ПО ОХРАНЕ ТРУДА НА СУДАХ МОРСКОГО И РЕЧНОГО ФЛОТА 14 глава




362. При вертикальном расположении люков и горловин внутри и снаружи цистерн и других замкнутых отсеков при высоте от днища или пастила до нижней кромки отверстия, превышающей 500 мм, под отверстием должны быть предусмотрены трапы или скоб-трапы. Над люком, горловиной рекомендуется устанавливать скобу-поручень.

363. При горизонтальном расположении люков и горловин трапы или скоб-трапы следует предусматривать при расстоянии от настила до отверстия более 1000 мм.

364. Если длина вертикального трапа или общая длина вертикальных трапов, расположенных на одной линии, превышает 9 м, должны предусматриваться соответствующие промежуточные площадки на каждые 9 м длины. Длина промежуточной площадки должна быть не менее 600 мм, ширина - 600 мм.

В технически обоснованных случаях и по согласованию с контролирующими органами ширина площадки допускается в носовой оконечности 450 мм.

365. Ширина вертикального трапа между тетивами должна быть не менее 300 мм.

366. Расстояние трапа от переборок или других конструкций, расположенных за трапом, не должно быть менее 150 мм, считая от задней кромки ступеньки (прутка, скобы) трапа.

367. На вертикальных трапах длиной (высотой) более 4 м и более, устанавливаемых на открытых палубах, должны предусматриваться заспинные ограждения в виде дуг. При этом первая дуга устанавливается на высоте около 2,5 м от палубы (настила).

Диаметр дуги должен быть не более 650 мм и не менее 550 мм и быть одинаковым по всей длине трапа.

Дуги должны располагаться на расстоянии не более 800 мм одна от другой и соединяться между собой не менее чем тремя продольными полосами так, чтобы дуга делилась ими на четыре равные части.

Ограждение дугами не ставится, если трап расположен внутри колонны, трубы, шахты диаметром до 1000 мм.

368. Расстояние между ступеньками вертикальных трапов должно быть не менее 280 мм и не более 320 мм; рекомендуется - 300 мм.

Ступеньки вертикальных трапов должны выполняться из одного или двух квадратных прутков, поставленных на ребро. Расстояние между центрами двухпрутковых ступенек - 70 мм.

Допускается применение однопрутковых ступенек на вертикальных трапах, предназначенных для доступа на мачты, к отдельно расположенному в машинно-котельных отделениях и помещениях оборудованию, а также на других редко используемых трапах длиной до 3 м, расположение которых согласовано с уполномоченными на то органами (лицами).

369. Скобы скоб-трапов должны быть изготовлены из квадратного прутка, сечением не менее 20 x 20 мм, поставленного на ребро.

370. Планки и ниши должны иметь ширину не менее 200 мм и давать опору для ног глубиной не менее 150 мм; высота ниш (или расстояние между планками) - не менее 150 мм. Эти устройства должны иметь такой же шаг, как и ступеньки трапов, продолжением которых они являются.

371. Скобы, применяемые для подъема в местах, где почему-либо невозможна установка трапов, должны иметь ширину не менее 250 мм, расстояние между ними должно быть не более 350 мм. Расстояние между скобой и находящейся за ней конструкцией (глубина скоб) должно быть не менее 150 мм и не более 250 мм.

372. Для обеспечения безопасного передвижения по судовым сходням людей их полезная (свободная) ширина однопоточных сходней должна быть не менее 600 мм, а двухпоточных (для пассажирских судов) - не менее 800 мм. Сходня, применяемая для погрузки, должна иметь ширину не менее 1000 мм. На сходнях должны быть поперечные планки прямоугольного сечения шириной не менее 40 мм и толщиной 20 - 30 мм с шагом между ними от 300 до 400 мм, но расстояние между планками по длине сходни должно быть одинаковым. Не допускается применение планок с закругленными верхними углами.

373. Высота двустороннего леерного ограждения на сходнях (измеренная перпендикулярно сходне) должна составлять не менее 1100 мм. Между рабочей поверхностью сходни и верхним леером должно находиться, по крайней мере, 2 промежуточных леера. Расстояние между стойками должно быть не более 1500 мм. Максимальная величина провисания гибких поручней и лееров по всей длине не должна превышать 50 мм.

Первая и последняя стойки лееров должны устанавливаться не далее 600 мм от конца сходни. Должна быть исключена возможность самопроизвольного выхода стоек из гнезд под воздействием эксплуатационных и случайных нагрузок.

374. Конструкция и материал, из которых выполнены штормтрапы, должны обеспечивать безопасность передвижения по ним людей.

375. Размеры аварийных выходов, их устройства, расположение должны обеспечивать их беспрепятственное открытие и выход через них, в связи с чем размеры шахты аварийного выхода должны быть не менее 900 x 800 мм. Закрытие аварийного выхода должно быть снабжено таким запором, чтобы его можно было легко открывать изнутри без каких-либо приспособлений.

376. Свободный просвет дверных проемов аварийных выходов должен быть не менее 600 x 1800 мм, аварийных люков 600 x 600 мм.

377. Усилия, необходимые для открывания аварийных люков или дверей, не должны превышать 100 Н (10 кгс).

378. Открытие и закрытие аварийного люка или двери должно производиться одним приводом (рукояткой или маховиком). Направление открытия приводного органа следует предусматривать влево (против часовой стрелки или вниз), а для водогазонепроницаемых дверей - вверх.

379. На судах, на которых производится приготовление пищи для экипажа и пассажиров, для хранения запасов пищевых продуктов должны быть предусмотрены следующие продовольственные кладовые:

1) охлаждаемые кладовые для хранения: мяса, птицы, мясопродуктов; рыбы и рыбопродуктов; масла и жиров, мясокопченостей и колбасных изделий; овощей, фруктов, картофеля, соленой и консервированной провизии;

2) неохлаждаемая кладовая для хранения сухой провизии и муки.

380. Воздухоохлаждающие приборы помещений должны быть оборудованы стационарными устройствами для оттаивания снеговой "шубы".

381. К воздухоохладителям и их арматуре, электродвигателям вентиляторов и заслонкам, к датчикам контроля параметров воздуха должен быть предусмотрен удобный доступ для обслуживания и ремонта.

382. Двери из грузового трюма, ведущие в помещения воздухоохладителей, должны открываться внутрь помещения воздухоохладителей.

383. Теплоизолированные двери охлаждаемых помещений должны быть снабжены замками, позволяющими их открывать с обеих сторон. Изнутри помещения (камеры) замок двери должен открываться без ключа.

384. Теплоизолированные и нетеплоизолированные крышки лазов, люков охлаждаемых помещений должны открываться с обеих сторон.

385. Охлаждаемые помещения должны быть оборудованы сигнализационным устройством "Человек в помещении". Выключатели сигнализационных устройств должны быть обозначены постоянно светящимися указателями и расположены внутри охлаждаемых помещений в легкодоступных местах, вблизи выходов из помещений.

386. Световой и звуковой сигналы сигнализационного устройства должны быть вынесены в место несения постоянной вахты.

387. На судах, где предусмотрено озонирование охлаждаемых грузовых помещений, над входом в них должны устанавливаться световые табло с надписью "Не входить - в трюмах озон".

Включение светового табло должно быть сблокировано с включением генератора озона.

388. Взаимное расположение глухих и открывающихся окон жилых и служебных помещений судна, в том числе ходового мостика (рулевой рубки), должно обеспечивать возможность безопасной и удобной очистки наружной поверхности стекол. Открывающиеся (створчатые) иллюминаторы должны иметь устройства для их надежной фиксации в открытом положении.

389. На дверях жилых, служебных помещений и пищеблока судна должны быть предусмотрены устройства, автоматически фиксирующие дверь в открытом положении, а также устройства для ручной фиксации двери в полуоткрытом состоянии.

390. Против дверей не допускаются прокладка труб и установка оборудования, затрудняющих вход и выход; в проемах дверей - установка устройств, уменьшающих высоту прохода.

391. На зеркалах, применяемых в интерьерах, а также на стеклянных дверях должны быть нанесены отличительные знаки (рисунки) или установлены ограждающие устройства.

392. На окнах ходового мостика (рулевой рубки) должно предусматриваться не менее двух стеклоочистителей, кроме того, не менее двух окон должно быть оборудовано обогревом.

393. Крылья ходового мостика (рулевой рубки) должны быть ограждены вертикальной стенкой высотой не менее 1400 мм от уровня настила (подножной решетки).

394. На лобовой стенке крыльев ходового мостика (рулевой рубки) должны быть предусмотрены ветроотбойники.

395. На леерном ограждении палубы ходового мостика (рулевой рубки) должны быть предусмотрены устройства для установки и безопасного запуска сигнальных, звуковых ракет и других пиротехнических средств.

396. Под окнами, вдоль пультов, штурманского и других столов и у отдельно стоящих устройств должны быть предусмотрены штормовые поручни.

397. Ширина прохода перед штурманским столом должна быть такая, чтобы обеспечивалось свободное выдвижение ящика.

398. В гладильнях должны предусматриваться покрытия палуб из неэлектропроводного материала.

399. Установка штепсельных розеток для утюгов в прачечных не допускается.

400. В гладильной должна быть предусмотрена подвеска подводящего провода питания к утюгу, предотвращающая попадание провода под плоскость утюга в процессе глажения; в ближайшем коридоре жилых помещений судна должна быть предусмотрена красная сигнальная лампа, загорающаяся при включении утюга в гладильной.

401. Стиральные машины и оборудование для выжимания должны иметь блокировку, исключающую возможность открывания крышек и закладывания белья на ходу машины и при наличии давления пара в барабане.

402. Плавательные бассейны должны иметь защитные ограждения.

403. Арматура, трубопроводы, рабочая среда которых имеет температуру 60 градусов Цельсия и более, клапаны пара не должны устанавливаться непосредственно над основными трапами и над основными проходами. В случаях, когда этого избежать нельзя, должно предусматриваться их экранирование со стороны трапа или прохода.

404. В проходах машинных и котельных отделений и помещений судна запрещается установка выходящих из-под настила трубопроводов, органов управления, устройство лючков с выступающими закрайками. В проходах данных помещений не должны выступать части оборудования и систем.

405. Площадки для обслуживания оборудования должны иметь леерное ограждение с двух сторон, если они не примыкают одной стороной к оборудованию, переборке или борту.

406. Грузоподъемные устройства, предусмотренные для выполнения работ по техническому обслуживанию, должны устанавливаться так, чтобы исключалась необходимость перестропок и, по возможности, применения оттяжек.

407. Для выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту в местах, где нет возможности пользоваться стационарными подъемными механизмами, над всем оборудованием должно быть установлено достаточное количество рымов и обухов для подвески талей. Расположение рымов и обухов должно обеспечивать безопасное выполнение работ по подвешиванию талей, подъему и перемещению ремонтируемых деталей, узлов и механизмов; к рымам и обухам должен быть обеспечен безопасный доступ.

408. Тяжелые запасные части должны устанавливаться на штатных местах в зоне, обслуживаемой основными подъемно-транспортными механизмами, или должна быть предусмотрена возможность механизированной подачи их в эту зону; запчасти должны быть закреплены на своих местах при помощи крепежных устройств.

409. В механических мастерских должны предусматриваться грузоподъемные устройства, с помощью которых детали массой свыше 20 кг могут быть поданы для обработки на станки и внесены в зону действия подъемных устройств машинного отделения.

410. Входы в механические мастерские должны обеспечивать удобную транспортировку ремонтируемых устройств, переносного оборудования и материалов. Перед входом следует предусматривать площадку не менее 2 м2.

411. Опасные зоны станков должны иметь защитные устройства.

412. Заточные станки должны быть установлены и ограждены так, чтобы в случае разрушения кругов осколки не ранили людей.

413. Заточные станки с горизонтальной осью вращения абразивного круга, при работе на которых затачиваемое изделие удерживается руками, должны быть оборудованы защитным экраном со смотровыми окнами. Экран по отношению к абразивному кругу должен располагаться симметрично. Откидные экраны должны быть сблокированы с пусковым устройством станка. Для смотровых окон должны применяться небьющиеся прозрачные материалы толщиной не менее 3 мм.

414. Заточные станки должны быть оборудованы вытяжными устройствами для отсоса наждачной пыли. Это устройство должно иметь блокировку с пусковым устройством станка.

415. При установке верстака в механической мастерской его следует располагать так, чтобы расстояние от движущихся частей оборудования было не менее 600 мм.

416. Крепления станков, шкафов, полок, ящиков и других предметов постоянного оборудования мастерских должны исключать их перемещение от вибрации и качки.

Выдвижные ящики должны быть оборудованы стопорами, не позволяющими упасть ящику при его полном выдвижении.

417. В мастерской должны предусматриваться закрываемые металлические ящики для хранения обтирочных концов и отходов.

418. Все стеллажи в мастерских и кладовых должны иметь надписи о допускаемой нагрузке. Ко всем стеллажам должен быть обеспечен удобный и безопасный доступ.

419. Закрытия световых люков машинного отделения должны быть оборудованы механизированным приводом, для осмотра и ремонта которого должен быть обеспечен безопасный доступ.

420. При установке в трубных туннелях и других стесненных местах исполнительных органов средств автоматизации, имеющих массу свыше 12 кг, должны быть обеспечены конструктивные мероприятия по транспортировке этих узлов.

421. При установке в машинном отделении или в его шахте датчиков, распределительных коробок, исполнительных механизмов к ним должен быть обеспечен безопасный доступ для обслуживания и профилактики.

422. В щитах и пультах систем автоматизации с элементами, расположенными в постах управления, в отдельных помещениях и других местах, куда требуется доступ для обслуживания и регулировки, компоновка электрических цепей должна быть выполнена так, чтобы исключалась возможность поражения людей электрическим током. У щитов и пультов должны быть уложены диэлектрические коврики и дорожки.

423. Вспомогательные котлы должны быть автоматизированы и иметь защиту (блокировку) по основным параметрам: прекращению подачи топлива, обрыву факела, падению уровня воды, превышению давления пара.

424. Главные и вспомогательные двигатели, валопровод должны иметь устройства и быть оборудованы приспособлениями, позволяющими безопасно осуществлять их обслуживание и проводить ремонтные работы.

425. Вспомогательные механизмы и оборудование должны быть безопасны в эксплуатации, иметь необходимые защитные устройства. Их расположение должно обеспечивать удобный доступ для осмотра и профилактического ремонта рабочих органов.

426. В котельном отделении должны быть предусмотрены верстак и стенд для разборки и проверки форсунок.

427. Для аппаратуры, установленной на системах, работающих под давлением (в том числе паровых), требующей продувания, должны быть предусмотрены конструктивные меры, исключающие возможность травм при выполнении этой операции.

428. Озонаторные установки для приготовления питьевой воды должны быть полностью герметизированы или размещаться в отдельном вентилируемом помещении (выгородке).

429. При открывании дверей кожуха озонаторного агрегата должно обеспечиваться автоматическое снятие напряжения с озонаторов. Для исключения утечек озона все внутренние полости озонаторов и озоновоздушные трубопроводы должны выполняться герметичными с уплотнением мест разъема озоностойкими материалами. Вытяжные вентиляционные трубы из накопительной цистерны и озонаторного агрегата должны отводить выделяющийся озон в атмосферу в местах и на уровне (по высоте), исключающих возможность проникновения озона в жилые и служебные помещения.

430. Конструкция инсениратора должна исключать возможность выброса пламени и газов в помещение в процессе загрузки и сгорания мусора.

431. Электрическое оборудование, применяемое на судах, должно быть установлено таким образом, чтобы оно не создавало условий для поражения током обслуживающего персонала, а также лиц, находящихся на судне.

432. Детали электрических устройств, температура которых в нормальных рабочих условиях превышает 60 градусов Цельсия, должны быть расположены, ограждены или изолированы для предотвращения случайного прикосновения к ним (не распространяется на рабочие поверхности камбузных плит и инструментов).

433. В местах, где возможно поражение человека электрическим током, должны быть предостерегающие знаки и надписи.

434. Все металлические части электрооборудования, металлические оболочки кабеля, а также все токопроводящие части судовых конструкций, оборудования и судовых систем, могущие оказаться под напряжением более 12 В и доступные для прикосновения в нормальных эксплуатационных условиях, должны быть заземлены.

435. Все розетки должны быть маркированы с указанием величины напряжения, допустимой нагрузки или назначения.

436. Автоматизация объектов энергетических установок и палубных механизмов не должна повышать опасность работ при их обслуживании и ремонте. Должны быть приняты конструктивные меры, исключающие самопроизвольное срабатывание и пуск объекта во время его обслуживания.

437. Защитные устройства электробезопасности должны обладать такими характеристиками, чтобы при их использовании в качестве единственного средства защиты или совместимо с другими, предусмотренными техническими способами и конструктивными мерами, обеспечивалась электробезопасность. При применении нескольких защитных устройств электробезопасности они во время эксплуатации не должны оказывать отрицательного воздействия на функциональные характеристики другого.

Не допускается применять устройства защитного отключения в электроустановках, внезапное отключение которых может повлиять на безопасность судна и людей.

 

Требования охраны труда при проектировании

судового оборудования

 

438. При проектировании палубного оборудования и приспособлений:

1) палубы в районах проходов и размещения швартовных, буксирных устройств и спасательных средств (а также наклонные участки палуб буксиров) должны иметь поверхности, предотвращающие скольжение;

2) в трюмах универсальных судоходных судов должны быть предусмотрены приспособления для крепления транспортных грузов. Приспособления не должны мешать передвижению по настилу трюма или выходить за габариты набора;

3) на грузоподъемных устройствах (кранах, стрелах) должны быть гаки, исключающие возможность самопроизвольной отстропки;

439. При проектировании швартовных и якорных устройств:

1) взаиморасположение и высота установки киповых планок роульсов, клюзов, кнехтов и швартовных механизмов должны быть такими, чтобы:

обеспечивалась проводка швартовых канатов с турачек и барабанов швартовных механизмов и лебедок на соответствующие клюзы или киповые планки без применения направляющих роульсов или с минимальным их количеством;

отсутствовала необходимость перехода через швартовые канаты, находящиеся под напряжением, или перехода под ними;

обеспечивался заход швартовых канатов на турачку под углом 90° к ее оси и на кнехт под углом не менее 80° к оси тумбы кнехта в вертикальной плоскости;

отсутствовало переламывание на реборде барабана швартовного каната, сходящего с барабана швартовной лебедки;

исключалась невозможность соскальзывания канатов, находящихся под натяжением, с роульсов или киповых планок;

отсутствовало соприкосновение натянутых швартовных канатов с острыми кромками судовых конструкций;

обеспечивалось безопасное наложение стопоров, перенос и закрепление швартовных канатов на кнехт;

2) турачки швартовных механизмов должны находиться на такой высоте, чтобы не затруднять обслуживание при наложении на них шлагов швартовных канатов при закладке швартовных канатов. Если верхний край горизонтальной турачки швартовного механизма находится на расстоянии более 1300 мм от палубы, а вертикальной турачки - более 1500 мм, то должны быть предусмотрены помосты соответствующей высоты. На торцевую поверхность турачки должны быть нанесены цвета безопасности.

Для работы на коренном конце у турачек швартовных механизмов должно быть обеспечено свободное пространство на палубе, не загроможденное никакими конструкциями и устройствами на расстоянии не менее 2500 мм от ближайшей точки, образующей турачки по линии натяжения каната;

3) расстояние между кнехтами и ближайшими бортовым швартовными клюзами должно быть не менее 1500 мм <1> (считая от кромки клюза до ближайшей тумбы кнехтов).

--------------------------------

<1> Не относится к кнехтам с вращающимися тумбами.

 

Не допускается устанавливать кнехты ближе 800 мм (на малых судах - ближе 600 мм) от якорных цепей (от линии "якорный механизм - палубный якорный клюз"), а также ближе 400 мм (200 мм - для судов внутреннего водного транспорта) от фальшборта или других рядом стоящих конструкций. При невозможности выполнения такой нормы без нарушения минимальной ширины прохода необходимо предусмотреть вырез в фальшборте.

Не допускается устанавливать наклонные кнехты (V-образные).

Выступающие над палубой коробчатые фундаменты кнехтов следует закрывать со всех четырех сторон;

4) на судах должны устанавливаться автоматические швартовные лебедки. Общее количество швартовных канатов, заводимых с одно- и двухбарабанных лебедок, должно обеспечивать надежную стоянку судов в портах. В случае невозможности разместить требуемое число швартовных лебедок или при их нецелесообразности рекомендуется устанавливать кнехты с вращающимися тумбами или другие устройства для механизации работ по числу канатов, предусмотренных характеристикой снабжения судна;

5) на комингсах люков помещений, предназначенных для хранения канатов, должны быть предусмотрены приспособления (роульсы или другие), предотвращающие повреждение канатов;

6) вьюшки следует располагать по возможности на одной палубе со швартовными устройствами и на обоих бортах судна (или в диаметральной плоскости), то есть так, чтобы исключалась необходимость переноса канатов с противоположного борта.

В случае необходимости расположения вьюшек на вышерасположенной палубе следует устанавливать металлические ролики или подушки для предотвращения трения канатов о надстройку, комингсы.

Вьюшки допускается устанавливать против трапов, выходов из помещений на расстоянии не менее 1000 мм;

7) судовые вьюшки должны иметь тормозные и фиксирующие устройства.

Тормозные устройства должны иметь педальное управление.

Педали ножного тормоза не допускается устанавливать со стороны выхода каната с вьюшки. К тормозам должен быть обеспечен проход шириной не менее 600 мм;

8) усилия для вращения вьюшки должны составить не более 120 Н (12 кгс) на одного человека;

9) реборды барабанов вьюшек должны иметь диаметр, не менее чем на 100 мм превышающий диаметр барабана с намотанным полностью канатом. Их следует делать без спиц, в виде сплошных кругов.

Расстояние между ребордами и палубой должно быть не менее 100 мм. Высота оси вьюшки и длина рычага рукоятки должны быть подобраны таким образом, чтобы в нижнем положении рукоятка находилась не ниже 500 мм, а в верхнем - не выше 1500 мм от палубы;

10) крепление съемных рукояток должно исключать возможность их соскакивания с валов в процессе работы. На рукоятки должны быть надеты свободно вращающиеся облицовки;

11) у вьюшек, вращение которых осуществляется за поручни, расположенные на ребордах, диаметр последних (включая поручень-рукоятку) должен быть не менее чем на 300 мм больше диаметра барабана с полностью намотанным канатом.

Поручень-рукоятка на таких ребордах может крепиться непосредственно к реборде или при помощи стоек-спиц высотой 80 - 100 мм. Диаметр поручня должен быть 25 - 35 мм;

12) для укладки растительных канатов следует устанавливать решетчатые банкетки;

13) стопоры якорных цепей должны располагаться таким образом, чтобы высота рукоятки винтового стопора или рукоятки пала закладного стопора в верхнем положении была не более 1500 мм от палубы. При большей высоте должны быть предусмотрены удобные, повышающие рабочее место площадки с нескользким настилом;

14) для промывки якорной цепи в клюзах должна быть предусмотрена стационарная система подачи воды под давлением. На судах вместимостью менее 1000 регистровых тонн допускается обмыв якорной цепи пожарным шлангом;

15) палубные якорные клюзы при внутреннем диаметре клюзовой трубы более 500 мм (для судов внутренне водного транспорта - 300 мм) должны закрываться откидными или сдвижными крышками, стопорящимися от их самопроизвольного перемещения. Усилие открытия крышки вручную не должно превышать 160 Н (16 кгс) (для судов внутренне водного транспорта - 120 Н);

16) если внутренний диаметр якорной клюзовой трубы составляет 500 мм и более, то палубные якорные клюзы должны иметь леерное ограждение с трех свободных от якорной цепи сторон высотой не менее 1000 мм с одним промежуточным леером;

17) в оконечностях судов, имеющих развернутый или высокий фальшборт, должны быть предусмотрены поднятые над палубой площадки, позволяющие при необходимости наблюдать за подъемом якоря и положением его в клюзе, за швартовными канатами, буксирами. Площадки должны иметь сплошной нескользкий (рифленый) настил. Длина площадки должна быть не менее 400 мм, ширина - не менее 300 мм. Если планширь фальшборта расположен на высоте менее 1100 мм от настила площадки, то на нем должен быть установлен поручень-ограждение, обеспечивающий высоту от настила площадки до верхней кромки поручня не менее 1100 мм.

440. При проектировании буксирных устройств:

1) буксирные лебедки, установленные на ледоколах и буксирах, должны располагаться, как правило, в закрытых помещениях;

2) на буксирном гаке должно быть клеймо с указанием допускаемого тягового усилия;

3) для портовых буксиров необходимо применять гаки с закрытым зевом, исключающим соскальзывание каната при буксировке высокобортных судов;

4) для предотвращения падения неработающего гака с буксирной дуги (погона) на концах последней должны предусматриваться ограничители;

5) от буксирной дуги (гака) по направлению к корме судна для работы с гаком должна быть предусмотрена свободная площадь палубы шириной не менее 800 мм. Если расстояние от палубы до верха "носика" буксирного гака составляет более чем 1400 мм, то в районе диаметральной плоскости (далее - ДП) должна быть предусмотрена площадка соответствующей высоты размером не менее 800 x 1200 мм. Участок палубы в районе буксирной дуги (гака) или настил площадки должны иметь противоскользящее покрытие или точечную наплавку, а на ледоколах и буксирах, совершающих рейсы в районы Арктики, Антарктиды и устья сибирских рек, - приварные шпильки;

6) на судах, у которых буксирная дуга укреплена на кормовой переборке надстройки и расположена над машинным капом, площадку по периметру следует окантовывать угольником, планкой или предусматривать другие устройства, предотвращающие соскальзывание ног с площадки;

7) к местам установки кормовых буксирных клюзов должны быть обеспечены свободные проходы шириной не менее 1200 мм. На портовых буксирах этот проход может быть уменьшен до 800 мм.

На ледоколах и буксирах кормовой буксирный клюз должен иметь конструкцию, обеспечивающую возможность выкладывания и закладывания буксирного каната в процессе буксировки, заводки буксирного каната в прорезь клюза маневром судна, а также предохранения буксирного каната от интенсивного износа путем установки ограничительных роульсов;

8) при высоте буксирных арок менее 1800 мм их нижняя часть должна иметь покрытие, смягчающее случайные удары головой (накладки из пористой резины);

9) буксирная арка должна иметь протяженность от одного фальшборта до другого и предотвращать задевание буксирного каната за конструкции судна.

Не следует располагать буксирные арки непосредственно над рабочими местами у швартовных механизмов и устройств, а также над выходами из подпалубных помещений;

10) на всех буксирных арках с обеих сторон над проходами должны быть нанесены ясные и заметные надписи "Берегитесь буксира";

11) у кормовой части помещения буксирной лебедки или у буксирного гака по обоим бортам должны предусматриваться штатные съемные леера, закрывающие проход в район действия буксирного каната.

На судах валовой вместимостью более 1000 регистровых тонн штатные места хранения съемных деталей буксирного устройства (скоб, зажимов) должны располагаться на расстоянии не более 10 м от буксирной лебедки.

441. При проектировании шлюпочных устройств:

1) в местах установки шлюпок наружная кромка палубы должна иметь закраину (буртик);

2) конструкция кильблоков и крепление шлюпок по-походному должны предусматривать возможность отдачи их без выхода людей на сторону моря;

3) должен быть предусмотрен механизм подъема шлюпок, оборудованный самотормозящимися приспособлениями, надежно фиксирующими шлюпку при прекращении ее подъема и спуска;



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: