And the stars could hardly hear laughing,




In the transparent spaces of Ether,

Above the dusk of the world,

Over the noise of a forgotten blizzard,

Two bright spirits flew.

They left the ground,

And the stars could hardly hear laughing,

Когда мы закончили петь свою первую песню, то зал взорвался аплодисменты и криками браво.

— Ну и как вам? — спросила Нацуми, пытаясь перекричать толпу

— Неплохо!

— Неплохо? Ха! — возмущенно сказала Шайори. — Они невероятны!

— Я рада, что вам нравится.

— Я думаю, что с таким вокалом им лучше играть метал, а не каверы, — отметила Юкико

— Они у меня играют в двух направлениях: и камер, и метал.

Зная, что следующей выходит их группа, Эйка решила подготовиться к их выступления.

— Постой, — остановила ее Юкико, — давай послушаем еще одну песню. Хочу услышать, как они играют метал.

Эйка, подсчитывая в голове время, которое им понадобится для подготовки, вздохнула и села на место.

А тем временем мы, решив что собираемся сказать, поправили микрофон, стали привлекать внимание зрителей.

— Перед тем, как спеть очередную песню, мы хотим рассказать вам небольшую историю.

— Мы с сестрой с самого детства мечтали о собственной группе, поэтому, будучи еще малышками, постоянно выпрашивали у родителей гитары. С годом им надоело слушать наши капризы, и они решили пойти на уступку, — продолжила сестра.

— Когда они нам их вручили, мы были без ума от счастья, и с того дня музыка навсегда стала частью нас.

— Иногда, исполняя небольшие песни под аккорды собственных гитар, мы представляли, как создадим собственную группу, как будем выступать на большой сцене…

— И вот девять месяцев назад наша мечта начала осуществляться, и теперь мы стоим перед вами на сцене!

— При помощи этой короткой истории мы хотели сказать вам, что никогда, никогда не изменяйте своей мечте, и рано или поздно она обязательно станет осуществиться.

— Песня, которую мы сейчас споем, называется «Dream»! — наигрывая вступление песни промолвила Момоко.

— Ну что, погнали! — вскинув руку вверх выкрикнула я.

Зал неистовствовал от наших выступлений. Некоторые из зрителей даже подпевали, а некоторые пытались пританцовывать, сидя на стульях. Наконец закончив выступление, я поблагодарила зрителей:

— Спасибо, что так тепло нас приняли!

— Вы лучшие зрители! — добавила Юрика, после чего мы ушли за кулисы.

Последним, кого мы ожидали там увидеть, был Ючиро, брат Рейки, но именно он сейчас стоял перед ними, скрестив руки на груди.

— Классно сыграла! — сказал он при виде сестры и оттолкнулся от стены.

— Привет, брат! А что ты здесь делаешь? — удивленно сказала Рейка.

— Что значит, что я здесь делаю? Я тоже здесь когда-то учился! — оправдался брат. — Не мог же я пропустить такое событие.

— Хорошо, — вздохнув сказала она. — Но постой, это значит, что кафе не будет работать?

— Сейчас за ним ухаживает Сумик и Томик.

— Ясно!

— Интересно, чьей идеей было поддержать нас во время выступления? — поинтересовалась Момоко.

— Наверное, это дело рук нашей Кимико.

— Да, скорее всего.

— А какая разница? Главное, что людям очень понравилось наше выступление! — заметила я.

— Это точно! — поддержала меня сестра.

— Ладно, пойдем к другим в зал.

— Ага, заодно узнаем, была ли это идея Кимико.

И мы пошли в заполненный зрителями зал.

— Да уж, — вздохнула я. — Присесть совсем негде!

— Эй, девчонки, идите сюда! — встав со своего места позвала нас Кимико. — Присядете здесь!

— И куда мы должны сесть? Все места заняты!

Но после наших слов наши одногруппники, сидевшие рядом с Кимико, внезапно поднялись со своих мест.

— Садись на наши места!

— А вы? — опешила я

В ответ они сказали, что и так долго здесь находятся, поэтому могут уступить нам места, после чего ушли. Но так как освободились места только для нас, а в нашей компании оказался еще и Ючиро, Рейке пришлось сесть к брату на колени. Он приобнял сестру за талию, чтобы та не сползала вниз, на что Кимико в шутку сказала: «Вы как влюбленная парочка!»

— Кстати, Кмимко, это ты подговорила ребят подбодрить нас во время выступления? — поинтересовалась Момоко.

— Да, мне пришлось почти все факультеты обежать, только чтоб вы не облажались на выступлении.

— Это было лишним! — надув губы сказала Рейка. — Мы бы справились сами.

— Я просто хотела вас подбодрить, -начала оправдываться Кимико

— Слушай, а ты снимала наше выступление? — Асаки решила сменить тему

— Конечно сняла, сейчас покажу! — сказал она, быстро включить камеру, когда в зале внезапно погас свет.

— Наверное проблемы с электричеством.

— Давайте посмотрим выступление позже, на ноутбуке. В такой темноте мы испортим себе зрение!

— Да все скоро починят, — сказала Асаки, надеясь поскорее посмотреть запись.

Но свет не загорелся ни через пять, ни через десять минут. Поэтому тишину, царившую в зале, стали нарушать частые выкрики: «Эй, давайте уже свет!», «Мы еще долго будем в этой темноте сидеть?». Но свет так и не дали, и когда у всех уже начали сдавать нервы, на сцене вспыхнули фейерверки, раздался свист пиротехники, сцену заполнил густой туман, а в зале начали хаотично светиться разноцветные огни. Вдруг среди этого хаоса раздался резкий звук, напоминающий мелодий тяжелого рока, от которого все пооткрывали рты. Когда зажегся свет и туман рассеялся, все увидели стоящую на сцене легендарную девичью рок-группу, в составе которой был наш куратор, госпожа Нацуми, наблюдающую за реакцией студентов, в особенности за нашей. Никто не мог представить, что скромная преподавательница предмета мифологии и культура Японии может быть участницей рок-группы.

— А я все смотрела на плакат и думала, что где-то я этого человека уже видела! -хмурясь и кивая головой сказала Кимико.

— Какой еще плакат? — удивленно спросила я

— В вашем репетиционном кабинете среди других плакатов весит один с изображением этой группы.

— Я даже и не заметила!

А тем временем Нацуми начала объяснять зрителям, почему она сейчас стоит с гитарой на сцене:

— Вы, наверное, шокированы тем, что видите преподавателя в таком образе. Дело в том, что задолго до того, как стать учителем, я была солисткой рок-группы. Вы бы знали, как трудно пришлось мне попрощаться с группой, славой и фанатами, но не будем о грустном! Давайте я представлю вам наш состав: на ударных — Юкико, на клавишах — Эйка, а за гитарой — Шайори. Ну что, теперь погнали!

И бывшая метал-группа «Children of satan» начала свое выступление. Ох, вы бы видели их выступление! Оно было таким ярким, безумным и откровенным, что заставило всех находящихся на юбилейном концерте думать, что они не в стенах университета, а на каком-то крутом рок концерте. На фоне них мы были просто халтурщицами и бездарями. И оно было неудивительно, так как они были мастерами своего дела, а мы просто начинающими, которым еще учиться и учиться…



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-05-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: