Дэймиен. — Я подождал, чтобы он взглянул на меня. — Я появлюсь. В любом случае.

— Папа. — Он посмотрел на меня по-взрослому, чуть хмурясь, чему научился у Наны. — Все нормально. Я знаю, что ты приедешь, если сможешь.

Нельзя сказать, что рядом с собой я видел себя, но более близкой копии на свете не существовало.

— Дэй, у тебя будет замечательный год. И в школе, и на баскетбольной площадке. Я по-настоящему горжусь тобой. На сто процентов.

— Спасибо. Думаю, год у тебя тоже будет хороший. Не теряй из виду Бри. Она в самый раз для тебя. Все так думают. Однако решать тебе. Само собой.

И тут зазвонил мой сотовый телефон. Что теперь? У меня возникла безумная мысль — выбросить эту треклятую штуку из окошка машины.

Я так и сделал.

Дэймиен зааплодировал, и мы рассмеялись так, словно я в жизни не делал ничего более смешного. Может, так оно и есть.

Мы приехали в школу в Эшбернхеме, штат Массачусетс, она была такой великолепной, такой впечатляющей, что мне захотелось самому провести там ближайшие четыре года, снова пережить свою юность или что-то в этом духе.

В административном здании меня ждало сообщение. От суперинтенданта Дэвиса.

 

«Алекс, у меня скверные новости. В Джорджтауне произошло несколько убийств».

 

Но это другая история, и я расскажу ее в следующий раз.

 


[1]Террорист, рассылавший бомбы в почтовых отправлениях. — Здесь и далее примеч. пер.

 

[2] Капоте Трумэн (1924–1984) — американский писатель.

 

[3]Стоун, stone (англ.) — камень.

 

[4]У американцев предложение показать гравюру — традиционный прием соблазна.

 

[5]Загородная резиденция президентов США.

 

[6]В скандинавской мифологии бог грома и бури.

 

[7]Патологическая боязнь загрязнения или заражения.

 

[8]Среднее значение 100. У выпускников американских вузов в среднем составляет 115, у отличников 130–140.

 

[9]Имеется в виду документальная книга Трумэна Капоте, опубликованная в 1966 г.

 

[10]Здание полицейского управления Вашингтона.

 

[11]Приветственный жест двумя поднятыми пальцами в виде буквы «V».

 

[12] Колтон Чарлз Калеб (1780–1832) — британский священник, писатель, коллекционер произведений искусства.

 

[13]Первая поправка запрещает властям посягать, в частности, на свободу слова и прессы.

 

[14]Популярный комикс.

 

[15] Гейси Джон Уэйн (1942–1494) — американский серийный насильник и убийца.

 

[16] Риджуэй Гэри Леон (р. 1944) — американский серийный убийца, известный как Убийца с Грин-Ривер.

 

[17] Трут Соджорнер (1789–1849) — американская аболиционистка и феминистка.

 

[18]Сорт калифорнийского вина.

 

[19]Парковая зона Вашингтона, окаймленная зданиями музеев.

 

[20]Популярный в США сорт конфет.

 

[21]«Веризон коммуникейшн» — американская телекоммуникационная компания.

 

[22]Прозвище штата Монтана.

 

[23]Местный научно-исследовательский центр.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: