UNIT 4 Feedback
Accomplish sth | достигать | to succeed in doing something |
Allied (with) | Объединенный, соединенный | if something is allied to or with something else, it is connected with it or working together with it |
Apathy | Безразличие, апатия | a feeling of having no interest in or enthusiasm about anything, or not being willing to make any effort to change things |
Aspiring | Честолюбивый | hoping and trying to be successful at something, especially in your career |
Be bang on (target/time) | Быть Точно (в срок) | to turn up at the fixed time. |
Get bogged down in bureaucracy | Увязнуть в бюрократии | To be full of complicated rules, processes, and written work that make it hard to get something done (disapproving) |
Be better off | Быть лучше | of a higher standard, or more suitable, pleasing, or effective than other things or people |
In blindfolds | С завязанными глазами, вслепую | without a clear plan or definite insrtuctions |
Bunch (of people) | группа | a group of (people) |
buy into | Поверить, соблазниться, «клюнуть» | to believe something that a lot of other people believe |
Dam | Дамба | a strong wall built across a river to stop the water and make a lake |
Feasibility Feasibility study | Выполнимость, осуществимость Технико-экономическое обоснование | the possibility that can be made, done, or achieved, or is reasonable. an examination of a situation to decide if a suggested method, plan, or piece of work ispossible or reasonable. |
Foundations | Фундамент | the structures below the surface of the ground that supporta building |
Reach the next milestone | Дойти до следующего этапа/вехи | to achieve a certain target on the way to smth |
Set/achieve a target | Установить/достигнуть цель/и | to establish, to decide a goal and get it |
Stick to a budget | Придерживаться бюджета | to limit yourself to money you possess |
Offend | Обидеть, оскорбить | to make someone upset or angry |
Prevail | Господствовать, превалировать | to exist at a particular time or in a particular situation |
Resettlement | Переселение | the process of people being moved by a government or other authority, and going to live in a different region or country |
Scope | Границы, рамки, пределы, возможности | the range of a subject covered by a book, programme, discussion, class, etc |
Silly | Глупый | not clever |
Start from scratch | Начать с нуля | to start from the beginning again, not using all the work that you have done before |
Touchy-feely | панибратский | kind and loving, especially by touching and holding people more than is usual, often in a way that makes other people uncomfortable |
Appraisal interview | Аттестация (сотрудников) | an interview between a manager and an employee designed to evaluate how well the employee is doing their job |
Bully | Запугивать, хулиган | someone who uses their influence or status to threaten or frighten someone else in order to get what they want |
Hectic | Беспокойный, лихорадочный | full of busy activity |
Loner | Нелюдим, одиночка | someone who likes to be alone and has few friends |
Maverick | Индивидуалист | an independent person who has ideas and behaviour that are very different from other people’s |
Pass the buck | Сваливать ответственность | to make someone else deal with something that you should take responsibility for |
Pull your weight | Честно выполнять свою работу | to do your share of work |
Downshift | осуществить дауншифтинг (упростить свои ожидания или обязательства) | to change to a different job or way of life, so that you have less money and responsibility but more satisfaction and happiness |
Impact | Влияние, воздействие | a powerful effect that something, especially something new, has on a situation orperson |
Turn smth down | Отклонить (приглашение) | to refuse an offer, a job, or a request |
Elicit Mess up | Допытываться, извлекать, вытягивать (ответ) Испортить, ошибиться | to obtain information by encouraging someone to talk to spoil or damage something, or to do something wrong or badly |
Overdo | Переусердствовать, перестараться | to do something in a way that is too extreme |
Praise | Похвала, восхваление | things that you say that express your admiration and approval of someone or something |
Engage | Нанимать, привлекать, вовлекать | to employ someone to interest someone in something and keep them thinking about it |
Foster (team spirit) | Побуждать, стимулировать, воспитывать | to encourage the development or growth of ideas or feelings |
Team spirit | Командный дух | an enthusiastic attitude towards working or playing together with other people as a team |
Touch on | Касаться, упоминать | to mention a subject quickly when speaking or writing about another subject |
I could do with some help | Мне не помешала бы помощь | I need a help |
Forecourt | 1. Передний двор, 2. заправочная площадка АЗС, форкорт АЗС | 1.a flat area in front of a large building 2.a petrol station |
Handle someone with kid gloves | Деликатничать, нежно обращаться | to treat someone in a very careful or gentle way |
Mess | Беспорядок, кутерьма | a situation in which a place is dirty or untidy |
Put up with | Мириться | to accept someone or something unpleasant in a patient way |
Sort out | Решить (проблему) | to deal in a satisfactory or successful way with a problem or situation |
Top up | Пополнить, долить (бензин, масло) | to completely fill a container that is already partly full |
Windscreen | Лобовое стекло | the large glass window at the front of a vehicle. The American word is windshield. |
Work your fingers to the bone | работать на износ | to work very hard, especially doing something that involves a lot of physical effort |
UNIT 5 Selling more
bundle | Большое количество, комплект | a group of things that are sold or offered as a set |
dodgy | Хитрый, нечестный | dishonest, criminal or not reliable |
Vertical market | Вертикальный рынок | a business market focused on a particular industry sector or niche |
Social media marketing (SMM) | Маркетинг в социальных сетях | A form of internet marketing that utilizes social networking websites as a marketing tool. The goal of SMM is to produce content that users will share with their social network to help a company increase brand exposure and broaden customer reach. |
Show up | Появиться, объявиться | to arrive somewhere in order to join a group of people, especially late or unexpectedly |
Pick up on keywords | Отслеживать ключевые слова | to notice something that is not very obvious |
Stack up to the competition | Соответствовать конкурентам, соотноситься | to compare with another thing of a similar type |
Repeated gripes and praise | Повторяющиеся жалобы и похвалы | complaints and appreciations happening again and again |
Sit on the sideline | Оставаться в стороне | If you stay on the sidelines, you are not an important part of what is happening |
Be clueless | Быть в неведении, без понятия | having no knowledge of something, or of things in general |
Take on smth | Браться за (работу) | to accept a particular job or responsibility |
Tackle smth | Энергично браться за (решение задачи) | to try to deal with something or someone |
thrive | процветать | to become very successful, happy or healthy |
Use trickery and deception | Использовать хитрость (надувательство) и обман | the activity of using tricks and hiding the truth to deceive or cheat people |
Indignant | Возмущенный, негодующий | angry because of something that is wrong or not fair |
Variable (сущ) | Переменная (величина) | a number, amount, or situation that can change |
Mix coherency | Связность микса | How well the different elements of the mix blend together to accomplish the desired impact |
Mix dynamics | Динамика микса | How the mix must be adapted to suit the changing business environment, changes in company resources, changes in product life cycle stages. |
Undercover marketing | Скрытый маркетинг | Marketing in which customers do not realize they are being marketed to |
e-marketing | Using electronic media like email or SMS to promote products | |
Direct marketing | Прямой маркетинг | Promoting products to target customers, for example, through addressed mail |
Product placement | Размещение продукта (в кинофильмах) Скрытая реклама | Putting products or references to products in media like films or video games |
Viral marketing | Вирусный маркетинг | Marketing that spreads form consumer to consumer, often online |
Capture market share | Захватить (завладеть) долю рынка | to succeed in getting a part of the market when you are competing with other businesses |
Declining market | Сужающийся рынок | shrinking, getting smaller market |
Custom-made product | товар, изготовленный по индивид заказу | a product tailored to a customer’s order |
flood the market with… | Наводнить рынок | to fill or enter a market in large numbers or amounts |
Enter a new market | Выйти на новый рынок | to come to a new market |
BOGOF | Покупаешь один-второй бесплатно | buy one get one free |
Loss leader | Убыточный лидер | products sold at a low price to encourage sales of another product |
Tying | навязывание | making sales of one product depend on the customer buying another |
Cashback | money return after the customer has paid for something | |
Bundling | Примотка, пакетирование, объединение нескольких товаров в набор | selling several products together as one combined product |
Premium price | Премиальная (высокая) цена | a price of an amount that is more than usual |
Diversify into new markets | Диверсифицироваться в сторону новых рынков | If a business diversifies, it starts making new products or offering new services in new markets |
Saturated market | Насыщенный рынок | completely filled with things or people market |
Mature market | Сложившийся, полностью сформировавшийся рынок | completely or almost completely developed, usually because of having existed for a longtime |
Masculine audience | Мужская (целевая) аудитория | people having characteristics that are traditionally thought to be typical of or suitable for men |
Stealth tactic | Скрытая тактика (метод) | a quiet and secret way of behaving so that no one sees you or hears you |
Word of mouth advertising | «Сарафанное радио», реклама из уст в уста | communication that consists of comments that people make to each other in an informal way, not formal communication such as news reports and advertisements |
Cold-calling | «холодный обзвон» | unexpected telephone calls or visits by someone trying to sell something |
To exceed objectives | Превышать цели | to be greater, to go above planned targets |
Quit smb’s job | уволиться | to leave a job |
Tax-deductible | Не подлежащий налогообложению | able to be taken away from the total amount of money on which you pay tax |
Be on the clock | На спидометре | used for saying how many miles a vehicle’s speedometer shows |
Make objections | возражать | to be opposed to something, or to express your opposition to it in words |
To have a freeze on smth | Заморозить (использование услуги) | to stop using for a while |
Insurance | страхование | an arrangement in which you regularly pay an insurance company an amount of money so that they will give you money if something you own is damaged, lost, or stolen, or if you die or are ill or injured |
To bill smb for smth | Выставить счет за… | to give or send someone a bill asking for money that they owe for a product or service |
To raise the point | Поднять вопрос | to highlight an issue |
Postpone smb’s payment to next year | Отложить оплату до след года | to delay covering debts |
To secure our cash flow | Обеспечить безопасность движения наличных средств | to make certain that money is protected from danger or risk |
Keep up to date | Держать(ся) в курсе | to inform someone of all the most recent news and changes in a situation |
Briefing | Брифинг, планерка, инструктаж, сводка новостей | a meeting or document in which people receive information or instructions |
Credentials | Рекомендации личные качества документы, подтверждающие квалификацию | personal qualities, achievements or experiences that make someone suitable for something |
Trawl through | Прочесывать что-либо в поисках | to look for someone or something, for example by searching through a large amount of information |
Return on investment ROI | Возврат инвестиций | the profit from an activity for a particular period compared with the amount invested in it |
Handle smth handling | Управлять чем-то управление | to take action in order to deal with a difficult situation the way in which someone deals with a particular situation, problem, or person |
Price plan | Тарифный план | |
CRM – customer relationship management | Управление взаимоотношениями с клиентами Управление взаимодействия с клиентами | system used by a business to organize and manage interaction with its customers, particularly sales, marketing, customer support, etc. |
Flat battery | Разряженная батарея | a flat battery does not have enough power left in it |
Keep up with | Не отставать от | to continue to find out about what’s happening |
UNIT 6 New Business
Rub shoulders with | Близко общаться | to work closely with someone, to meet and talk to important or famous people |
To mature into | Преобразовать, трансформировать во что-то, дорастать до чего-то | grow into smth |
High-end (retail store) | Лидирующий | 1.of very good quality and usually expensive 2. used to describe a business that makes or sells expensive products |
To emulate (a success story) | Следовать примеру, подражать | to try to be like someone or something else, usually because your admire them |
To yearn for smth | Стремиться к чему-то | to want smth a lot especially smth that you know you may not be able to have |
Get a big break | Осуществить прорыв | to make a breakthrough |
Partner up | Сотрудничать/чество, взаимодействовать/вие | cooperate\cooperation collaborate\collaboration |
Have a nose for smth | Иметь нюх/чутье на | to be good at finding things of the stated type |
A knack for | Талант, склонность, нюх | a skill or ability |
Ring up | получить | to make (or lose) a particular amount of money in sales, profit or losses in a period of time |
Stake | доля | the part of business you own because you have invested money in it |
Nurture | Взрастить, воспитать, обучить, лелеять | to help someone or something to develop |
Sing smb’s praises | Петь дифирамбы | to talk about how good someone is |
Underlying key to smb’s success | Основной ключ к успеху | |
A dog-eat-dog world | Беспощадный мир | when people do anything to be successful, even if it harms other people |
Team up | объединиться | to act together to achieve something |
Step back from smth | Отступить от | to temporarily stop being involved in an activity or situation in order to think about it in a new way |
Day-to-day hassles | Ежедневные склоки | every day situations causing difficulty or trouble |
Build a blockbuster brand | Построить мощный бренд | to create a very successful type of product made by a particular company |
To stay on your toes | Быть наготове, брать дело в свои руки | to make someone concentrate so that they are ready to deal with anything that might happen |
Equity finance | Долевое финансирование | the finance that a company gets from selling shares rather than borrowing money |
Leasing | лизинг | a financial arrangement in which a person, company, etc. pays to use land, a vehicle, etc. for a particular period of time |
Overdraft | овердрафт | an amount of money that a customer with a bank account is temporarily allowed to owe to the bank, or the agreement that allows this |
Self-funding | самофинансирование | |
Business angel=angel investor | a person who invests money in a new business to help it get started | |
Venture capitalist | Венчурный капиталист | a person or financial organization that invests in new businesses, especially ones that involve risk |
Draw on personal savings | Опираться на личные сбережения | |
Asset | актив | something such as money or property that a person or company owns |
Guarantor | гарант | someone who makes an official agreement to be responsible for money that someone else owes, or for someone else’s behaviour |
Interest rate | Процентная ставка | the percentage that an institution such as a bank charges or pays you in interest when you borrow money from it or keep money in an account |
Interest-free loan | Беспроцентный заем | not charging you any interest on the money you borrow or the credit you are given |
Put stain on relationships | Осложнять отношения | to spoil the relations |
Get expertise | Получить опыт | to gain experience |
To provide matching funds | Обеспечить встречное финансирование | to supply the same amount of money |
Buy outright | Покупать сразу, открыто | purchase without hiding your feelings, directly |
Turn smb\smth down | Отклонить/отказать кому-то | to refuse an offer, a job, or a request |
Come up | возникать | to appear, to happen, usually unexpectedly |
Put forward a business plan for consideration | Выдвигать/предлагать бизнес план на рассмотрение | to offer a plan for examination and assessment |
Work out | Разработать Разобраться | figure sth out to understand something or to find the answer to something by thinking about it |
Check out | проверить | to examine something or get more information about it in order to be certain that it is true, safe, or suitable |
Go through | Быть принятым | to be officially accepted or approved |
Weed out | отбирать | to get rid of unwanted things or people from a group |
Draw up | составлять | to prepare something in writing, especially a plan or formal document |
Set out | излагать | formal set sth forth to give the details of something or to explain it, especially in writing, in a clear, organized way |
Get through | Выдержать, справиться | to finish something |
Due diligence | Юридическая экспертиза, комплексная проверка | the detailed examination of a company and its financial records, done before becoming involved in a business arrangement with it |
Financial forecast based on assumption | Финпрогноз, основанный на предположении | a statement of what a company's financial position is likely to be in the future, for example what its costs, income, and profits will be and which is based on something that you accept as true without question or proof |
Lack of market awareness | Недостаточная осведомленность о состоянии рынка | not enough knowledge and understanding of market |
Clear exit route | Четкая стратегия выхода из (компании венчурного инвестора) | |
track record | Достижения, послужной список | all the achievements or failures that someone or something has had in the past |
To do smb’s homework | Тщательно подготовиться | to study a subject or situation carefully so that you know a lot about it and can deal with it successfully |
What a coincidence! | Какое совпадение! | |
bluff | Блеф, блефовать | to deceive someone by making them think either that you are going to do something when you really have no intention of doing it, or that you have knowledge that you do not really have, or that you are someone else |
Put yourself in smb’s shoes | Поставить себя на чье-то место | to imagine that you are someone in a difficult situation, and imagine how that person feels |
Field questions | Отвечать на вопросы | to answer questions |
Maintain eye contact with | Поддерживать зрительный контакт | to keep a visual contact |
Get the point across | Выразить свое мнение | to express your opinion about smth |
Awkward question | Неудобный вопрос | a question which is difficult to deal with and embarrassing |
Irrelevant question | Вопрос не по существу | a question which is not important or not relevant to what you are discussing or doing |
To put it into perspective | Представить в более широком контексте/в перспективе | to compare something to other things so that it can be accurately and fairly judged |
Company profile | Краткая информация о компании, деятельность компании | a description of a company containing all the most important or interesting facts about it |
Keep your pitch short and snappy | Делать презентацию краткой и энергичной | to make your presentation brief and energetic |
Just-in-time production system | Производственная система «точно в срок» | a just-in-time system of manufacturing (= producing goods) is based on preventing wasteby producing only the amount of goods needed at a particular time, and not paying to produce and store more goods than are needed. |
Unbeatable prices | Лучшие цены | the best prices |
Exceed expectations | Превзойти ожидания | to go over the feeling of expecting something to happen |
added value | Добавленная стоимость | Economics an increase in the value of a resource, product, or service as the result of a particular process |
Supply chain | Цепь поставок | PRODUCTION, COMMERCE the system of people and organizations that are involved in getting a product from the place where it is made to customers |
Lean, on-demand supply chain | Бережливая (по требованию) система поставок | a lean business spends as little money and employs as few workers as possible so that it will make a good profit |
No quibble | Без уловок | without a complaint or criticism about something that is not very important |
Make a faux pas | Допустить оплошность (ляпсус) | to make a remark or action in a social situation that is a mistake and causes embarrassment or offense |
Stand out from the crowd | Выделяться из толпы | to be much better than other similar things or people |
Be emotionally resilient | Быть эмоционально устойчивым | able to return quickly to a previous good condition after problems |
To think laterally | Мыслить нешаблонно | a way of solving a problem by thinking about it in a different and original way and not using traditional or expected methods |
Executive summary | Резюме бизнес плана, пояснительная записка | a document that gives the main points of a detailed report, usually provided at the beginning of the report |
Boost morale | Поднять дух | to increase the amount of confidence felt by a person or group of people, especially when in a dangerous or difficult situation |
Be upbeat about smth | Быть оптимистично настроенным | full of hope, happiness, and good feelings |
Recap | суммировать | to repeat the main points of an explanation or description |
Be up for | Быть готовым к, быть заинтересованным в | be ready for be interested in |
UNIT 7 Financial Control
Accountancy | Бухгалтерское дело | he work or profession of an accountant |
Accountant | бухгалтер | someone whose job is to prepare financial records for a company or person |
Balance sheet | Балансовый отчет | a written statement showing the value of a company at a particular time |
Profit and loss account | Отчет о прибыли и убытках Отчёт о финансовых результатах Отчет о прибылях и убытках с 2012 года называется отчетом о финрезультатах | a document that shows how much money was received and spent by a company during a particular period of time, and whether or not it made a profit ACCOUNTING, FINANCE a document that shows a company's profit or loss in a particular period: |
Cash flow statement | Отчет о движении денежных средств\наличности | ACCOUNTING, FINANCE a document that shows the money coming into and going out of a company during a particular period: |
Steady job | Стабильная работа | work that is likely to continue for a long time and for which you will be paid regularly: |
risk-taker | Рисковый человек, авантюрист | someone who often takes risks |
Female-friendly profession | Женская профессия | a profession common for women |
Put smth behind | Оставить в прошлом | to forget something unpleasant that has happened to you, or to stop being affected by it |
Change in perception | Изменение в восприятии | changes in the way that someone thinks and feels about a company, product, service, etc |
At the forefront of smth | В авангарде | to be in the most important or leading position |
Forensic accountancy | Судебно-бухгалтерская экспертиза | a process of examining a person's or organization's financial records to help find out whether a crime has been committed, or to help with a legal case |
Litigation | Тяжба, судебный процесс | use of the legal system to settle a disagreement |
Law enforcement agency | Судебный исполнительный орган | the police or other officials who stop crime or catch criminals |
Fraud | мошенничество | the crime of getting money by deceiving people |
Bribery | взяточничество | the act of giving someone money or something else of value, often illegally, to persuade that person to do something you want: |
Charge | обвинение | a formal police statement saying that someone is accused of a crime: |
Testify | свидетельствовать | to speak seriously about something, especially in a law court, or to give or provide proof: |
High-profile criminal case | Резонансное уголовное дело | |
Pivotal evidence | Основное доказательство\улика | central and important objects, documents, official statements, etc. that are used to prove something is true or not true, especially for legal or insurance purposes: |
Tax evasion | Уклонение от уплаты налогов | ways of illegally paying less tax than you should |
To work undercover | Работать тайно\секретно | |
Scam | афера | an illegal plan for making money, especially one that involves tricking people |
White-collar crime | Должностное преступление | crime in which an office worker or someone in business illegally takes money from theiremployer or the people they deal with in their business |
Protection racket | Вымогательство (под предлогом защиты), крышевание | an illegal system in which criminals threaten to harm you or your property if you do not give them money |
Makeover | формирование нового имиджа; создание нового облика; преображение; модернизация; реконструкция | a set of changes that makes a person or thing look better |
Cash receipt | Денежные поступления | an amount of money received by a company for goods or services |
Net cash flow | Чистые свободные средства | the amount of money moving into and out of a business |
Gross profit | Валовая прибыль | a company’s profit from selling goods or services before costs not directly related toproducing them, for example interest payments and tax, are subtracted |
Operating profit | Прибыль от основной деятельности | a company's profit from its normal business activities, not including any earned frominvestments or sales of assets, calculated by taking operating expenses away from gross income |
Current assets | Текущие оборотные активы | FINANCE, PRODUCTION an asset such as cash, raw materials, parts, or products that are still being made, which a company will use up or sell during the same year: |
Fixed assets | Постоянные активы внеоборотные активы; | in business, buildings, equipment, and land owned by a company |
Liabilities | Пассив, долги, обязательства | ACCOUNTING, FINANCE the amount of money that a person or organization owes |
Taxes payable | Задолженность по налогам | Taxes to be paid |
Payroll | Платежная ведомость, фонд заработной платы | HR a list of the employees of a company showing how much each one earns |
Owner’s equity | Собственный капитал | the value of a company’s shares belonging to an owner |
Accounts payable | Кредиторская задолженность по счетам | ACCOUNTING the amounts in a company's accounts that show money that it owes, for example to suppliers (= companies that havesold them things): |
Depreciation | Износ, амортизация | the process of becoming less valuable |
Extraordinary income | Внереализационные доходы, дополнительные доходы | different in type or greater in degree than the usual or ordinary profits |
Snapshot | Краткая характеристика, описание | a short explanation or description that tells you what a particular situation or place is like at a particular time |
Spreadsheet | Электронная таблица | a chart produced on a computer that shows numbers in a way that makes them easy to compare |
Health and safety guidelines | Нормы по охране и безопасности труда | official instructions or advice about how to keep health and safety |
Bring about | Приводить к, вызывать | to make something happen, especially to cause changes in a situation |
Stem from | Происходить, возникать из | to be caused by something |
Spiralling costs | Снижающиеся(или увеличивающиеся) расходы (см по контексту) | costs that increase or decrease |
Knock-on effect | Эффект домино, цепная реакция | when an event or situation has a knock-on effect, it causes other events or situations, but not directly |
Exchange rate | Обменный курс валют | the rate at which the money of one country can be changed for the money of another country |
To do a bit of tweaking | Подрегулировать, подправить | make fine adjustments, to make small changes to improve something |
To iron out | улаживать | to deal successfully with a disagreement or problem, especially by removing the last remaining difficulties |
Take stock of things | Обдумать, изучить (что-то) | to study or to think smth over |
venue | Место проведения мероприятия, встречи | the place where something happens, esp. an organized event such as a concert, conference, or sports event |
Open-plan office | Офис с открытой планировкой | an open-plan room or building has few or no walls inside, so it is not divided into smaller rooms |
Accounts receivable | Дебиторская задолженность | the amounts in a company's accounts that show money that is owed to the company by its customers |
Chase up | Отслеживать, разыскивать | to ask someone to do something that they promised to do but that have not yet done |
assertive | Напористый, настойчивый | Someone who is assertive behaves confidently and is not frightened to say what theywant or believe |
Embezzle | Присваивать\растрачивать чужие деньги | to steal money that people trust you to look after as part of your work |
sickie | прогул | a day when a worker says they are ill when they are not, in order to stay at home and not go to work |
Throw a sickie | Отпроситься с работы, притворившись больным | |
Petty cash | Представительские расходы, «малая касса» | a small amount of money in coins or notes that an organization or company keeps available to pay for small things |
reprimand | выговор | strong official criticism of a person or their behaviour |
Outstanding bill | Неоплаченный счет | FINANCE an outstanding bill has not yet been paid: |
Temporary suspension | Временное отстранение (от работы) | a punishment in which someone is removed from a team, job for a short time |