Матч всех времен и народов 3 глава




– Благодарю вас, мистер… – Грегсон опять сверился с журналом, – Банстед. Как видите, перед вами перечень правил, которых мы попросили бы вас придерживаться в стенах школы. Я рассчитываю… В чем дело? – Директор вздернул брови, увидев поднятую руку Четырехглазого.

– Я не умею читать, – заявил тот, и класс немедленно наполнился смехом и улюлюканьем.

– Не умеешь читать? Ты же в очках!

Четырехглазый с жаром принялся доказывать, что это не имеет значения. Грегсон вздохнул и сказал, что в таком случае зачитает правила вслух.

– Правило номер один: не выходить за территорию школы без разрешения. Правило номер два: употреблять выпивку и траву до пяти часов вечера не разрешается; наркотики класса А запрещены категорически. Правило номер три: применять, а также носить с собой на территории школы или вне ее какое бы то ни было оружие запрещено. Правило номер четыре: все, что находится в собственности школы, должно оставаться на своих местах. Правило номер пять: запрещается обсуждать вопросы, касающиеся обучения и воспитания в школе Гафин, с посторонними и ОСОБЕННО С РОДИТЕЛЯМИ. Правило номер шесть: ученики обязаны подчиняться преподавательскому составу БЕСПРЕКОСЛОВНО. Правило номер семь: в случае, если кто‑либо из посторонних лиц начнет проявлять интерес к подробностям школьной жизни в Гафине, ученики обязаны немедленно доложить об этом преподавателям… Что непонятно? – Грегсон посмотрел на Рыжего, который вытянул руку.

– А зачем это, сэр?

– Читай правило номер шесть. Так, на чем я остановился… Правило номер восемь: любое задание преподавателя должно быть выполнено в установленный срок. Опоздания не допускаются, оправдания не принимаются. Правило номер девять: сексуальные контакты между учениками запрещены (последняя реплика вызвала непристойный гогот). Тише, тише. Ученики, которые… Тихо, я сказал! Ученики, которые будут уличены в том, что клеят кого‑либо из своих товарищей, вылетят отсюда в мгновение ока, а их родителям будет направлено письмо с объяснением причин отчисления из школы.

Прежде я никогда не слышал выражения «клеить» кого‑то, но теперь употребляю его довольно часто.

– Правило номер десять: фамильярность не допускается, – продолжил директор. – Никаких имен, обращаться друг к другу только со словом «мистер». Я – мистер Грегсон, это – мистер Фодерингей, это – мистер Банстед. А ты, то есть вы – мистер Уильямс, – сообщил он Шпале.

– Э‑э‑э… а почему? – задал вполне логичный вопрос Шпала.

– Почему? А почему бы и нет? Вы – мужчины, не так ли? Начните называть друг друга соответствующим образом и сами почувствуете разницу.

Шпала сказал, что не прочь попробовать, мы все равнодушно пожали плечами, хотя не восприняли слова Грегсона всерьез, и это лишь доказывает, как мало мы понимали. Поверьте, не стоит недооценивать значения слова «мистер».

– И последнее. Это, в общем, даже не правило, а разумный совет: не распускайте сопли. Сносите наказание молча, как положено мужчинам.

Суровость в голосе Грегсона заставила нас затаить дыхание. Мы вдруг осознали, что наказаний будет предостаточно.

– Итак, надеюсь, вам все ясно. Даю пять минут на изучение правил, после этого сдаете листы. Мистер Банстед, в классе девятнадцать человек, то есть, вы должны собрать девятнадцать экземпляров правил. Если количество не совпадет, получите втык. Понятно?

Я кивнул, решив, что париться особо нечего. Пять минут назад я раздал девятнадцать листов бумаги, значит, девятнадцать и соберу, ничего сложного. По крайней мере так мне казалось, но когда я пересчитал переданные на первую парту листы, выяснилось, что их всего восемнадцать.

– Кто не сдал правила? – спросил я, оглядывая класс, и заново пересчитал листы.

– Проблемы? – поинтересовался Грегсон.

Я снова обвел глазами класс и узрел на физиономии Бочки ту же улыбочку, которой сам наградил его пятью минутами раньше.

– У меня на столе всего восемнадцать листов, – констатировал Грегсон.

Я уже совсем собрался сказать, что это все происки Бочки, который хочет, чтобы я тоже заработал тумак, но тут вдруг до меня дошло, что именно за это я и схлопочу, точней, схлопочу гораздо сильнее, поскольку тумака не избежать в любом случае.

– Да, – мрачно подтвердил я. – Сожалею.

Мысленно повторяя правило номер десять, я подставил Грегсону плечо, он как следует треснул. Моя рука на несколько секунд занемела, а из глаз брызнули слезы. Удар был приличный и болезненный, но не больнее тех тумаков, которые мальчишки раздают друг дружке на всех пустырях и улицах страны. Я смахнул слезы рукавом, выдохнул и двинулся было к своей парте, когда Грегсон меня остановил.

– Мистер Банстед, мне нужен недостающий экземпляр правил. Будьте добры, положите его мне на стол, ведь вы, кажется, знаете, где он.

– Хорошо, – твердо сказал я, подошел к Бочке и вышвырнул его из‑за парты. Я месил жирнягу ногами до тех, пока пропавший листок не лег мне в руки. Неожиданным было то, что вылетел он не из‑под Бочки, а из‑под Рыжего, который извинился за то, что решил оставить экземпляр себе по причине слабой памяти. Бочка с раскровяненным носом злобно сверкнул обоими подбитыми глазами и обозвал его гадским клоуном, давая понять, что позже разберется с ним по всем статьям.

– Встать, – приказал Рыжему Грегсон, и тот (копируя мое мужественное «стой‑как‑скала» поведение), получил второй тумак за день, в другое плечо и значительно более тяжелый.

– Аа‑хх, ч‑черт! – взвыл Рыжий и едва не бросился на обидчика, однако Грегсон, не сдвинувшись с места, одним взглядом пригвоздил его к полу.

Стало понятно, что эти гребаные преподы совсем не похожи на обычных слюнтяев‑педиков, которых мы привыкли изводить в школе, и для того, чтобы научиться держать себя с ними, нужно как следует освоиться в Гафине.

– Ну, теперь вы меня знаете. Я – мистер Грегсон, это мистер Фодерингей, а это – мистер Шарп. Мы будем вести у вас уроки. Мисс Говард будет выполнять обязанности администратора и школьной медсестры, а ваша задача – учиться. Теперь, когда мы познакомились, предлагаю совершить экскурсию по школе.

Это заведение было самым маленьким из всех, где мне доводилось учиться. Автостоянка представляла собой подковообразную площадку вдвое меньше поля для игры в мини‑футбол – въезд, выезд и густые заросли кустарника вокруг. Корпус школы имел вид невзрачной трехэтажной коробки с плоской крышей и большой парадной дверью. Конечно, в шестидесятые, пятидесятые или когда там построили это здание, оно смотрелось вполне современно, но теперь превратилось в безликий серый куб, неотличимый от других, слишком старый, чтобы выглядеть новым, слишком новый, чтобы считаться старым. Если бы Грегсон вдруг выпустил нас прогуляться по улицам, нам пришлось бы крушить все на своем пути только ради того, чтобы найти обратную дорогу.

Здание вообще не походило на школу, а скорее наводило на мысль о нескольких переделанных квартирах, библиотеке или о чем‑то подобном. Грегсон как‑то раз поведал, что прежде в этом корпусе размещалась поликлиника, однако четыре года назад муниципальные власти переместили пациентов – кашляющих стариков и орущих детей – в новенькое, сияющее чистотой отделение всего в полумиле отсюда, на той же улице. С тех пор здание переходило из рук в руки, пока Грегсон с коллегами не выкупили его под перевоспитание таких дебилов, как мы.

На первом этаже помимо класса, куда нас сперва завели, размещалась еще одна классная комната, поменьше, одновременно выполнявшая роль столовой, за ней – кухонька, душевая, чулан для метел, кладовка и несколько комнаток разного назначения со стороны черного хода.

Далее Грегсон провел нас по второму этажу, где располагались спальни учителей, после чего мы поднялись на третий. Комнаты преподов нам не показали, но я сразу был готов поспорить на свою колоду голландской порнушки, что условия у них наверняка получше, чем в наших «апартаментах».

И я, блин, не ошибся.

На верхнем этаже, отведенном под спальни учеников, в нос с ходу шибал запах дезинфекционного средства. Всего там было четыре тесных комнатки, в каждой стояло по пять кроватей и одному‑два шкафчика. В центре располагалась маленькая гостиная с диванами и столами, а в конце коридора – душ и туалет. Проще некуда.

На всех окнах с внешней стороны были установлены железные решетки, на потолочном люке красовался новенький висячий замок. Мне стало интересно, заперт ли и пожарный выход, но сомнения мои тотчас развеялись, как только я обнаружил, что эвакуационного выхода нет вообще. Фантастика!

В этот момент я заметил, что почти все ребята уже выбрали себе кровати и свалили на них шмотки. Я непростительно промедлил, лучшие койки оказались заняты. Побродив по комнатам, я наконец обнаружил два последних свободных места. Одна кровать стояла в комнате, где поселились Рыжий, Шпала, Тормоз и какой‑то малый с рожей неандертальца, шерстистыми пальцами и крохотными глазками. Кроме того, койка пустовала в спальне, которую облюбовали Бочка, Четырехглазый, Трамвай и Крыса.

Выбор офигенный. Несмотря на то, что мы с Бочкой уже успели сцепиться, второй вариант все же казался мне намного привлекательней. Спальня, где обитал Рыжий, была наполнена какой‑то жуткой агрессией и выглядела столь же соблазнительной, как крепкая зуботычина. В комнате Бочки я хотя бы мог рассчитывать на лидерство – по крайней мере мое прибытие смутило всех четверых обитателей гораздо больше, чем меня самого.

Пока я распаковывал вещи, Бочка злобно косился на меня. Трамвай подошел к моей койке и сообщил, что его зовут Дональд.

– Ну, или мистер Купер, – улыбнулся он.

– Твои проблемы, – мрачно буркнул я, недвусмысленно давая понять, что не хихикаю, как дурачок, по любому поводу.

Крыса, Четырехглазый, Бочка и Трамвай обменялись тоскливыми взглядами и назвали друг другу свои имена, а потом вошел Грегсон и обратился ко всем сразу:

– Эта спальня значится под буквой «Д». Прочие – комната «А», комната «Б» и комната № 3. В остальных старост я уже назначил, теперь мне нужен доброволец из вас пятерых. Желающие есть?

Бочка и Трамвай тут же вскинули руки, но Грегсон не обратил на них внимания и указал на меня.

– Мистер Банстед, думаю, вы справитесь. Поддерживайте дисциплину среди своих товарищей. Теперь вы отвечаете за порядок в этой комнате. Вы должны следить, чтобы все было под контролем, и раз в неделю приходить ко мне с отчетом, понятно?

– Но ведь он не вызывался быть старостой! – возмутился Бочка, и Грегсон объяснил ему, что в Гафине не обязательно вызываться добровольно, чтобы стать добровольцем.

– Не вопрос, – сказал я, принимая бразды правления и наслаждаясь ошарашенным выражением на лицах своих соседей по комнате.

Грегсон велел нам спуститься вниз через десять минут и ушел, а я вернулся к своей койке. Распаковав барахло, я еще раз обвел взглядом всех четверых, которые так и продолжали стоять, изумленно раскрыв рты, и сообщил им о грядущих переменах.

– У меня не пикнете. Для начала всем выложить «обеденные» деньги на стол.

– Неслыханно, – пробурчал Бочка, и я не мог с ним не согласиться. Кто бы мог подумать, что меня назначат старостой!

 

Новые лица

 

Как выяснилось, район, куда нас привезли, назывался Норвудом. В то время я еще не знал Лондона и никогда не слыхал о Норвуде, однако и так было понятно, что это не центр вселенной. Школа Гафин располагалась на тихой пригородной улочке. Вокруг не было ни других школ, ни пабов, ни магазинов, которые можно было бы ограбить. На одном конце улицы – большой парк, на другом церквушка, а между ними – дома, дома, дома. Одним словом, дыра. Разумеется, так и было задумано – держать нас в каком‑нибудь душеспасительно нейтральном месте.

Я бы, конечно, предпочел Сохо или даже лондонский Тауэр, где мы целыми днями шатались бы по подземельям, но нас определили в Норвуд. Обычный, ничем не примечательный, нормальный такой Норвуд.

В первый день никаких особенных подвигов мы не совершили. Позавтракали, немного поболтали. Трое ребят заработали по тумаку (и это хорошо), в том числе я (а это – не очень), и каждому из нас пришлось, стоя перед классом, объяснять, почему мы оказались в Гафине. Три четверти учеников искренне недоумевали, за что же их сюда отправили, и жутко возмущались такой несправедливостью, что лично у меня вызвало смех. Упрямо делать вид, что ты прав, стоять на своем до конца – таковы были мы. Да, все мы натворили достаточно, чтобы попасть в школу для малолетних правонарушителей, но это совершенно не имело значения, ведь наказать нас повторно уже не могли, поэтому мы озадаченно чесали в затылках и пожимали плечами, не в силах разгадать непостижимую тайну. Я невероятно гордился своей причастностью к этой бравой команде.

После ленча продолжилась обычная тягомотина на тему «давайте познакомимся». Честно говоря, практически ничего из этой мутотени я не запомнил, хотя Грегсону не без помощи стопки личных дел все же удалось вытащить из нас несколько ответов, и когда дело дошло до моих соседей по комнате, я сделал для себя кое‑какие заметки.

Почти предсказуемо, Четырехглазый оказался поджигателем. Я все гадал, кто из моих однокашников будет носить клеймо любителя развести огонек, и в общем‑то не свалился со стула от удивления, узнав, что это наш очкарик. Ну скажите, кем еще он мог быть со своими короткими толстыми ножками и заклеенной пластырем оправой? Школьным хулиганом? Форточником? Нет, поджигательство как нельзя кстати подходило Четырехглазому, и чем больше я за ним наблюдал, тем яснее видел на его хмурой физиономии легкую досаду от того, что в эту минуту никто поблизости не катается по земле, объятый пламенем. Четырехглазый сжег несколько акров леса вдоль дороги, ведущей к его дому, соседский забор, отцовский сарай и, наконец, часть школы. Все знали, что поджоги совершил он, но почему‑то не могли этого доказать. Очкарик по всем статьям был настоящим ловкачом, ведь поджог – такое преступление, провернуть которое безнаказанно очень трудно. В конце концов на него повесили только сгоревший соседский забор. Четырехглазый отделался постановлением суда и медицинским обследованием на предмет психической нормальности. Забрезжила надежда, что это лишь трудности переходного возраста, однако четыре недели спустя, когда школьная столярная мастерская словно бы исчезла в вакууме и целиком уместилась в трех мусорных корзинах, подозрения пали на Четырехглазого. Тот горячо доказывал свою невиновность, но полиция и родители, сделав обыск в доме, обнаружили, что недостает полного комплекта одежды, а также тюбика с гелем для душа. Тюбик вскоре нашли на берегу реки за школой, а вот одежда пропала бесследно. Шмотки, понятное дело, наверняка воняли не хуже копченой селедки, и этих двух фактов властям вполне хватило, чтобы предъявить обвинение нашему герою.

Забавно, что Четырехглазый тоже должен был отправиться в Мидлсбро, но в последний момент его родители передумали и записали сына в Гафин – само собой, после того, как Грегсон проделал с ними тот же номер, что и с моими предками.

Наверное, думал я, за каждого придурка, присланного в Гафин, Грегсон получает от ее Величества изрядный куш, иначе с чего бы ему пыхтеть?

Трамвай был магазинным вором, и вором искусным. Он мог пройтись по любому супермаркету, не разнимая скрещенных на груди рук, и при этом вынести под своей мешковатой толстовкой больше товаров, чем вы увезете на магазинной тележке. У него были пальцы волшебника, вот что я вам скажу. Либо вторая пара рук под курткой.

К несчастью для Трамвая, против него действовало одно обстоятельство: возведенный в ранг закона расизм магазинных охранников. Бедолагу постоянно останавливали и проверяли только потому, что он был черным. По правде говоря, это дико бесило Трамвая, но что ему оставалось делать, платить за покупки? Да ни за что. Трамваю нравилось красть, он от природы обладал воровским талантом. Лишь по злой иронии судьбы невежественное, малокультурное, предубежденное и несправедливое общество раз за разом ставило препоны Трамваю с его смешной прической.

Крыса, можно сказать, находился на другом конце спектра. В отличие от Трамвая, он вовсе не хотел оставаться незаметным, а напротив, стремился быть на виду – как правило, у стайки девчонок и, как правило, с выставленным из штанов членом. Этот плюгавый извращенец «щелкнул» больше пташек, чем Дэвид Бэйли, и его трудно винить: будь у меня такая рожа, как у Крысы, я бы тоже любым способом постарался отвлечь от нее внимание.

Начав с девочек на школьной площадке, Крыса переключился на мамаш с колясками, гуляющих по соседним улицам, и в конце концов осчастливил видом своего члена заместительницу директора школы. Большая часть публики реагировала на зрелище смехом (девчонки и молоденькие мамаши), но заместительница директора почему‑то напряглась. Едва Крыса расстегнул перед ней штаны, она потащила его в свой кабинет, а на следующее утро выставила юного эксгибициониста на позор перед всей школой. Как вы понимаете, подростки есть подростки, и один‑два звонких выкрика переросли в бодрое, нарастающее скандирование полутора тысяч голосов: «Покажи! Покажи!». Остальное можете прочесть в приказе об отчислении. Полагаю, стыд и унижение Крысы оказались чуточку сильнее, чем рассчитывала заместительница директора.

Как ни странно, все время, пока я знал Крысу, он был одним из немногих парней, которые стеснялись мочиться при посторонних.

Теперь про Бочку. Вы спросите, каким образом жиртрест, принимающий мамочкино «лекарство от желудка», загремел в Гафин? Как выяснилось, Бочка был школьным хулиганом. Он любил задираться, при помощи угроз отбирать деньги и вообще всячески третировать других. Как и большинство ему подобных, Бочка обижал, выбивал деньги и отравлял жизнь лишь тем, кто был значительно младше и ниже его. Периодически Бочку ловили на том, что он гонялся за первоклашками на велосипеде и пытался окунуть их головой в унитаз, но все предупреждения, задержания после уроков, отстранение от учебы и даже исключение из школы не возымели ровно никакого эффекта. Ему просто нравилось так себя вести. А кому бы не понравилось?

К несчастью для Бочки, он очутился там, где не было малолеток, которых он привык запугивать, зато собрался целый класс воров, драчунов и прочих психов, притом почти все – раз в десять сильней его. Из грозы школы Бочка моментально превратился в забитую жертву. Какая ирония!

Ну, а что касается меня – мою историю вы уже знаете. То есть знаете вступление, а настоящая история только начинается.

 

Принцип Гафина

 

Всю оставшуюся неделю мы смотрели видео – записанные на пленку передачи о реальных преступлениях: «Пойман на камеру» и «Самые тупые преступники Британии», только без этих идиотских знаменитостей, представляющих каждый сюжет. Нам также прокрутили немало отрывков из «Криминальной хроники», и мистер Шарп (наш «перевоспитатель» или «специалист по реабилитации») то и дело останавливал пленку, дабы объяснить нам, что́ преступник сделал неправильно, как его задержали, и какой срок он получил.

Типичный пример – мутная запись с камеры видеонаблюдения на автозаправке. Какой‑нибудь чувак с беззаботным видом заходит в магазинчик вроде как заплатить за бензин или купить «Милки уэй», подгребает к кассиру, протягивает ему десятку, а когда тот пробивает чек и открывает кассу, бьет бедолагу в морду и сигает через стойку. Затем следует потасовка, кассир иногда пытается отбиться, но развязка почти всегда одинакова: кассир лежит на полу и взирает на грабителя, который лихорадочно набивает карманы деньгами, сигаретами и шоколадками. Обычно в этот момент входит какой‑нибудь покупатель, нерешительно застывает в дверях и тем самым дает шанс налетчику перепрыгнуть через коробки с шоколадом и сделать ноги.

Мы просмотрели с полсотни подобных сюжетов, и Шарпей (мистер Шарп) комментировал их примерно так:

– Ричард Мэттьюз, возраст двадцать три года. Унес с заправки четыреста восемьдесят пять фунтов. Задержан через три дня, после того как полиция установила личность грабителя по записи с камеры видеонаблюдения. Кассир и покупатель его опознали. Мэттьюзу вменили в вину причастность к четырем другим налетам – все они были совершены на автозаправках или в угловых магазинчиках. В общей сложности его обвинили в пяти грабежах с отягчающими обстоятельствами, трех случаях нанесения физических увечий и одном случае умышленного причинения телесных повреждений. Мэттьюз получил восемь лет тюрьмы и вышел на свободу через пять с половиной. Банстед, вы записываете?

– Э‑э… да.

– Хорошо. Вся эта информация понадобится вам для того, чтобы вывести принцип Гафина.

– А что такое «принцип Гафина», сэр? – раньше времени поинтересовался Крыса.

– Я как раз собирался это объяснить, молодой человек. Если будете слушать меня внимательно и не станете бежать впереди паровоза, может быть, мы все‑таки доберемся до сути. Разумеется, если вы не против.

Крыса скорчил обиженную гримасу и обвел взглядом класс, но ответом ему были только смешки и неприличные жесты с использованием среднего пальца.

– Итак, принцип Гафина предельно прост. Стоит ли оно того? Оправдан ли риск? В конечном счете, проиграл или выиграл мистер Мэттьюз?

– Проиграл, конечно, – подал голос Шпала. – Раз смыться не удалось, значит, дело – труба.

– Спасибо, мистер Уильямс, за доходчивость. Очень умно. Если тебя сцапали – ты проиграл, если сумел смыться с добычей – выиграл. Я правильно понял, мистер Уильямс?

Шпала почуял подвох и решил проявить осторожность:

– Гм… не знаю. То есть, я хотел сказать… если тебя задержали, значит… м‑мэ…

– Мистер Уильямс, каждого преступника в итоге поймают. Каждого. Возможно, в некоторых случаях ему удастся уйти, но не во всех. Рано или поздно каждый преступник сядет в тюрьму, – с расстановкой произнес Шарпей и большими буквами записал фразу на доске. – Запомните мои слова, потому что это наиважнейшая истина, которую я и все остальные учителя в Гафине будут вдалбливать в ваши головы, пока вы здесь находитесь, – сказал он, а затем повторил еще несколько раз (для тех, кто каким‑то образом выпал из зоны приема сигнала): – Каждый преступник сядет в тюрьму. Каждый преступник сядет в тюрьму. Каждый преступник сядет в тюрьму.

Мы начали переглядываться, сдавленно хихикая. Процесс перевоспитания оказался не столь тонко организованным, как я боялся поначалу. Само собой, каждый преступник сядет в тюрьму. Блин, мне талдычили об этом едва не с пеленок. Сделаешь то‑то и угодишь за решетку. Действие «X» при обстоятельствах «Y» повлечет результат «Z». Черт возьми, если уж до сих пор никто не сумел погасить во мне жажду азарта, вряд ли у Шарпея есть серьезные шансы.

– Принцип Гафина позволяет сопоставить процент риска и вознаграждения, – продолжил он, – оценить, стоило ли совершать преступление.

– Стоило ли? Если попался, то нет! – фыркнул Рыжий.

Шарпей скептически скрестил руки на груди.

– Вот как? Хорошо, тогда позвольте спросить: вас когда‑либо оставляли после уроков?

– Ясен пень, конечно, оставляли.

– Это стоило того?

Рыжий задумался и притих, а Шарпей тем временем обратился к остальным:

– Кого еще в качестве наказания оставляли после уроков?

– Меня! – прозвучал коллективный ответ.

– Повторяю вопрос: стоило ли оно того, хотя бы раз?

Я понимал, о чем он говорит. Примерно год назад, специально под выходные, я забрался в кабинет своего тогдашнего директора, успешно вскрыл сейф и переписал все варианты экзаменационной работы по биологии, назначенной на следующий вторник. Разумеется, я сделал это не ради собственного блага, так как давным‑давно забил на биологию. Я просто подумал, что неплохо бы срубить несколько фунтов, предложив этот ценный документ всем зубрилам, которые еще не последовали моему примеру.

Восемь ботанов выложили по три фунта с носа и продемонстрировали столь высокий уровень знаний, что мы с учителем биологии могли искренне ими гордиться, и все было бы замечательно, если бы не один долбарь, который взял и всех заложил. Директор устроил членам «клуба стопроцентников» допрос с пристрастием, и трое из восьми указали на меня как на источник своих феноменальных познаний.

По правилам, за этот маленький фокус меня полагалось исключить из школы, но поскольку директор и иже с ним так и не смогли взять в толк, каким образом я получил доступ к экзаменационным заданиям (они попросту отказывались верить, что кто‑то сумел проникнуть в здание школы, в запертый кабинет, открыть запертый сейф, а на обратном пути все аккуратно за собой закрыть), я отделался двухнедельным отстранением от учебы и задержкой в классе после уроков еще в течение месяца.

Тогда это считалось достаточно суровым наказанием, особенно для тощего четырнадцатилетнего заморыша, но я перенес его легко, потому что в итоге выходка обернулась для меня немалой пользой. Я даже не говорю о двадцати четырех фунтах, а имею в виду свою популярность, дурную славу, которая с тех пор тянулась за мной шлейфом. «Скандал с биологией» стал моей визитной карточкой, и мой рейтинг в среде однокашников взлетел ввысь, как ракета.

Кроме того, зубрилам не засчитали злосчастные экзаменационные оценки; им пришлось таскаться в школу целое лето и пересдавать биологию – всем восьмерым, да еще девятой участнице «клуба стопроцентников», которая заработала свои сто баллов абсолютно честно и самостоятельно (во второй раз она, кажется, набрала семьдесят семь процентов – в принципе, нормально, хоть и не фонтан). Так что, да, оно того стоило. Безусловно стоило, и еще как!

– Скажем иначе. – Шарпей резко прервал мои счастливые воспоминания. – Если бы мистер Мэттьюз украл шесть миллионов фунтов, которые ждали бы его по выходе из тюрьмы, оправдан ли его риск в этом случае?

Мы дружно зашевелили мозгами. Шесть лимонов за пять с половиной лет? Каждый год стоит почти миллион, причем не надо напрягаться, сиди себе, жди заветного дня и – хоп! – ты богач. Удачная сделка. С другой стороны, человеку, который спер шесть миллионов, дали бы не пять с половиной лет тюряги, а что‑то в районе двадцатки, ведь так?

Я поднял руку и озвучил свои сомнения.

– Вы правы, мистер Банстед, – кивнул Шарпей. – Скорее всего, срок составил бы не менее двадцати лет, но суд мог бы кое‑что скостить, если бы преступник вернул украденное, или же полиция установила бы за ним слежку после выхода на свободу и так или иначе обнаружила бы эти деньги.

– По‑моему, сэр, шесть миллионов даже за двадцать лет – вполне неплохо, – робко высказался Трамвай.

– Нет, – резко возразил Шарпей. – Награда совершенно не покрывает риск. Украсть наличные намного сложней, чем вы себе представляете. Даже если вы спрячете добычу в бронированный бункер и закопаете где‑нибудь в Швейцарских Альпах, после вашего освобождения эти денежки не будут стоить даже бумаги, на которой напечатаны.

– Но шесть лимонов есть шесть лимонов, сэр, – не согласился Четырехглазый.

– Отнюдь. Это пшик, и не более. Ладно, не берем в расчет инфляцию, серийные номера, меченые купюры и «куклы»; деньги не будут стоить ни‑чер‑та, потому что раз в несколько лет Банк Англии меняет дизайн банкнот. Вам достанется чемодан устаревших бумажек, которые у вас не примут даже на передаче «Антикварные гастроли».

Н‑да, надо признать, в словах Шарпея был определенный смысл. Сам я как‑то до этого не додумался.

– Даже через пять лет половина этих денег выйдет из обращения, поэтому я снова задаю вопрос: оправдан ли риск?

– Да, сэр, если бы удалось скрыться с деньгами, – сказал Крыса, а Шарпей в ответ выразительно постучал по доске, напоминая нам то, что мы уже успели забыть: каждого преступника ждет тюрьма.

– Иными словами, не хочешь сесть – не надо лезть, – перефразировал Шарпей. – Эту поговорку знают уголовники всего мира, и каждый уважающий себя преступник, если у него есть голова на плечах, всегда оценивает степень риска так же, как сегодня это учимся делать мы с вами. У нас это называется просто: принцип Гафина.

– Что такое принцип Гафина? – перебил Крыса именно в тот момент, когда Шарпей открыл рот, чтобы дать объяснение.

– Еще раз встрянете, мистер Макфарлан, и получите в зубы, ясно?

Крыса смущенно опустил руку и вопросительно посмотрел на меня. Мне прямо‑таки не терпелось увидеть, как он схлопочет тумак, и я быстренько написал Шпале записочку, предложив поставить фунт на то, что это случится до конца урока. Шпала охотно согласился.

– Чтобы наглядно продемонстрировать принцип Гафина, запишите, пожалуйста, ключевые цифры. Четыреста восемьдесят пять фунтов округляем до пятисот, – сказал Шарпей и записал число на доске. – Мэттьюза обвинили в пяти грабежах, будем считать, что с каждого дела он уносил по пять сотен, и отсидел пять с половиной лет, которые мы уменьшим до пяти – видите, у нас все пятерки. В году пятьдесят две недели, сделаем из них пятьдесят, в неделе – семь дней, значит, посчитаем, как десять.

Все ученики, как один, недоуменно поглядели на Шарпея, который сказал, что последняя фраза была шуткой.

– Про год или про неделю? – спросил Крыса и тут же получил причитающуюся ему зуботычину.

Шпала выругался себе под нос и перебросил мне на стол монету. Блеск.

– Используя округленные цифры, прикиньте, сколько денег причитается Мэттьюзу за каждую неделю, проведенную за решеткой. Грубо говоря, если он украл пятьдесят фунтов и просидел пятьдесят недель, сколько получит в неделю? Ну, кто решит задачу?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: