Разновидности и структура сюжетов о борьбе




 

В греческих народных песнях существует несколько сюжетов о борьбе с Хароном, но практически они все имеют определенную структуру, алгоритм расположения тематических единиц песни.

Целостный сюжет о борьбе, о встрече и взаимодействии с Хароном мы можем представить, проанализировав определенный ряд текстов, поскольку в наличии мы имеем лишь отрывочные эпизоды, изложенные в песнях, сложив которые, мы можем представить общую картину.

Проанализировав ряд текстов, мы пришли к выводу, что на уровне народной песни существует два сюжета о борьбе с Хароном, представленных в разных вариациях с незначительными изменениями некоторых деталей. В первом из этих двух сюжетов героем, противопоставленным Харону, является юноша («το παλικάρι»), во втором - девушка («η λυγερή»). Эти два сюжета сильно различаются между собой и образами героев, и структурой.

 

Таблица 2

Сюжет о девушке Сюжет о юноше
1.Хвалится, сама провоцирует Харона Харон сам нападает на героя неожиданно
2.Богатая невеста, родители, много братьев Чаще сын вдовы, но имеет жену и детей
3.Не борется, соглашается сразу стать невестой, служанкой Харона Борется за жизнь до последнего
4. Девушка навлекает смерть на всю свою семью Не известна участь семьи юноши, имеется только обещание Харона
5.Показана судьба души девушки в Аду После поражения о герое ничего не известно
6. По жанру чаще плачевый, интимный характер Присутствует балладный, эпический элемент

 

К таблице 2:

.Молодой человек обычно оказывается вынужденным бороться за свою жизнь, поскольку Харон поджидает его на каждом углу и хочет при любом удобном случае забрать его душу. Девушке же наоборот, как правило, по сюжету ничто не угрожает, она предстает вначале завидной невестой, которая имеет большую семью, много братьев, которые, по ее словам, могут ее защитить, жениха и богатое приданое. Именно все это и заставляет ее гордиться и хвастаться своим благополучием и неуязвимостью, что безусловно задевает Харона. Получается, что своими словами:

 

«Χάρο δέ φοβᾶμαι,

Γιατί εἰν’ τά σπίτια μου ψηλά κι ὁ ἄντρας μου παλικάρι,

Γιατί ἐχω τούς ἐννιά ἀδελφούς, τούς καστροπολεμίτες,

Π’ ὅλα τά κάστρα πολεμοῦν κι οἱ χῶρες παραδίνουν.»

´Харона я не боюсь,

Потому что высок мой дом и силен мой муж,

Потому что девять братьев моих - воины, завоеватели.

Все города они берут, и страны им сдаются.´

- девушка сама провоцирует Харона на борьбу.

 

Такое поведение героини можно истолковать и по-другому: можно предположить, что ее слова и хвастовство не подразумевают под собой ничего другого, как сватовство Харону.

Будучи легкомысленной и недальновидной, она сама виновата в своей беде, юноше же, поставленному перед выбором - смерть или борьба - не остается ничего другого, как выбрать второе.

Но в обоих сюжетах, без каких-либо исключений, побеждает Харон.

При этом еще очень важно заметить, что Харон является символом смерти чаще всего для безвременно умерших юношей и девушек, а так же маленьких детей. Только в одной песне упоминаются старики, которых Харон вел в подземное царство, но, все равно, юноши и дети были в веренице перед ними:

«Σέρνει τούς νιούς ἀπό μπροστά, τούς γέροντες κατόπι...» Тащит он сначала молодых, а за ними стариков…´Существует много песен, в которых родители несвоевременно погибших детей обращаются к Харону с просьбами о пощаде, что тоже можно рассматривать как своего рода борьбу за жизнь, но в таких сюжетах Харон обычно неумолим и жесток к слезам и мольбам матерей.

. Второе различие сюжетов заключается в том, что юноша и девушка занимают разное социальное положение - богатая невеста и, чаще всего, сын вдовы. По сюжету обычно юноша, конечно, имеет жену и детей, но об их жизни и материальном положении ничего не известно из песен.

. Третье различие сюжетов о борьбе заключается в способе сопротивления героя Харону: юноша вступает в физическую борьбу с Хароном, как правило, на железном гумне и обязательно проигрывает. Э. Капсоменос рассматривает это обстоятельство, имеющее место в каждом сюжете о юноше и Хароне, с символической точки зрения, утверждая, что такая деталь, как железное гумно выводит сюжет борьбы на более высокий, титанический уровень [Kapsomenos, 2008]. Таким образом, он приходит к выводу, что борьба юноши с Хароном означает не что иное, как борьбу Жизни со Смертью в глобальном понимании.

Девушка же полностью полагается на свою семью и способна только на словах противостоять Харону, а когда он приходит к ней, она оказывается не в силах сопротивляться ему. Харон насылает на нее болезнь. И тут происходит странный поворот сюжета - вместо того, чтобы бороться за жизнь, девушка сразу соглашается оставить мир живых, говоря:

 

«κι ἐγώ παντρεύομαι, παίρνω τον Χάρον άντρα.»

´И я выхожу замуж, беря в мужья Харона.´

И даже братья не могут защитить ее.

 


 

4.Девушка сдается, уходя с Хароном, навлекая смерть и на всю свою семью, о чем мы узнаем со слов жениха героини:

 

«Γιά χαμηλῶστε, φλάμπουργα, πάψετε σεῖς, παιχνίδια,

Γιατί σταυρός ἐπρόβαλε ἀπ’ τό πεθερικό μου.

Γιά πεθερός μου πέθανε, γιά πεθερά μου χάθη,

Γιά ἀπ’ τά γυναικαδέρφια μου κανένα νἐσκοτώθη».

´«Опуститесь, знамения, остановитесь, инструменты!

Потому что показался крест моего тестя,

потому что тесть мой умер, теща погибла,

Братья жены моей убиты».´

 

После этого умирает и сам жених. Возможно, что гибель семьи девушки после ее ухода в другой дом (в данном случае, в Подземный мир) есть не что иное, как противостояние экзогамной традиции. Здесь мы не можем не вспомнить знаменитый сюжет о мертвом брате (τραγούδι του Νεκρού Αδελφού), возникший в 9 веке в Малой Азии и позже распространившийся по территории всех Балкан. По данному сюжету уход девушки из семьи после свадьбы вызвал смерть всех ее девятерых братьев от чумы, а также смерть ее самой и ее матери после возвращения в родной дом. Вполне возможно, что сюжет в народных песнях, повествующий о смерти семьи девушки и ее жениха корнями восходит как раз к сюжету о мертвом брате, рассматриваемому под одним из углов, как критика экзогамной традиции.

Семья юноши же благополучно продолжает свое существование в мире живых, но только по обещанию Харона:

 


 

«τα πρόβατα κουρεύονται, και το τυρί ζυγιέται,

Και τ’ ἀρφανό πορεύεται κι ἡ χήρα κυβερνιέται.»

´и скот стрижется, и сыр взвешивается,

и сирота растет, и вдова управляется.´

 

Кроме этого обещания в песнях о борьбе юноши с Хароном мы ничего не имеем, после смерти персонажа, на самом-то деле, нам не известно ни о судьбе его семьи, ни о том, куда отправилась его душа.

. Рассмотрев определенный ряд текстов, мы можем сделать вывод, что количество сюжетов о борьбе юноши с Хароном намного превышает количество сюжетов о встрече с ним девушки. При этом мы можем с уверенностью утверждать, что песни о встрече Харона с девушкой являют собой сюжет намного более разнообразный и многогранный, нежели песни о юноше и Хароне, построенные по одной схеме с минимальным отклонением от основной линии. Например, читая сюжеты о встрече девушки с Хароном, мы узнаем и о судьбе ее семьи, и об участи ее жениха после встречи героини с Хароном - после смерти она будто бы сходит со сцены и перед нами предстают ее родные, возлюбленный, и мы узнаем об их плачевной участи то сами, являясь свидетелями событий, то из уст других, второстепенных героев. Так же существует целый ряд песен, повествующий о судьбе души девушки, ушедшей с Хароном. В нескольких песнях она предстает «горничной» Харона, прислуживающей ему за столом:

 

«ὁ Χάρος έτρωγε ψωμί και η κόρη τον κερνούσε...»

´Харон обедал, девушка же ему подавала.´

«δειπνάει ὁ Χάροντας με τη Χάροντισσά του,

Κρατῶ κερί και φέγγω τούς, γυαλί και τούς κερνάω...»

´Обедает Харон со своей госпожой,

Я же держу свечу, освещая их, поднос, и подаю им.´


 

В одной из песен она соглашается даже стать женой Харона.

Возможно, что повествование о жизни души девушки в подземном мире после смерти есть не что иное, как способ рассказать о жизни девушки в доме мужа после свадьбы, что тоже вполне можно рассматривать как критику экзогамной традиции.

. Различающиеся по сюжету песни о борьбе с Хароном, также отличаются и жанром исполнения. Песни, героем которых является юноша, носят скорее эпический характер, повествовательный. Некоторые из них имеют традиционный балладный зачин:

 

Τρῶτε καί πίνετ’, άρχοντες, κι ἐγώ νά σᾶς δηγοῦμαι,

κι ἐγώ νά σᾶςε δηγηθῶ για έναν ἀντρειωμένο,

για ένα νιόν, τον είδα γώ στσί κάμπους καί ἐκυνήγα,

κυνήγα κι ἐλαγώνευγεν ὁ γιός κι ἀγριμολόγα.

´Ешьте и пейте, господа, я же вам расскажу,

Я вам поведаю об одном муже,

О юноше, которого видел я в полях на охоте.

Охотился молодец на зайцев и диких коз. ´

 

Поются эти песни всегда от третьего лица, что придает позиции автора некоторую отстраненность и ставит обоих героев повествования - юношу и Харона - наравне друг с другом.

Песни о девушке и Хароне же наоборот носят плачевый, интимный характер. Исполняются они чаще всего от лица девушки, обращающейся к своей матери и просящей ее не проливать по ней слезы после ее смерти:

 


 

Παρακαλῶ σε, μάνα μου, μιά χάρη νά μοῦ κάμεις.

Ποτέ σου γέρμα τοῦ γἡλιοῦ μήν πιάνεις μοιρολόγι.

´Попрошу тебя, мамочка, об услуге,

Никогда на закате солнца не начинай причитанье.´

 

Харон в этих песнях обычно представлен злым и беспощадным воплощением смерти, рабства, вечного заключения в темном подземном мире:

 

Θυμῶνει ὁ Χάρος μετά μέ, στή μαύρη γῆς μέ ρίχνει,

Τό στόμα μ’ αῖμα γιόμισε, τ’ ἀχείλι μου φαρμάκι.

´Разгневался на меня Харон, бросил меня на черную землю.

Уста мои кровь обагрила, а губы - яд.´

 

Образ девушки же, унесенной Хароном во тьму, наоборот вызывает у нас симпатию и сострадание. Слова ее полны жалоб и слез, что вызывает у нас сочувствие к этому персонажу:

 

Κι ἄκουσα τήν φωνούλα σου κι ἐσπάραξε ἡ καρδιά μου,

Καί μοῦ ραγίστη τό γυαλί καί τό κερί μοῦ σβήστη.

´А как услышала голос твой, вздрогнуло мое сердце,

Разбился мой поднос и свеча погасла.´

 

*Нужно заметить, что многие из проанализированных песен включают в себя довольно пространные диалоги как между юношей и Хароном, так и между девушкой и Хароном:

 


 

Τοῦ Χάρου κακοφάνηκε, γυρίζει καί τῆς λέει:

Τί ἐχεις, κόρη, πού χλίβεσαι καί χύνεις μαῦρα δάκρυα,

Καί τρέχουνε τά μάτια σου σά μαρμαρένια βρύση;

Μή σέ πονεῖ ὀχ τή μάνα σου, νά στείλω νάν τή φέρω;

Δέ μέ πονεῖ ὀχ τή μάνα μου, μή στέλνεις νάν τή φέρεις.

Μή σέ πονεῖ ὀχ τ’ἀδέρφια σου, νά στείλω νάν τά φέρω;

Δέ μέ πονεῖ ὀχ τά ἀδέρφια μου, μή στέλνεις νάν τά φέρεις.

Μόν’μου πονεῖ τό σπίτι μου κι ὀχ τό ἀπάνω κόσμο.

-Ἄ’σέ πονεῖ τό σπίτι σου, πλιά δέ τό μεταβλέπεις.

´Харону это совсем не понравилось, повернулся он к ней и спросил:

«Почему ты грустишь, девушка, и горькие слезы льешь?

И бегают твои глазки как вода в хрустальном ручье?

Может быть, скучаешь по матери, могу за ней послать и привести ее сюда».

«Нет, по маме я не скучаю, не посылай за ней».

«Может быть, скучаешь по братьям, могу за ними послать и привести их сюда».

«Нет, по братьям я не скучаю, не посылай за ними.

Скучаю я только по дому своему и по Земному миру».

«Ах, даже если ты по дому своему скучаешь, больше его никогда не увидишь».´

 

Такие песни особенно интересны тем, что раскрывают нам одновременно характер обоих героев, положительного - юноши или девушки - и отрицательного - Харона. Не исключено, что эти песни исполнялись двумя лицами одновременно, ведущими диалог между собой, а, следовательно, уже имели связь с театром.

 


 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: