ОПАСНОСТЬ ПОДЖИДАЕТ НА РАНЧО




ССОРА

— Эй, Юп! С тобой хочет поговорить Диего Альварес, — крикнул Пит Креншоу, выходя из две­рей школы. Занятия только что окончились, и его друзья Юпитер Джонс и Боб Андрюс уже ждали на улице.

— Не знал, что ты знаком с Альваресом, — удивился Боб.

— Ну, не так уж и близко. Просто мы оба члены калифорнийского Исторического общества. Но он всегда держится как-то в стороне. Не зна­ешь, Пит, чего ему надо?

— Не представляю. Он просил передать, что хочет встретиться с тобой после занятий у ворот стадиона, если, конечно, у тебя есть время. У меня такое впечатление, что ему это очень важно.

— Будем надеяться, ему нужны Три Сыщи­ка, — вздохнул Юпитер.

Все трое — Юпитер, Пит и Боб — были членами сыскного бюро «Три Сыщика», и у них руки так и чесались провести какое-нибудь новенькое рассле­дование. — Может, и так, но он сказал, что хочет видеть именно тебя, — пожал плечами Пит.

— Пошли-ка все вместе, — решил Юп.

Согласно кивнув, Пит и Боб присоединились к своему толстому другу. Они привыкли его слушать­ся. Как самый умный из Трех Сыщиков, Юп принимал решения единолично. Бывало, конечно, что. друзья возражали ему. Пит, высокий парень атлетического телосложения, терпеть не мог при­вычку Юпитера сломя голову лезть в самую гущу событий. Боб, спокойный и вдумчивый, восхищался сообразительностью Юпа, хотя иногда его раз­дражали слишком поспешные решения главного Сыщика.

Но оба отлично понимали, что с Юпитером не соскучишься. Он буквально носом чуял, где собака зарыта, и увлекал друзей в захватывающие при­ключения. Почти ничто и никогда не омрачало этой дружбы.

Троица свернула за угол школы и вышла на тихую улицу, по обе стороны обрамленную деревь­ями. Она упиралась в ворота школьного стадиона, где ребята занимались легкой атлетикой. Был чет­верг. Стоял солнечный ноябрьский день, но по улице уже гулял прохладный ветерок, заставляв­ший ребят в легких куртках слегка поеживаться.

— Не вижу Диего, — сказал Боб, когда они по­дошли к воротам.

— Зато глядите, кто тут! — простонал Пит. Прямо за воротами стоял небольшой открытый автофургон, какие называют фермерскими вагон­чиками. На переднем бампере сидел широкий, плотный мужчина в ковбойской шляпе, голубых джинсах и такой же куртке, а рядом с ним — худой, длинноносый верзила-подросток. На двери автофургона была элегантная золотая надпись:

«Ферма Норриса».

— Тощий Норрис! Что он здесь забыл?

Но прежде чем Боб успел договорить, длинно­носый верзила, заметив их, не менее ехидно за­кричал:

— Смотрите, кто идет! Наш толстяк Шерлок Холмс и две его тупых ищейки!

Тощий — Скинни Норрис — был давнишним врагом Трех Сыщиков. Избалованный сынок пре­успевающего бизнесмена, он вечно выпендривался и старался доказать, что он умнее Юпитера. Ничего у него, конечно, не получалось, но досаж­дал он нашим юным сыщикам изрядно. Он обладал одним преимуществом: был на несколько лет стар­ше, уже получил права и водил свой собственный спортивный автомобиль. Ребята столь же завидо­вали ему в этом, сколь не выносили его бесцере­монности и хамства.

Юпитер не пропустил сказанного мимо ушей. Остановившись у входа на стадион, он нарочито вежливо спросил у Боба:

— Ты не слышал, кажется, кто-то что-то ска­зал?

— Да нет, вроде нет никого.

— А мне кажется, чем-то пованивает, — повел по воздуху носом Пит.

Ковбой засмеялся и посмотрел на Скинни. То­щий аж покраснел. Сжав кулаки, он было шагнул навстречу Сыщикам, готовый вступить в перепалку, но в этот момент кто-то сказал:

— Юпитер, извини, что я опоздал! Но я хочу тебя кое о чем попросить...

Голос принадлежал стройному парню, темново­лосому и черноглазому. Он держался настолько прямо, что казался выше, чем был на самом деле. На нем были старые узкие джинсы, невысокие са­поги для верховой езды и белая рубашка, отстро­ченная цветной ниткой. Говорил он без акцента, но строке манеры выдавали его благородное испан­ское происхождение.

— Чем могу служить, Диего? — спросил Юпи­тер.

— Эй, толстый, а ты, оказывается, дружишь с потными спинами! Понятно... А почему бы тебе не помочь ему отправиться обратно в Мексику?

Диего Альварес резко повернулся в сторону Тощего. В один момент он оказался прямо перед ним — тот даже не закончил смеяться.

— Возьми свои слова обратно! Немедленно из­винись! — угрожающе прикрикнул Диего. Он был на голову ниже Тощего, младше его и явно отно­сился к другой весовой категории. Однако дер­жался уверенно, с подлинно испанским досто­инством.

— Пошел ты! — ответил Скинни. — Еще перед мексиканцем извиняться!

Не говоря ни слова, Диего влепил ему поще­чину.

— Ах ты недомерок! — Скинни сильным ударом опрокинул Диего на землю. Тот мгновенно вскочил и полез в драку, но вновь был повержен простым ударом кулака. И еще, и еще раз... Скинни больше не ухмылялся. Он вытолкал Диего взашей за во­рота и стал оглядываться по сторонам — не оста­новит ли кто, наконец, этот дурацкий нерав­ный бой.

— Эй, кто-нибудь, подберите этого маленького негодяя!

Юпитер и Пит уже собрались было прекра­тить драку, да с бампера автофургона, посмеива­ясь, соскочил ковбой.

— О'кей, Альварес, хватит. Иначе тебя поколо­тят, — предупредил он.

— Нет!!!

Это крикнул неизвестно откуда появившийся юноша, похожий на Диего как две капли воды, только постарше. Ростом он был повыше, но с той же статью, стройностью, с теми же темными глазами и волосами. На нем тоже были старые джинсы, ковбойские сапожки и черная, выцветшая, украшенная орнаментом рубашка, простроченная красными и желтыми нитками. На голове красова­лось черное сомбреро, расшитое серебряными узо­рами. Глаза смотрели холодно и жестко.

— Всем стоять! — скомандовал он. — Они сами разберутся!

Пожав плечами, ковбой привалился к борту автофургона. Смущенные горячностью незнакомца, Сыщики продолжали молча наблюдать за происхо­дящим.

Окинув их с ног до головы презрительным взглядом, Скинни повернулся к Диего.

— Ах так? Тогда получай! — закричал он, и в ту же секунду оба сцепились на крошечном пятач­ке между автофургоном и припаркованным рядом автомобилем.

Тощий сделал шаг назад, готовясь к решающе­му удару.

— Берегись! — одновременно завопили Пит и Боб.

Тощий, уставившись на Диего, не видел, что сзади приближался автомобиль. Взвизгнули тормо­за. В этот момент Диего, словно вынырнув снизу, нанес Скинни сильнейший удар кулаком, постарав­шись оттолкнуть его в сторону от приближающей­ся машины. Оба рухнули на землю в нескольких метрах от нее и лежали неподвижно. Все с ужасом бросились к ним.

Диего медленно поднялся. Он был невредим! Скинни тоже отделался легким ушибом — ведь ударом Диего его отбросило с дороги, из-под колес машины.

Ошалевшие от радости, что все обошлось, Пит и Боб дружески колотили Диего по спине.

Подбежал водитель машины.

— У тебя отличная реакция, парень! Ты не ушибся?

Убедившись, что и Тощий жив-здоров, хоть и продолжает лежать на мостовой, водитель быст­ренько уехал.

— Считай, тебе крупно повезло! — помогая Скинни встать, ухмыльнулся ковбой.

— Кажется, он меня спас, — промямлил То­щий.

— Вот именно! — воскликнул Пит. — Неплохо бы его поблагодарить!

— Спасибо, Альварес, — неохотно кивнул Скинни.

— И это все, что ты хочешь мне сказать? — удивился Диего.

— А что?

— Я еще не слышал твоих извинений, — ров­ным голосом сказал Диего.

Но Тощий смотрел на него молча.

— Возьми свои слова обратно! — снова по­требовал Диего.

— Ну, если ты так уж хочешь... Хорошо, я беру свои слова обратно. Я...

— Хорошо, я доволен. — Диего повернулся и отошел в сторону.

— А вы... а вы... — закричал было Тощий, да и замолк, увидев сияющие улыбки Боба, Пита и Юпитера. Его худое лицо от злости покрылось красными пятнами. Ничего не оставалось делать, как поспешить к ковбою. — Коди, поехали от­сюда!

Ковбой выразительно посмотрел на Диего и стоявшего рядом с ним парня.

— И надо же было вам так вляпаться... Коди и Тощий залезли в автофургон и быстро выехали за ворота.

ГОРДОСТЬ АЛЬВАРЕСОВ

Угрожающие слова Коди продолжали звучать в ушах, когда Три Сыщика прочли ужас в глазах Диего, смотревшего вслед автофургону.

— Моя глупая гордость когда-нибудь нас по­губит!..

— Нет, Диего, — сказал незнакомец, — ты мо­лодец. Для семьи Альваресов честь и гордость превыше всего.

Диего повернулся к Сыщикам.

— Знакомьтесь, мой брат Пико. Он глава нашей семьи. А это мои друзья: Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс.

С серьезным видом Пико Альварес раскланялся с мальчишками. Ему было не больше двадцати пяти, но даже в своих старых джинсах он выглядел как испанец из старой добропорядочной дворян­ской семьи.

— Сеньоры, вы оказали нам честь своим при­ходом.

— De nada, — церемонно поклонился Юпитер.

— Вы говорите по-испански? — удивился Пико.

— Читаю, но практически не говорю, — сму­тился Юпитер. — По крайней мере, не так, как вы по-английски.

— У вас нет нужды говорить на двух язы­ках, — вежливо объяснил Пико. — Мы гордимся сво­им происхождением, потому не забываем испан­ский. Но одновременно мы еще и американцы, по­этому английский — тоже наш родной язык.

— Как вы думаете, Пико, почему Коди счита­ет, что вы вляпались?

— Собака лает — ветер носит! — насмешливо ответил Пико.

— Не уверен, — тихо сказал Диего, — ведь ми­стер Норрис...

— Не лезь, Диего, это наши проблемы!

— Вы что-то не поделили с Тощим Норрисом?

— Все это не стоит выеденного яйца, — мах­нул рукой Пико.

— Я бы не сказал, что кража нашей фермы не стоит выеденного яйца, — возразил Диего.

— Вашей фермы?..

— Перестань, Диего. Кража — это слишком сильное слово...

— Лучше расскажите толком, в чем дело, — по­просил Юпитер.

Пико немного подумал, а потом стал расска­зывать:

— Несколько месяцев назад мистер Норрис приобрел ранчо рядом с нашим. Он собирался скупить близлежащие земли, чтобы слить их в одно поместье. Предлагал купить и наше ранчо. Но это наше единственное достояние, поэтому даже за очень хорошую цену мы отказались.. Норрис разо­злился...

— Он был в ярости, как жеребец, на которого набросили веревку, — ухмыльнулся Диего.

— Дело в том, что на нашей земле оказалась старая плотина на реке Санта-Инез и небольшое водохранилище. А мистеру Норрису для большой фермы позарез нужна вода. Мы отказались про­дать землю — он увеличил сумму. Мы снова отка­зались. И вот тогда-то он стал доказывать, что наша купчая на эту исконно испанскую землю не­законна. Но наша земля — это наша земля.

— Он послал Коди к шерифу заявить, что на­ше ранчо представляет опасность для округи, так как у нас мало мужчин на случай пожара, — сер­дито добавил Диего.

— Кто такой Коди? — спросил Боб.

— Управляющий на ранчо Норриса. Сам Нор­рис — бизнесмен. Он и представления не имеет, как вести хозяйство.

— Надеюсь, шериф не поверил этим байкам? — спросил Пит. — Вас не трогают?

— Мы не очень-то богаты и сами себя со­держим. А сейчас задолжали с уплатой налогов. Мистер Норрис прознал об этом и пытался угово­рить местные власти лишить нас ранчо, чтобы потом прибрать его к рукам. Нам нужно скорее заплатить налоги, чтобы...

— Надо заложить ранчо и получить деньги в банке, — посоветовал Юпитер.

— Как это?

— Взять в банке заем под залог дома или зем­ли, — объяснил Юпитер. — Но если вы не будете вовремя выплачивать банку проценты, ранчо уплы­вет.

— Ты хочешь сказать, что берешь заем для уплаты налогов, чтобы власти не отобрали у тебя ранчо, но ты должен вернуть заем, чтобы ранчо не отобрал банк. В общем, из огня да в полымя...

— Да нет же, налоги ты платишь сразу, а за­ем можешь возвращать частями. Заем, конечно, дороже из-за процентов, но зато ты выигрываешь время.

— Все бы хорошо, — с раздражением в голосе сказал Пик о, — да у американских мексиканцев больше земли, чем денег. А потому им не так уж легко получить заем в банках Калифорнии. Наш старый друг и добрый сосед Эмилиано Паз взял наше ранчо под залог, чтобы помочь нам выпла­тить налоги... Теперь мы не можем выплатить ему этот залог. И только ты. Юпитер, можешь нам помочь.

— Я?..

— Пока я жив, мы не продадим земли семьи Альваресов! — страстно произнес Пико. — Но у меня есть предложение. Столько поколений соби­рало мебель, картины, книги, старинные костюмы, инструменты. Больно расставаться со своей исто­рией, но нам пора платить, и что-то придется продавать. Я слышал, что ваш дядя Титус поку­пает старину по вполне приемлемой цене.

— Покупает, и чем вещь старше, тем лучше! — подтвердил Пит.

— Думаю, кое-что дядюшке наверняка подой­дет. Пошли! — сказал Юпитер.

Юпитер был сиротой и жил вместе с дядей Титусом и тетей Матильдой в маленьком городке Роки-Бич. Напротив их небольшого дома находил­ся «Центр утильсырья Т. Джонса» — их семейное предприятие. Огромный двор со складами, где хра-

нились самые нужные и порой удивительные предметы, был широко известен по всему побе­режью южной Калифорнии. Тут можно было от­копать не только обычные подержанные предметы быта — дешевую мебель, трубы, старые кухонные принадлежности, — но и многие сокровища, кото­рыми и сам дядюшка весьма дорожил: деревянные резные панели, мраморные ванны, затейливые чу­гунные решетки.

Ежедневными текущими делами занималась те­тя Матильда, в то время как дядя Титус пускался на поиски предметов, достойных продажи в его «Центре утильсырья». Он ездил по распродажам, гаражам и пожарным станциям, и не было для него большего удовольствия, чем найти какой-нибудь предмет старинного быта.

Как и предвидел Юп, дядюшка сразу ухватился за предложение Альвареса.

— Поехали немедля! — сверкнул он горящими от предвкушения новых находок глазами.

Через несколько минут небольшой грузовик от «Центра утильсырья» устремился на север, в сто­рону от Тихого океана, по направлению к холмам, у подножия которых лежало ранчо Альваресов. За рулем сидел Ганс, один из двух братьев-бавар­цев, помогавших дяде. Дядя Титус и Диего устро­ились в кабине рядом с ним, Юпитер, Пит, Боб и Пико — прямо в открытом кузове. День клонился к закату, но ноябрьское солнышко все-таки еще чуть-чуть грело их своими лучами. А над горами собирались темные тучи.

— Может, наконец пойдет дождь? — сказал Боб.

Засуха стояла с мая, и со дня на день ждали зимних дождей.

— Хорошо бы. Но это не первые облака за се­зон, а толку... — вздохнул Пико. — Так нужен дождь! Счастье еще, что наше ранчо стоит на

берегу водохранилища, но его надо каждую весну наполнять водой. Сейчас уровень воды совсем упал.

Пико обвел взглядом местность: из иссохшей коричневой почвы тут и там торчали оливковые деревца с пыльной листвой.

— Когда-то вся эта земля принадлежала Аль­варесам — и вверх, и вниз по побережью, и выше, туда, к горам. Больше двадцати тысяч акров, — продолжал Пико.

— Кто же не слышал об асьенде Альваресов, мы даже в школе проходили, — кивнул Боб. — Эту землю даровал вам еще король Испании...

— Альваресы уже много веков живут в Новом Свете, — углубился в историю Пико. — Первый ев­ропеец, Хуан Кабрильо, который открыл Калифор­нию в 1542 году, объявил ее собственностью Испании. Но Карлос Альварес прибыл в Америку задолго до этого! Он был простым солдатом ар­мии конкистадоров Эрнана Кортеса, когда тот по­бедил ацтеков ив 1521 году завоевал южную Мексику.

— Господа, и ведь это за сотню лет до того, как пилигримы высадились в Плимут-Роке! — вос­кликнул Пит.

— Так когда Альваресы оказались в Калифор­нии? — спросил Юпитер.

— Испанцы начали заселять Калифорнию че­рез двести лет после ее открытия Кабрильо. Она ведь довольно далеко от столицы Новой Испании Мехико, тем более что на пути к ней жили воинст­венные индейцы и вначале испанцы добирались до Калифорнии только морем.

— Если не ошибаюсь, они даже думали, что Калифорния — это остров, да? — уточнил Юпитер.

— Да, до тех пор, пока в 1769 году капитан Гаспар де Портола не повел свою экспедицию на север, до самого Сан-Диего. Наш предок, лейте­нант Родриго Альварес, был в его отряде. Портола дошел до залива, который потом назвали Сан-Франциско, и, наконец, в 1770 году основал посе­ление в Монтерее. Идя дальше на север, наш пре­док Родриго вышел к земле, которая теперь назы­вается Роки-Бич. Здесь он и решил поселиться. Попросил у губернатора Калифорнии землю и в 1784 году получил ее.

— А я думал, что землю ему даровал испан­ский король, — вмешался Пит.

— В каком-то смысле это верно, — ответил Пико. — Официально все земли Новой Испании принадлежали королю. Но губернаторы Калифор­нии и Мексики могли выдавать бумаги на владе­ние землей по собственному усмотрению. Родриго получил больше двух тысяч акров. У нас же осталась только сотня.

— А что случилось-с остальной землей?

— Случилось то, что в некотором смысле вос­торжествовала справедливость, — глядя на проно­сящиеся мимо угодья, продолжал Пико. — В конце концов испанцы отняли эту землю у индейцев. Но и у нас ее тоже отобрали. У Альваресов за эти столетия было много наследников, и каждый раз землю делили. Часть продали, часть отдали, часть хитростью украли враги, урезали власти. Ведь тог­да казалось, что земли так много... Когда в 1848 году Калифорния вошла в состав Соединен­ных Штатов, начались споры с владельцами земли, многие потеряли ее из-за высоких налогов. Посте­пенно наше ранчо стало слишком мелким, чтобы приносить доход и даже окупать затраты... Но на­ша семья всегда гордилась своим происхождением. Меня даже назвали в честь последнего мексикан­ского губернатора Калифорнии Пио Пико. На нашей земле до сих пор стоит статуя великого Кортеса, а семья Альваресов не желает называть­ся иначе как «ранчерос». Но если платить будет нечем — землю придется продать...

— И эту землю хочет заграбастать у вас мис­тер Норрис! — вскричал Пит.

— Он ее не получит, — твердо заявил Пико. — Эта земля уже истощилась, на ней не имеет смыс­ла пасти коров, но мы завели маленькую овощную ферму, выращиваем авокадо, разводим лошадей. Мой отец и дядя частенько подрабатывали в горо­де, чтобы хоть как-то поддержать ранчо. Теперь, после их смерти, мы с Диего тоже пытаемся это сделать.

Шоссе, по которому ехала компания, запетляло среди холмов, углубляясь на север. На открытом широком плато оно плавно повернуло на запад. Вскоре Пико указал направо, куда вела неухожен­ная проселочная дорога:

— Вон там ранчо Норриса. Вдали виднелись фермерские постройки. Ребя­та прикинули, успели ли вернуться 'домой Коди и Скинни.

Они ехали дальше на запад, переехали камен­ный мост через пересохшее русло реки.

— Это река Санта-Инез, граница нашего ран­чо, — объяснил Пико. — Если не пойдут дожди, во­ды в ней не будет. Наша плотина примерно в миле к северу отсюда, прямо за этими скалами.

Скалы начались сразу, как только они перееха­ли речку, справа от дороги. Это была гряда невысоких, но крутых утесов, похожих на тянущи­еся в небо пальцы.

Когда миновали последний, Пико показал на вершину: там возвышалась статуя мужчины на вздыбленном коне. На фоне светлого неба она ка­залась абсолютно черной. Одна рука у всадника была поднята, будто он приказывал невидимой ар­мии следовать за ним.

— Завоеватель Кортес, — гордо сказал Пико. — Для семьи Альваресов это символ. Индейцы поста­вили эту статую двести лет назад.

За последней скалой земля постепенно выров­нялась, дорога прошла по следующему мосту, пе­реброшенному через глубокий овраг.

— Еще одна пересохшая речка? — спросил Пит.

— Хорошо бы... Нет, это обыкновенный кань­он. Сюда, правда, стекаются потоки воды после дождей, но вода с гор его минует, она собирается в Санта-Инез.

Наконец грузовик свернул направо, на грунто­вую дорогу, по обе стороны которой росли деревья авокадо. Еще один поворот направо — и машина остановилась у широкого пустого загона.

— Добро пожаловать в асьенду Альваресов!

Ребята вылезли из грузовика. Перед ними стоя­ло невысокое длинное здание из необожженного кирпича. Стены его были отмыты добела, окна рас­положены низко, покатая черепичная крыша спус­калась на одну сторону. Вдоль фасада шла веран­да, кое-где поддерживаемая потемневшими дубо­выми столбами. Слева была кирпичная конюшня. Перед ней — огороженный загон для скота.

Вокруг асьенды, конюшни и загона росли рас­кидистые дубы. Под хмурым ноябрьским небом все это выглядело довольно старым и обветшав­шим.

Юпитер показал дяде на статую Кортеса.

— Она тоже продается? — быстро спросил дядя Титус у Пико.

— Конечно, нет. Но в нашем сарае куча других вещей.

Ганс поставил машину у конюшни, и вся ком­пания отправилась в сарай. Внутри царил полу­мрак, тем не менее и дядя, и ребята просто засты­ли от изумления при виде лежащих тут сокровищ.

Пико снял сомбреро и повесил его на деревян­ный крючок, точно оно мешало ему в деталях рас­сказывать о каждом предмете.

Половину длинного здания занимали конюшни и сарай для сельскохозяйственного инвентаря. Другую половину составлял склад. От пола и до потолка здесь все было заставлено и завалено столами, стульями и креслами, сундуками, бюро, масляными лампами, инструментами, занавесями, кувшинами, мисками, кадками, а в углу даже стоя­ла старинная двухколесная коляска. При виде все­го этого богатства дядя Титус буквально лишился дара речи.

— Дело в том, что раньше у семьи Альваресов было много домов, а теперь осталась одна эта асьенда. Сюда-то все и свезли.

— Я сейчас же покупаю все! — воскликнул дя­дя Титус.

— Посмотрите! — закричал Боб. — Старинные доспехи! Шлем и панцирь!

— Мечи и седла с серебряной окантовкой! — добавил Пит.

И все бросились на поиски новых и новых сокровищ. Но только дядя Титус взялся разбирать груду приглянувшихся ему вещей, как на улице раздался чей-то крик, потом крики зазвучали уже в два голоса.

Дядюшка поднял голову. Все замерли и при­слушались. Голоса быстро приближались:

— Пожар! Пожар!

Все в ужасе бросились к двери.

ПОЖАР

Выбежав из сарая, Сыщики почувствовали за­пах дыма. Двое мужчин во дворе кричали, разма­хивая руками:

Эй, Пико! Диего! Горит! За плотиной горит!

Пико побледнел. За плотиной в сумрачное небо поднимался столб дыма. Пожар начался в горах, давно не видевших дождя, — самый страшный по­жар для южной Калифорнии, с ее кустарниками и низкорослыми деревьями.

— Вызывайте пожарных и лесную охрану! — кричал один из мужчин. — Доставайте лопаты и топоры!

— Седлайте лошадей!

— Возьмите наш грузовик! — предложил Юпи­тер.

— Скорее, лопаты и топоры в сарае! Пока Ганс заводил грузовик, все побежали в сарай. Потом Диего с дядей Титусом сели в кабину вместе с Гансом, остальные залезли в открытый кузов, и машина понеслась, подскакивая на кам­нях. Все держались за борта, чтобы не упасть. Пико представил двух незнакомцев, поднявших тревогу.

— Наши друзья Лео Герра и Порфирио Уэрта. Многие поколения их семей работали в асьенде Альваресов. Теперь у них есть собственные дома, и они работают в городе, но не отказываются помо­гать нам на ранчо.

Помощники были невысокими, темноволосыми крепышами. Они вежливо поклонились ребя­там. Ганс в этот момент уже свернул в сторону гор. Лео и Порфирио с волнением смотрели впе­ред. Их обветренные, прокаленные солнцем ли­ца были напряжены, руки нервно впились в борта кузова.

Дым становился все гуще и уже целиком за­крывал облачное небо. Грузовик миновал большое поле, навстречу ему пронесся табун обезумевших лошадей. Ближе к горам дорога раздваивалась. Огонь был где-то справа от развилки. Баварец Ганс вел машину по ухабам, приближаясь к тому месту, откуда валил дым. Проехав высокую гряду холмов, грузовик добрался до сложенной из кам­ней плотины, за которой лежало небольшое, похо­жее на средних размеров пруд, водохранилище у подножия невысоких гор. Когда машина обогнула плотину, стало видно вырывающееся из клубов ды­ма пламя.

— Остановитесь здесь! — закричал Пико из кузова.

Грузовик затормозил метрах в ста от огня, и все спрыгнули на землю.

— Растянись! Пусть между нами будет не меньше десяти метров! — приказал Пико. — Закры­вайте пламя землей! Может быть, нам удастся от­теснить его. Скорее!

Огонь наступал широким полукругом. Это была странная, жуткая, постепенно приближающаяся черная линия, над которой, как скрытый мраком дьявол, поднимался огонь, уходивший вверх стол­бами непроглядного дыма.

Только что здесь шелестел кустарник, а в следующее мгновение уже лежали мерцающие угли.

— Слава Богу, хоть ветра нет! — кричал Пи­ко. — Копайте быстрее, ребята!

Широкой цепочкой они выстроились на левом берегу перед медленно приближающимся к ним огнем, выкапывали молодые деревца, очищали зем­лю от кустарника, рыли канаву, кидая землю в огонь.

— Смотрите-ка, кто пожаловал, — вдруг сказал Боб. — Это же Скинни с Коди!

К противоположному берегу подъехали два грузовика и автофургон Норриса. Из них высыпа­ли люди во главе с управляющим Коди и Тощим Скинни. Разобрав топоры и лопаты, они тоже на­чали бороться с огнем. С ними прибыл и сам ми­стер Норрис, который, размахивая руками, громко давал ценные указания.

Почти не видя друг друга сквозь завесу дыма, обе группы боролись с огнем, как им показалось, много часов подряд. Но, судя по тому, что солн­це все еще просвечивало иногда сквозь дым, Сы­щики понимали, что прошло не более получаса, прежде чем приехали все пожарные команды ок­руга.

Отряд лесной охраны был вооружен огнетуши­телями и бульдозерами. Подручные шерифа при­соединились к группам Норриса и Альваресов. Приехали пожарные машины из всех департамен­тов Роки-Бич, и вскоре сильные струи воды удари­ли по приближающемуся огню. Гражданские гру­зовики подвозили все новых желающих принять участие в тушении пожара, автофургоны Норриса и фермерские грузовички приезжали и уезжали, под­возя помощь. Вертолеты и старые самолеты, остав­шиеся еще со времен второй мировой войны, про­летали над горящим лесом, сбрасывая огромные ка­нистры с водой и химическими составами для по­глощения огня. Часть из них летала над горами, где полыхал пожар.

Через час все еще казалось, что, несмотря на все усилия, борьба безнадежна. Бойцам с огнем, зады­хавшимся в густом дыму, то и дело приходилось от­ступать. Но безветрие и слаженные действия пожар­ных наконец стали давать результаты: огонь, кажет­ся, остановился и стал отступать, все еще бушуя и заволакивая небо тяжелыми клубами дыма. Он был остановлен, но не побежден! И грузовики продолжа­ли сновать туда-сюда между пожарищем и дорогой, привозя все новую подмогу.

— Продолжайте работать! — кричал начальник пожарных. — Огонь каждую секунду может раз­растись с новой силой!

Уставший Юпитер выпрямился, чтобы вытереть стекавший по лицу пот. Внезапно что-то холодное скользнуло по щеке.

— Дождь! Пико! Дядюшка! Дождь пошел! — заорал он что было мочи.

Крупные капли дождя неторопливо падали на об­горевшую землю. Длинная шеренга борцов с огнем остановилась было, но тут же снова двинулась впе­ред. Вдруг разверзлись небесные хляби, и потоки воды хлынули на грязные, испачканные пеплом и сажей лица. Под радостные возгласы огонь зашипел и стал угасать. Гром гремел не переставая. Дым все еще курился по выжженным склонам, еще кое-где прорывались языки огня, но опасность уже мино­вала. Люди стали собираться домой. На месте остались только пожарные и работники лесной охраны.

Грязные, мокрые, уставшие Альваресы и их друзья собрались на слякотной дороге около плоти­ны. Ганс еще не вернулся из последней поездки — он развозил добровольцев по домам. Ливень посте­пенно стал стихать, перейдя в моросящий, монотон­ный осенний дождичек.

— Пошли пешком, здесь недалеко, всего полто­ра километра. По крайней мере, согреемся, — пред­ложил Пико.

Уставшие, мокрые, но довольные своей работой Сыщики зашагали по дороге вместе с остальными. Раскисшая от дождя узкая дорога была забита грузовиками и машинами добровольцев, тянув­шимися обратно на юг. Пико повел гостей в обход.

— Я знаю более короткий и приятный путь к нашей асьенде, — объяснил он.

Вскоре они оказались на широкой, покрытой зеленым кустарником возвышенности у подножия высокой гряды. Незаметная тропа вела вниз, в русло высохшей реки, расположенное метров на десять ниже плотины.

Перед спуском все оглянулись назад. Под ни­ми расстилалась полностью выгоревшая по обе стороны речки местность. Это было грустное зре­лище.

— Сгоревшая земля не держит воду, — мрачно заметил Лео Герра. — Если и дальше будет идти дождь — жди наводнения.

Молча они спустились в русло и зашагали по уже размокшему дну речки. По берегу тянулась грязная, раскисшая дорога к ранчо Норриса. Она тоже была забита машинами. В кузове одной из них вместе с другими сидел Скинни, но и он слиш­ком устал, чтобы сказать им в этот момент очеред­ную гадость.

— Вон там земля Норриса? — спросил Боб. Пико утвердительно кивнул:

— Граница нашей земли — речка. Дальше она идет на северо-восток и поднимается в горы. Сама плотина и речка выше нее. считаются на нашей земле.

Высокая скалистая гряда справа стала посте­пенно снижаться, за ней скрылись уходящие на юг холмы.

Пико вывел компанию на невысокие, покрытые зеленой травой холмы. Вид невыжженной земли и густо покрывавшего ее можжевельника ласкал глаз. Дождь прекратился, но воздух пропах ды­мом. Солнце едва пробилось сквозь тучи. Пит шел быстро, за ним еле поспевал Юпитер. Они первыми поднялись на последнюю гряду холмов, опережая остальных метров на тридцать.

— Смотри, Юп! — закричал вдруг Пит, тыкая вверх пальцем.

Высоко над ними в легком дыму по воздуху плыл всадник на громадной черной лошади. В су­мерках ребятам хорошо была видна вздыбленная лошадь, громадные копыта которой били по возду­ху» а ее голова...

— У нее... у нее нет головы! — запинаясь, произнес Юп.

Действительно, всадник скакал на лошади без головы.

— Бежим! — закричал Пит.

ЛОШАДЬ БЕЗ ГОЛОВЫ

В дымном мареве им показалось, что лошадь скакнула по направлению к ним. От ужаса Юпи­тер и Пит пустились наутек. Им навстречу бежали Боб и Диего, за Бобом спешили дядюшка Титус, Пико, Лео Герра и Порфирио Уэрта.

— У нее нет головы! — кричал Пит. — Приви­дение! Бегите!

Боб остановился и уставился на всадника на черном коне.

— Юп, Пит, да это же... — начал он. Тут Диего громко рассмеялся.

— Это статуя Кортеса, ребята! Это от дыма кажется, что она двигается!

— Какой же это Кортес! У лошади Кортеса была голова! — не мог успокоиться Пит.

— Голова? Почему у лошади нет головы? Кто-то изуродовал нашу статую! Пико!

— Я вижу, — ответил подоспевший Пико. — По­шли поближе, посмотрим, что с ней случилось.

Они подобрались к стоящему на вершине па­мятнику. Корпус всадника и туловище лошади бы­ли сделаны из одного куска дерева, а ноги, руки, меч и седло вырезались отдельно и уже потом при­креплялись к туловищу. Лошадь была покрашена в черный цвет, попона покрыта желто-красным узо­ром — национальными цветами Кастилии. Всадник тоже был черный, с желтой бородой и голубыми глазами, а его меч был украшен красной окантов­кой. Все краски давно поблекли.

— Раньше статую регулярно подновляли, — объяснил Диего, — но в последнее время у нас нет возможности это делать. Боюсь, дерево уже стало гнить.

В траве они увидели оторванную голову лоша­ди с открытой красной пастью. Пико показал на лежавший рядом металлический контейнер.

— С вертолета кинули, а он не раскрылся и угодил по статуе — голова и отвалилась!

Пит сел на корточки и стал осматривать голо­ву. Вытянутый кусок дерева оканчивался шеей, линия разлома была ровной. Голова и шея внутри были полыми, будто резчик хотел уменьшить об­щий вес скульптуры. Из шеи что-то торчало. Пит вытащил сверток.

— Что это такое?! — воскликнул он.

— Сейчас разберемся, — подошел к нему Юп. В руках у Пита оказался длинный, узкий ко­жаный цилиндр с металлической окантовкой.

— Похоже на ножны от меча, — медленно про­изнес Юпитер. — Вы знаеТе, как носят меч? Как пистолет, сбоку...

— Уж больно ножны велики, — перебил его Боб. — Меч бы в них просто болтался.

— И крючков нет, чтобы крепить меч к поя­су, — добавил Юп.

— Дайте-ка посмотреть, — сказал Пико, беря находку в руки. — Юпитер частично прав. Это не ножны, а специальный футляр. Он одевался поверх ножен, чтобы предохранять бесценный меч, когда его не употребляли в дело... Видите, какой старый футляр.

— Старый? — вдруг оживился Диего. — Может, от меча самого Кортеса? Пит, посмотри, нет ли там еще чего...

Но Питер уже осматривал и голову и шею, а потом и всю статую целиком.

— Ничего нет, а туловище и ноги сделаны из цельного куска дерева.

— Ты что, Диего, — сказал Пико, — меч Корте­са был утерян много десятилетий назад!

— Это был ценный меч? — спросил Пит.

— Считается, что да, но я иногда сомневаюсь в этом. Вполне возможно, что это был обычный меч, слава которого обросла легендами. Он хра­нился в нашей семье многие годы.

— А вдруг он действительно принадлежал са­мому Кортесу? — размечтался Боб.

— В семье была такая легенда. Наш предок, дон Карлос Альварес, прибывший в Новый Свет, однажды спас армию Кортеса от поражения. В благодарность Кортес наградил дона Карлоса ме­чом. Легенда гласит, что это был особый, цере­мониальный меч, который сам Кортес получил от короля Испании. У него был золотой эфес, и он весь был инкрустирован драгоценными камнями: и рукоятка, и ножны, и даже острие. Когда Родриго Альварес основал на этой земле поселение, он при­вез меч с собой.

— И куда же он девался?

— В 1846 году, когда началась война с Мек­сикой, янки пришли в Роки-Бич — тут-то он и исчез.

— Ты хочешь сказать, его украли американ­ские солдаты?! — воскликнул Питер.

— Вполне возможно. Солдаты имеют привыч­ку присваивать то, что плохо лежит. Официально командование армией заявило, что никогда не слы­шало о мече Кортеса; может, так оно и было. Мой прапрадедушка, дон Себастьян Альварес, был убит американским солдатом при попытке к бегству из-под ареста. Смертельно раненный, он упал в океан, и его так и не нашли. Начальник американского гарнизона в Роки-Бич считал, что меч утонул вме­сте с дедушкой. В любом случае меч исчез. Может, ничего в нем и не было особенного, так, обычный старый меч... — Значит, никто так наверняка и не знает, что случилось с мечом. Но кто-то же положил этот старинный футляр в голову статуи и...

— Пико, асьенда! — раздался полный ужаса крик Диего, стоявшего на вершине холма. Все бросились к нему. Асьенда пылала!

— Сарай занялся! — закричал дядя Титус.

— Бежим! — заорал Пико.

Все бросились вниз по склону, пронеслись по полю прямо к дому, ярко пылавшему на фоне тем­ного неба. Дым смешался с последним дымком до­горавшего лесного пожара. Во внутреннем дворе асьенды уже стояла пожарная машина. Уставшие пожарные пытались подойти поближе к горящему дому. Они тянули за собой шланг, из которого под напором била струя воды. Но к моменту, когда братья Альваресы добежали до загона, и крыша дома, и крыша сарая одновременно провалились, взметнув в воздух фонтаны искр. Остались лишь догорающие руины!

— Что делать, Альварес, это было безнадежно! Видимо, занесло искру от лесного пожара, — ска­зал начальник пожарных.

— Но ведь было полное безветрие!

— Ветра не было над землей, но выше воздух всегда в движении. От огня вверх поднимаются потоки горячего воздуха, а с ними — и горящие искры. Ток теплого воздуха переносит их на боль­шие расстояния. Я не раз наблюдал подобное. Не так уж и много надо, чтобы вспыхнуло такое ста­рое, сухое деревянное здание. А уж как только огонь подбирается к стропилам — тут его не поту­шит даже самый сильный дождь. Если бы мы об­наружили огонь раньше, то, возможно, спасли бы дом, но при таком густом дыме...

Шум рухнувших стен заглушил голос пожарно­го. Огонь тотчас погас, ибо ему уже ничего не осталось пожирать. Пико и Диего стояли в полном молчании. Сыщики и дядюшка Титус с ужасом взирали на происходящее, не в



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: