Истории из Нарады Пураны 7 глава




В Махабхарате, части которого считаются древними, как в четвертом веке до нашей эры, Кришна играет очень важную роль в качестве друга и советника пяти Пандавов, а также в воплощении Верховного Бога. В «Бхагавад-гите», обычно считающемся принадлежащим ко второму столетию до нашей эры, Кришна эффектно раскрывает себя как Абсолют в человеческой форме. Ранняя жизнь Кришны, как традиционно сказано в Пуранах, не появляется в Махабхарате, но она упоминается несколько раз? Напротив, его смерть полностью описана в Маусале Парве.

Патанджали, известный грамматист второго века до нашей эры, упоминает Кришну в нескольких отрывках его монументального комментария к сутрам Панини, Махабхашья. Обращаясь к ранее упомянутой сутре Панини, Патанджали задается вопросом, почему была написана отдельная сутра, которая включает Васудеву и Арджуну, когда они прекрасно впишутся в следующую сутру без каких-либо изменений в результатах, поскольку эта сутра касается всех знаменитых кшатриев, и все знают что Кришна и Арджуна относятся к этому классу.

Почему эта вену прикреплена к слову Васудева, и это не [включено] в [сутру] «Часто [используются] имена или фамильные хшатрийский фургон», когда это возможно? И нет никакой разницы, присоединяем ли мы vun или vufi к слову Vasudeva, поскольку даже эта форма принимает тот же самый акцент. В этом и заключается мотив: я скажу, что слово Васудева - это пурнанипатам, или Васудева - это не имя знаменитого кшатрия [но] оно относится к поклонению, способному поклоняться.

Сначала он выдвигает гипотезу: возможно, они были упомянуты отдельно, чтобы показать, что в соединении, где указаны личные имена, имя более уважаемого человека идет первым, даже если оно длиннее, поэтому отличается от общего правила. Патанджали затем предлагает, считая, что сутра уже была предоставлена ​​по этому поводу, что в данном случае Васудева - это не просто имя кшатрии, а имя одного достойного уважения.

Этими линиями Патанджали были подняты много споров, но мы рассмотрим их позже.

В своем комментарии к Панини 3.1.26 Патанджали дает в качестве примеров настоящей причинной формы, используемой для обозначения названия истории или повествования о прошлом событии, слова камсавадха и балибандха в смысле «истории об убийстве Камсы» «и«история о подчинении Бали », поэтому выражение«камшагатая »означает«он повествует историю смерти Камсы », а не«он заставляет убивать Камсу », а также в случае другого, а затем Патанджали объясняет, как это может быть:

Как настоящее время используется здесь «он заставляет Камсу убить» и «он заставляет Бали быть привязанным», когда Камса был убит давно, а Бали связан давно? Но это правильно. Как? Во-первых, те, кто называется shobhanikas, явно вызывают убийство Камсы и явно вызывают привязку Бали. И как в случае с хитрами? В хитрах видны угрожающие и падающие удары, а также перетаскивание Камсы. И как в случае с грандхиками, где нужно воспринимать только избыточность слов? Они [granthikas], рассказывая свое состояние от рождения до смерти, заставляют [Камса и Бали] появляться в сфере ума как реальных существ, и поэтому они воспринимаются как настоящие. [Тем более, что] некоторые становятся последователями Камсы, некоторые из Васудевы, и они даже проявляют окраску.

Некоторые становятся краснолицыми, некоторые черными. И три времени даже слышны среди людей. «Пойдем, Камсу убивают». «Пойдем, Камсу собираются убить». «Что [придет]?] Камса убит [уже]».

Кроме того, есть другие ссылки на историю Кришны и Камсы в Махабхаши. Говорят, что в первом Кришне он был врагом для своего дяди по матери (Камса) (асадхур матул кришны). А во втором говорится, что Васудева убил Камсу (джагана камсам кила васудевах).

Употребление женского множественного числа каршанья странно. karshani означает «нечистая женщина», и в этом контексте он был воспринят как Норвин Хейн («Чудо-пьесы Матхуры», Нью-Хейвен, 1972), но в других местах Камса не затягивается женщинами. Его перевод камсакаршанян как «женщин, тащащих Камсу и обратно» (там же, с.241, очевидно, неверен. См. Его обсуждение этого термина в стр. 254 (там же).

Одна цитата Патанджали в его объяснении соединений бахурихи на сутрах Панини 2.2.24 проливает свет на культ Кришны и Баладевы. В половине стиха говорится: «Пусть он увеличит силу Кришны с Санкаршаной как вторую», а другая строка, цитируемая Патанджали, предлагает некоторые богословские события в культе Кришны. Линия появляется под 6.3.6 и читает «Янардана (другое имя Кришны) с собой как четвертое». На Панини-сутре 2.2.34 Патанджали цитирует четверть стиха, в котором упоминается дворец, вероятно, храм, «Господа Дханы», Рамы и Кешавы, где Рама обращается к Балараме, брату Кришны и Кешаве самому Кришне.

Патанджали также упоминает последователей Акруры, того же персонажа, о котором говорилось ранее (с. 42), и последователей Васудевы (акрураваргины и васудеваваргины). И, наконец, есть еще одна ссылка на племя Кришны в 4.1.114, относящееся к формированию имен потомков риши и потомков племен Андхаков, Вришни и Куруса. Там Патанджали дает в качестве примеров имена Андшаки Швафалка и

Уграсена, хорошо известная в пуранской традиции, а в качестве экземпляров имен Вришни он упоминает Васудеву и Баладеву.

Мы приходим к археологическим свидетельствам, связанным с ранним развитием культа Кришны. Сначала у нас есть знаменитая колонна Беснагара или колонна Хелиодор, в деревне Беснагар под Бхилсой в северо-западном Мадхья-Прадеше. Это почетный столп изначально с орлом, эмблемой Вишну, сверху, посвященной Васудеве «богу богов». В столбце есть надпись, которая гласит:

Эта колонна Гаруды Васудевы, бога богов, была вызвана Бхагаватой Гелиодор из Таксилы, сыном Диона, который пришел как греческий посланник великого короля Антиалкидаса к Спасителю Каутсипутра Бхагадхадре в четырнадцатый год его процветающего царства. Три бессмертных шага, когда они практиковались, приводят к небу: милосердие, самообладание и бдительность.

Дата этой надписи обычно признается c. 100 BC

Две надписи из района Читоргадха в Раджастане, имеющие текст, служат дополнительными доказательствами о культе Кришны в столетия до нашей эры. Надписи Госунди и Хатибады второй половины первого века до нашей эры, похоже, относятся к храму Санкаршана и Васудевы. Сложенный текст параллельных надписей гласит:

[Это] каменное ограждение, называемое Нараяна Ватака, для поклонения Багавану Санкаршане и Багавану Васудеве, непобедимым лордам всех, [воздвигнутым] [царем Бхагавата линии Гаджи, Сарватата, победившей, совершившей асвамедха, сын Парашари.]

Другая колонна Гаруды из Беснагара датируется c. 100 до н.э. относится к храму Бхагават и к царю, называемому Бхагавата. Надпись в колонке гласит:

Бхагавата, сын Готами, создал стандарт Гаруды в отношении лучшего храма Бхагавата (Васудевы), когда Махараджа Бхагавата был коронован двенадцать лет.

Из Декана, в современном штате Махараштра, у нас также есть свидетельства культа Кришны. Надпись королевы Наганики в пещере Нанагат, район Тхана, упоминает имена Санкаршаны и Васудевы в первом призыве вместе с именами других божеств. Эта надпись приписывается эпиграфическим основаниям ко второй половине первого века до нашей эры

С начала христианской эры мы также находим в свидетельстве Матхуры культ Кришны. Одна скульптура найдена в колодце в Море, в 11 км. из Матхуры, записывает установку изображений «пяти героев Вришни» в каменном храме дамой по имени Тоша во время правления Махакшатрапа Шодасы (с.10-25 г. н.э.), сына Махакшатрапы Раджувула.

Кроме того, из Матхуры и от правления Шодасы есть еще одна надпись, в которой записано возведение дверного проема и перила для храма Бхагавата Васудевы.

 

II. ОЦЕНКА

 

Это свидетельства, которые мы должны учитывать в связи с ранним развитием Культа Кришны. Теперь мы должны рассмотреть бесконечную полемику, которую эти свидетельства вызвали среди ученых. Огромное значение Кришны в индийской религии делает ее неизбежной для тех, кто занимается этим вопросом, чтобы обсудить происхождение этого бога. С другой стороны, нехватка материалов, на которых можно было провести какое-либо расследование, принесла весьма спекулятивный характер для всех этих попыток проследить развитие фигуры Кришны. Еще одно соображение, которое мы должны сделать в этом отношении, состоит в том, что многие или большинство обсуждений Кришны, которые мы рассмотрим здесь, можно найти в книгах или статьях более общего масштаба, поскольку работы, посвященные исключительно Кришне и с этим частью его карьеры,как ни странно, для фигуры такой величины, довольно скудны. Возможно, это также объясняет в некоторой степени спекулятивный характер выдвинутых теорий.

Мы будем следовать тому же порядку, что и в предыдущем разделе, и начнем с Кришны Чандогья Упанишады. Первый вопрос, который приходит нам на ум: этот Кришна такой же, как и герой Махабхараты? Сходство в именах и в основном тот факт, что и в Махабхарате, и в Упанишаде он называется «сын Деваки», имя, которое происходит только в этом случае, заставило ученых думать, что на самом деле мы имеем дело с одним и тем же персонажем. Первым, кто признал это, был Коулбрук, еще в 1837 году, за которым последовал Вебер в 1852 году. Первым, кто отрицал эту возможность, был Барт в 1849 году, который приписал переход Чандогьи к евгемеризму:...

le culte de Krishna parait remonter assez haut. «Кришна le fils de Devaki» est nommsh une fois du moins dans un ecrit vedique qui fait de lui purment et simplement le disciple d'un sage, et cette представительство абсолют evhemerique parait deja moins оригинал que celle que montre l'shpopshe.

Таким образом, он хочет превратить неизвестных авторов атрибута Упанишада в первоначальное божество в человеческое ученичество.

Несмотря на Барта, личность Чандогьи Кришны и Эпического Кришны по-прежнему принимались Хопкинсом, Мюллером, Гарбе, Винтерницем, Якоби и Грирсоном 1, но он снова был допрошен Макдоннеллом и Кейтом, который еще раз объяснил появление имени Кришна Девакипутра в Упанишаде к евгемеризму2. В более позднем обзоре Кит снова подтвердил свои взгляды по этому вопросу:

В «Чандогья упанишаде» (3.17.6) мы слышим о ученике Кришны Девакипутра от Горы Ангираса, которому приписываются определенные доктрины. Нас просят полагать, что это историческая ссылка на Кришну эпоса.

Это гораздо более достоверная гипотеза о теории Кришны, которую мы имеем в этом Кришне, евгемеризм, сокращение человеческого ранга племенного бога, и это единственная гипотеза, которая не вызывает серьезных трудностей в отношении даты божественность Кришны и его появление в эпосе.

Однако, за исключением короткого обсуждения Хопкинсом, ученые, поддерживающие теорию идентичности двух кришнамов, не подтвердили своих взглядов. Только с публикацией материалов Райчаудхури объяснили причины этой идентификации более подробно.

Аргументы Райчаудхури приводятся в опровержении цитированных Кейт и суммируются в четырех пунктах: (1) сходство имен и прежде всего числа метронимов; (2) Ангирасы и бхожа, клан, к которому принадлежал Кришна, были тесно связаны со временами Ригведы (RV 3.53.7); (3) учение в Упанишаде и учение Кришны в Эпике связаны с культом солнца; и (h) учение в Упанишаде является по существу тем же учением, что и у Бхагавад-гиты. В кратком обзоре книги Райшаудхури «Парагертер» снова атакует идентификацию, которая, по его словам, основана только на именах имен, потому что «Кришна был очень распространенным именем, а Девака (и так женский Деваки) - обычное имя. '

В ответ на этот обзор Х.К.Х. убеждает возражение Паргитера и вновь заявляет взгляды Райчаудхури. Примерно в то же время Л. Д. Барнетт в Англии поддерживал ту же теорию идентификации двух кришнамов по тем же причинам, что и Райшаудхури, хотя он более конкретно относился к сходствам в учении Горы Ангираса и Бхагавад-Гиты:

Гора сравнивает функции жизни с церемониями дикши, и в основе этого лежит та же идея, что и доктрина карма-йоги снова и снова проповедовала в «Бхагавад-гите». «Какая бы ни была твоя работа, твоя еда, твоя жертва, твой дар, твоего умерщвления, сделай из него приношение мне», - говорит Кришна (BG 9.27); всю жизнь следует рассматривать как жертву, предлагаемую свободно. Гора в своем списке нравственных достоинств перечисляет «умерщвление, милосердие, честность, безвредность, правдивость»; точно такие же атрибуты, а еще несколько, говорят в «Бхагавад-гите», чтобы охарактеризовать человека, который родился в имении богов (БК 16.1-3). Учение Горы, чтобы думать о природе Всевышнего в час смерти, уравновешивается словами Кришны: «Тот, кто в свой последний час, когда он отбрасывает тело,идет, следовательно, вспоминая меня, несомненно входит в мое существо »(BG 8.5, cf.10).

Барнетт признал, что «эти параллели действительно не очень близки; но вместе они значительны ». Позже, в обзоре 1929 года, он пришел к выводу, что доминирующая идея Гиты, выраженная во многих ключах и вариациях, является подтверждением старого текста Чандогья Упанишады в облагороженной форме »и в другом обзоре того же год он подчеркнул, что:

Проповедь Горы - это именно то, что мы должны ожидать, чтобы сумологические теологии ранних Бхагават были выражены, конечно, на языке поклонения Упанишаде богу Солнца как благословенному универсальному духу, которому души верных передают смерть, и примитивная форма Кармайоги. В Гите все это вновь появляется с большей или меньшей модификацией и укрепляется гораздо большим количеством материи из других источников.

Там же он объясняет, что личность имен действительно является веской причиной верить в личность персонажей:

Я утверждаю, что его идентификация упанишадского Кришны с Кришной Васудевой основывается на очень сильных вероятностях. Имя Кришна распространено; но имя Деваки так редко встречается, что единственный носитель этого в Эпической, Пуранической и Классической литературе, насколько мне известно, является матерью Кришны Васудевой. Поэтому сочетание «Кришны» с практически уникальным «Деваки-Путра» по обе стороны уравнения само по себе достаточно, чтобы доказать, что Кришна Деваки Путра Чандогьи = Кришна Васудева.

Хилл включает в себя первые семнадцать страниц своего введения в свой перевод БГ очень хорошее резюме доказательств ранней истории Кришны. Однако, имея дело с проблемой, которую мы сейчас рассматриваем, он заявляет, что (WDP Hill, The BG, стр. 6): «Барт и Хопкинс считают Кришну Упанишад единым с Кришной Эпического. Кит менее позитивен, но, как мы видели выше (стр.51-53), Барт и Кейт очень четко отрицали эту идентичность.

Другой пример такого неправильного толкования по той же проблеме представлен Райшаудхури (Материалы..., 2-е изд., С.52), который утверждает, что: «Макс Мюллер отрицает, а Макдоннелл и Кейт сомневаются в личности Кришны Декакипутра из эпоса и Пураны с Кришной Девакипутра Упанишады », внимательно прочитав, можно видеть, что

Мюллер принимает, и Макдоннелл и Кейт явно отрицают эту личность. (M. Muller, The Упанишады, SBE, v.1, стр.52, MacDonnell и Keith, Vedic Index, v.1, p.184.

Теория идентичности Эпического и Упанишадского Кришны, выдвинутая Л. Д. Барнеттом, была вновь атакована SK De в короткой статье, в которой он попытался опровергнуть мнения Барнетта и Райшаудхури. Там он поднимает вопрос, который не особо подчеркивался раньше: тот факт, что традиционная история Кришны не упоминает Гору как своего учителя, но некий Самдипани:

Тождество Ведического Кришны с Эпическим Кришной никоим образом не поддерживается Пуранской традицией. У нас нет описания ни в Эпическом, ни в Пуране, Кришны как провидца Ведических Мантр или учеником упанишадского провидца. В Пуранской традиции имя учителя Васудевы Кришны дается как Касья Самдипани из Аванти, а также его инициатора как Гарга.

SK De затем признает, что аргумент для идентификации, основанный на сходстве имен, является сильным, но, по его словам, «это одно обстоятельство само по себе не может быть принято как окончательное обеспечение средств связи между двумя Ккришнами. Чтобы утверждать это, он утверждает, что «несколько сомнительное сходство» между учением прохода в Упанишаде и посланием Гити было «усердно обнаружено». Де признает, что параллели могут быть близки, но он приписывает сходство с тем, что Гита, по общему признанию,

Упанишады и даже цитируют их дословно в некоторых случаях. Кроме того, продолжает он, учение Ангираса не является чем-то необычным в поздний ведический период, так что, возможно, Гита, возможно, заимствовала свою концепцию жертвоприношения, которая была символизирована в человеческой жизни из какого-то другого Писания. И другие сходства указывали раньше, как перечисление перечня нравственных добродетелей в Чандогья Упанишаде 3.17.4 или учение о последних мыслях (3.17.6) или упоминание слов акшара и ачута, широко используемых в Гита, на самом деле имеют лишь второстепенное значение, а не все кардинальные доктрины этого последнего текста: «даже их упущение в Гите не повлияло бы существенным образом на содержание работы».

Другой аргумент указывает на то, что Гора был священником Солнца и заканчивал свое учение некоторыми стихами из Ведического гимна Солнцу, и что Кришна в Гите говорит, что его учение было впервые преподано им Вивасвану, а затем передано им другим ученикам. Этот аргумент выдвинут Де в другой статье, в которой он отвергает теории Грирсона о солнечном происхождении религии Кришны, но не отбрасывает сходство Упанишады и Гиты с этой точки зрения. Наконец Де не замечает упоминания Райшаудхури о связи между бхожами и ангирасами ведических времен. Однако, как мы видим, он представил довольно веский аргумент против идентификации Упанишадского Кришны и Эпического Кришны.

А. Д. Пузаккер, Исследования в эпосах и пурах, Бхаратия Видья Бхаван, Бомбея 1955, с.31; Свами Свахананда, Чандогья Упанишада, Миссия Рамакришны, Мадрас 1956, стр.245, пытается связать традиционную долговечность Кришны с периодом жизни, приобретенным в учении Горы Ангираса.

Проблема не обсуждалась подробно после статьи De. А. Д. Пусакер безоговорочно принимал свои выводы. Сувира Джайваль соглашается с аргументами Де, хотя она думает, что «вероятно, что понятие проповедника Кришны было получено из рассказов о мудреце, о котором говорил Кришна в Упанишаде». Однако новая интерпретация прохода Чандогья была выдвинута в 1969 году Биманбехари Маджумдаром. Этот новый взгляд предполагает, что Кришна уже считается Высшим существом и что Гора никогда его не учил, но в упомянутом отрывке он действительно превозносит Кришну. Это, Majumdar доказывает, говоря, что слова Горы: «Ты нерушима; вы непоколебимы; вы являетесь самой сутью жизни », адресованы Кришне и поэтому принимают выражение Упанишады»потому что он освободился от желания », что касается самого Горы. Этим Маджумдар утверждает, что устраняет трудность идентификации Чандогьи Кришны с Эпико-Пураническим Кришна, вызванного различием имени учителя Кришны в обеих традициях, а также необходимость постулировать первоначально раздельное существование Васудевы и Кришны, Эта интерпретация этого отрывка еще не оспаривается или вообще не признается специалистами.Эта интерпретация этого отрывка еще не оспаривается или вообще не признается специалистами.Эта интерпретация этого отрывка еще не оспаривается или вообще не признается специалистами.

Наконец, профессор Дандекар рассматривает возможность идентичности Кришны Чандогьи и Ядавы Кришны, но отделяет ее от первоначальной Васудевы:

Возможно, чуть позже, чем васудевизм, другая религиозная секта выросла вокруг фигуры Кришны, которая первоначально была племенным героем и религиозным лидером Ядавов. Этот Ядава-Кришна, возможно, был таким же, как Девакипутра Кришна, который представлен в Чандогья Упанишаде 3.17.1, как ученик Горы Ангираса и, как говорят, учил у своего учителя учение о том, что жизнь человека является своего рода жертвой, Хронологические доказательства не противоречат такому предположению; если он вообще поддерживает его.

Мы рассмотрим в заключительной части этой главы все эти мнения, а также наши собственные в резюме и анализе всех доказательств и исследований исторической эволюции фигуры Кришны.

Теперь мы рассмотрим упоминание Панини о Васудеве (п. 4.3.98), вероятно, наиболее широко и горячо обсужденный пункт всех наших доказательств. Поскольку эта сутра Панини, как правило, изучается вместе с комментарием Патанджали, мы будем следовать тому же методу, но обсудим остальные ссылки Патанджали на Кришну в отдельном разделе.

Главная проблема обсуждения сутры Панини заключается в том, что она появляется в объяснении слова бхакти. Сутры с 4.3.95 по 4.3.100 все относятся к слову бхакти, который, согласно контексту, может иметь разные значения. Проблема в том, что в более поздние времена это слово получило исключительно религиозную коннотацию, так что некоторые ученые теперь думают, что 4.3.98 относится к поклонникам Кришны и Арджуны, а другие придерживаются мнения, что Панини не имел в виду религиозных поклонников, а простых последователей. Что усложняет этот вопрос, так это то, что Патанджали прокомментировал эту сутру в своей грамматике, и теперь нам остается задача не только интерпретировать Панини, но и интерпретировать Паниджали Панини.

Пять сутр, которые нас здесь интересуют, гласят:

(Следующие аффиксы используются со словами, обозначающими объекты, для которых) бхакти (развлекается) / 95

При нецелевых объектах, не являющихся именем страны или времени, thak [используется] / 96

С помощью [слова] Махараджа, чем / 97

С [именами] Васудевой и Арджуной, Дан / 98

Часто используются имена Готра или Кшатрийас-вон / 99

Проблема здесь в том, что Васудева Панини бог? Ответ на этот вопрос зависит от толкования слова бхакти, а также от значения группы сутр. Современные ученые не согласны с толкованием этого отрывка. Некоторые видят в нем ясное доказательство поклонения Кришне и Арджуне. Это положение может быть указано в словах Л. Д. Барнетта:

Панини сообщает нам (4.3.98), что из названий Васудевы и Арджуны производные существительные Васудевака и

Арджунака формируется для обозначения людей, которые поклоняются соответственно Васудеве и Арджуне. Просто тогда Кришна

Некоторым поклонялись Васудева и Арджуна, возможно, в той же связи, что и в Махабхарате.

Это мнение опирается на поддержку Патанджали, которая уже цитируется. Но сторонники другой интерпретации, тот, кто считает, что бхакти в Панини не передает религиозного значения, попробуйте также найти поддержку в Патанджали для их взгляда. Они утверждают, что слова татра-бхава не имеют значения для божественного существа. Итак, Кильхорн говорит: «Слово действительно передает почетный смысл, но в равной степени применимо к человеку». На самом деле, продолжает он, это слово происходит четырнадцать раз в Махабхаши, а двенадцать из них относятся к людям; только один раз он безошибочно ссылается на бога в случае Праджапати (Патанджали на Панини 4.2.25), а другой - на Васудеву.

К этому аргументу RG Bhandarkar отвечает, что эпитет татрабхават, когда он кажется квалифицирующим существительным, относится только к нему, но когда он стоит один, это означает «чрезвычайно почитаемый», то есть бог. В Патанджали он появляется в первом смысле в одиннадцати случаях, упомянутых Килхорном, а в других трех, включая наш случай, он принимает второе значение. Однако те, кто выступает против этой точки зрения, утверждают, мы все равно должны учитывать значение бхакти. Если Васудева - бог, тогда бхакти можно представить как обожание; а затем Арджуна и Махараджа, Готра и знаменитые кшатрийцы и даже нескромные предметы будут поклоняться в религиозном смысле в Аштадхьяи. Если мы готовы принять это, тогда и только тогда, может быть, Васудева будет божественным в Патанджали. Это аргумент UC Bhattacharjee:

Нет ничего, чтобы показать, что бхакти применительно к правилу 98 отличается от того, что это означает в правиле 96 или 99 или 100. Итак, если мы говорим о поклонниках Васудевы или Арджуны в соответствии с правилом 98, мы должны быть готовы думать других предметов тоже по другим правилам... Если, однако, мы не готовы вывести существование этих других поклонников, оправданы ли мы в выводе Арджуна-поклонения или даже поклонения Васудеве из правила 98?

В этой статье Бхаттачарджи вскоре последовал ответ К.Г. Субрахманяма и инициировал спор, который должен был продлиться через несколько номеров Индийского исторического квартала. Субхраманьям отстаивал свою позицию, что Патанджали ссылается на Васудеву как на божественное существо, снова цитируя Махабхашью, где говорится, что либо у нас есть случай пурнипапатам, либо в этом случае Васудева - это не просто имя знаменитого Кшатрия, но оно относится к поклонение способному одному (татра-бхаватах). Но утверждая, что бхакти в сутрах можно воспринимать как в религиозном, так и в профанальном смысле, не удалось убедить Бхаттачарджи, и после еще трех статей полемика закончилась без ответа на его аргументы.

Другое решение проблемы было дано ранее KB Pathak. Его позиция, которая с тех пор была поддержана другими, заключается в том, что Патанджали означает, что на самом деле существовали два разных васудева: Кшатрия Васудева и татрабават, то есть бог. Это делает бхакти в сутрах Панини подлинным религиозным богослужением, но оставляет проблему, поднятую тем, что слово применимо к другим контекстам без ответа. Патак использует авторитет более поздних традиционных санскритских комментариев для поддержания своей позиции, начиная со знаменитой Кашики Вритти буддистской джаядити (седьмой век) и последует комментарий к той же Кашике Джинендрабуддхи (восьмой

Век), а остальная известная линия комментаторов по Патанджали: Кайята (двенадцатый век), Харадатта

(XIII век) и знаменитый Бхаттодзи Дикшита (семнадцатый век) вплоть до Джнанандрасарасвати (семнадцатый век) и Нагоджи Бхатта начала восемнадцатого века. Все эти комментаторы признают в татабхавате Патанджали божественность.

Бхандаркар и Субраманьям признали, что татрабават означает божественное существо, но не считает необходимым разделить личность Васудевы на двух разных людей: Кшатрию Васудеву и божественную Васудеву. Однако последнее исследование по теме следует, однако, мнению КБ, Патака, который, как мы видели, воспринимает слова Патанджали как подразумевающие эту разницу. Так обстоит дело с RC Hazra, который в длинной и тщательной статье, опубликованной недавно в Университете Калькутты, приходит к такому же выводу, что и Патак. Хазра снова рассматривает традиционные комментарии к Патанджали, а также использует доказательства от буддийских джатаков, махабхараты и пуранов в дополнение к некоторым другим источникам, чтобы обосновать свой вывод о том, что Патанджали признал отдельную идентичность Кшатрий Васудевы и божественного Васудевы,Однако он не очень ясен в своих собственных заявлениях, которые, казалось бы, противоречат ему в конце своей статьи.

Поэтому он окончательно говорит, что «очевидно, что Панини был хорошо знаком с тем, что Кшатрия Васудева является бхакти некоторых людей», а три страницы после этого он также говорит: «Очевидно, что Васудева Панини означает, что Васудева (Высшее Существо) Кто не Кшатрия ». Вероятно, он пытается сказать, что Панини включает Кшатрию Васудеву среди знаменитых кшатриев сутры 4.3.99, а в кришнарджунабхьям-воне он обращается к божественному Васудеве.

Однако он признает сложность этой теории как пребывающей в том, что Панини упоминает Васудеву и Арджуну вместе, и это знаменитая пара Махабхараты, то есть знаменитых кшатриев. Он пытается связать Арджуну с Индрой и с Нарой Нара и Нараяны, а также с арджуна-деревом, но он соглашается с тем, что «мы все еще не понимаем, что на самом деле означает Панини под словом арджуна в упомянутом соединении».

Эта проблема не считается большой проблемой Р.Н. Дандекаром, последним ученым, который рассмотрел этот вопрос. Профессор Дандекар в недавней статье следует за мнением Патака (без его упоминания) и соглашается с тем, что Арджуна должен был взять Панини в качестве бога, но оговорка, однако, объясняет, что бхакти имеет разные значения в каждой сутре, Процитировать его собственные слова:

У нас есть... предположить, что татрабхаван Васудева (упомянутый в п. 4.3.98) является богом и должен отличаться от кшатрий, чье имя может быть Васудевой и которое затем может быть покрыто P. 4.3.99. Возможно, кстати, добавил, что Васудева, в сочетании с Арджуной, обычно обозначает бога.

А также: «Мы должны согласиться с тем, что во времена Панини преобладали два самостоятельных религиозных культа, а именно культ Васудева и Арджуна-культ». Но он не только предполагает существование отдельного культа Арджуны, но также предлагает другое разделение: между обожествленным принцем Васудевой и обожествленным племенным героем и религиозным лидером Ядавов, а именно Кришной, как мы видели выше.

Изучив интерпретации Панини-Патанджали Васудевы всеми этими учеными, мы можем действительно оценить сложность проблемы, связанной с сутрами и их комментариями, в отношении всего вопроса об истории легенд Кришны. На этот последний вопрос лучше всего ответить на доказательства, приведенные в свидетельстве Мегасфена.

Как мы уже указывали выше, «Индика», книга Мегасфена, не дошла до наших дней; все, что у нас есть, - это ссылки на него в последующих авторах.

Самым полным из этих рассказов о содержании оригинальной книги является то, что Арриан, эллинистический грек первого века н.э., известный своей Анабасисом (Экспедицией) Александра. Он также написал книгу под названием «Индика», следуя Мегасфене. Греческий посол в Чандрагупте Маурья из Пататипутра также упоминается или цитируется как авторитет по индийским предметам многими другими классическими писателями, среди которых Плиний, Диодор Сикул и Страбон.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: