АРХЕОГРАФИЧЕСКОЕ ВВЕДЕНИЕ 24 глава




А после того явити богдыхану-царю от государя поминки, а молыть: великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец и многих государств и земель восточных и западных отчич, и дедич, и наследник, и государь, и облаадатель, прислал к вам, бугдыхану-царю, любительные лехкие поминки. Да подать богдыхану-царю любительные поминки по росписи вежливо и остерегательно, что с ними послано поминков ис приказу Большие казны.

И будет бугдыхан-царь велит у них спросить, опричь грамоты, от великого государя, от его царского величества, словесной приказ сними о чем есть ли, и Ивану молыть, что, опричь грамоты, словесного приказу с ними нет, о всем писано от великого / л. 24 / государя к бугдыхану-царю в его царского величества грамоте, и бугдыхан бы царь, выслушав царского величества грамоты, велел их отпустить не задержав, и против бы тое царского величества грамоты послал с ними к царскому величеству о тех делех, о чем к нему писано, свою цареву грамоту. Да что им, Ивану и Сеткулу, против того бугдыхан-царь велит сказать, и им то все, также и иные дела, что у них ни учнет делатца, записывать у себя в статейной список.

А кто с ними, с-Ываном и с Сеткулом, послано с Москвы ис приказу государевы Большие казны в Китайское государство денег и товаров и что им на те деньги в Китайском государстве купить и руские товары на какие китайские товары менять, и о том им дан наказ из приказу Большие казны за дьячьею приписью. И то им все делать по тому государеву указу.

ЦГАДА, ф. Сношения России с Китаем, оп. 2, 1657 г., д. № 1, лл. 13-24. Список.

Другие списки хранятся — там же, оп. 1, кн. 2, лл. 33 об.—43 об.; 44-52.

Комментарии

1. На следующий день Перфильеву и Аблину дали в Посольском приказе еще одну наказную память (см. док. № 91). Содержание этих документов расходится в том месте, где говорится о поведении гонцов в случае, если маньчжурский император откажется их принять лично. Во второй наказной памяти Перфильеву и Аблину разрешается отдать грамоту царя и подарки «ближним людям» богдыхана. Очевидно, желая добиться установления дипломатических и торговых отношений с Цинской империей, московское правительство проявило гибкость и пошло на уступки в отношении правил приема послов. Перфильев и Аблин должны были, по всей вероятности, руководствоваться тем наказом, положения которого наиболее подходили бы к обстановке.

 

№ 91

1657 г. октября 5. — Наказная память, данная из Посольского приказа тарскому сыну боярскому И. С. Перфильеву и тобольскому служилому бухарцу Сеиткулу Аблину о поездке в Цинскую империю

/ л. 25 /Лета 7166-го октября в 5 день. По государеву цареву и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, указу память тарчанину сыну боярскому Ивану Перфильеву да тобольскому бухаретину Сеткулу Аблину. [225]

Ехати им з государевою царевою и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, грамотою в Китайское государство х китайскому бугдыхану-царю, а об отпуске их государевы грамоты в Сибирь в Тоболеск и на Тару к воеводам посланы ис приказу его государевы Большие казны. А ведено их отпустить в Китайское государьство на сибирские городы, а из сибирских городов на калмыцкие улусы и на кочевья и на иные места, на которые х Китайскому государьству ближе и податнее. А ис Тобольска и с Тары воеводам ведено от себя в улусы к мурзам и к тайшам, которые по той дороге х Китайскому государьству, отписати и подводы / л. 26 / и провожатых до которых мест пригож дати.

Да как их ис Тобольска и с Тары отпустят, и Ивану и Сектулу ехати не мешкая. А как приедут из сибирских городов в улусы или в кочевья, и им тех улусов к тайшам или к мурзам или к иным князькам посылати листы, каковы будут к ним писаны ис Тобольска и с Тары от воевод об их пропуске. И велети им говорити, что посланы они от великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, от его царского величества, к бугдыхану-царю китайскому и всего Китайского государьства ко владетелю царского величества з грамотою и с поминками, а ведено им ехать наскоро, и они б их в своих улусех не держали, пристава и подводы своими улусы давали, и провожатых с ними от улуса до улуса посылали, и береженье к ним во всем / л. 27 / велели держати, чтоб им в Китайское государьство доехати здорово. Да как их улусные мурзы и тайши своими улусы пропустят, и приедут они в первой китайской город, и им приказати того города к державцу, что посланы они от великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, ко государю их к богдыхану-царю китайскому в гонцех о их государьских надобных делех, а с ними послана от великого государя, от его царского величества, ко государю их, к бугдыхану-царю, грамота о дружбе и о любви и о иных государьских надобных делех и любительные поминки, и он бы, державец, дав им пристава и корм и подводы, отпустил их, не задержав, и проводить их до того города, где ныне государь их богдыхан-царь, послал, и ко государю своему об них отписал. Да как их ис первого города отпустят, / л. 28 / и им потому ж ехать, не мешкая нигде.

Да как их, Ивана и Сеткула, в китайских городех пропустят и приедут они к тому городу, где бугдыхан-царь живет, и пришлет будет к ним своих ближних людей, и учнут их спрашивать, от кого они, и для какова дела присланы, и хто на Московском государьстве государь, и грамота с ними и словесной приказ от царского величества есть ли, и Ивану и Сеткулу говорити: по божией милости и воле на великом и преславном Московском государстве и на всех великих и преславных государствах Росийского царствия великим государем царем и великим князем всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцем от рода Августа кесаря, облаадающаго всею вселенною, и сродича его великого князя Рюрика и прочих великих монархов, / л. 29 / по них бывших, а блаженные и высокославные памяти и неисчетные хвалы достойного великого государя царя и великого князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца, сын великий государь наш царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец и многих государств и земель восточных и западных и северных отчич, и дедич, и наследник, и государь, и облаадатель, и он, великий государь, его царское величество, похотя з государем их з бугдыханом-царем быти в крепкой дружбе и в приятной любви и в сылке, послал их к [226] нему, бугдыхану-царю, про свое государское здоровье сказать, а ево, бугдыхана-царя, здоровье видеть, и прислал с ними свою царского величества грамоту и любительные поминки и о иных государских делех, и государь бы их бугдыхан-царь велел им быть у себя незамотчав. / л. 30 /

[Да как буг]дыхан-царь велит им быти у себя, и Ивану и Сеткулу к бугдыхану-царю итти. А как придут к царю, и Ивану правити от великого государя царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, бугдыхану-царю поклон, а молыть: бога, в троице славимаго, милостию великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержец, московский, киевский, владимерский, новгородцкий, царь казанский, царь астраханский, царь сибирский, государь псковский и великий князь литовский, смоленский, иверский, волынский, подольский, югорский, пермский, вятцкий, болгарский и иных государь, и великий князь Новагорода Низовские земли, черниговский, резанский, полотцкий, ростовский, ярославский, белоозерский, удо[р]ский, обдорский, кондинский, витебский, мстиславский и всеа Северныя страны повелитель, и государь Иверские земли / л. 31 / карталинских и грузинских царей, и Кабардинские земли черкаских и горских князей, и иных многих государств и земель, восточных и западных и северных отчич и дедич и наследник и государь и облаадатель, вам, бугдыхану-царю, города Камбалука и всего Китайского государства владетелю, велел поклонитися и свое царского величества здоровье сказати, а ваше здоровье видети, и прислал к вам, бугдыхану-царю, свою государскую любительную грамоту. Да поклонитися рядовым поклоном и подать бугдыхану-царю государеву грамоту честно ту, которая писана по-руски.

А буде бугдыхановы ближние люди учнут им говорить в то время или после того, что у них царского величества грамоты с руского языка на их китайской или на фарсовской язык перевесть некому, и будет у них русково письма перевесть некому, и Ивану подать государева грамота, которая писана татарским письмом.

Да как бугдыхан-царь спросит про государево здоровье, / л. 32 / и Ивану молыть: как от великого государя нашего, от его царского величества, они поехали, и милостию божиею великий государь наш царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец и многих государств и земель восточных и западных и северных отчич, и дедич, и наследник, и государь, и облаадатель, на своих великих и преславных государствах Росийского царствия, дал бог, в добром здоровье. А после того явить бугдыхану-царю от государя поминки, а молыть: / л. 33 / великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец и многих государств и земель восточных и западных и северных отчич, и дедич, и наследник, и государь, и облаадатель, прислал к вам, бугдыхану-царю, любительные лехкие поминки. Да подать бугдыхану-царю любительные поминки по росписи вежливо и сберегательно, что с ними послано поминков ис приказу Большие казны.

А будет бугдыхан-царь ево, Ивана, и Сеткула перед себя взять не велит, а велит им быть у своих ближних людей, и государеву грамоту и поминки велит у них взять ближним людей, а ближние люди учнут им о том говорить, что в их Китайском государстве и иных никоторых государств послы и посланники у бугдыхана-царя не бывают и ево царевых очей не видят, / л. 34 / и Ивану и Сеткулу учинить о том, смотря по тамошному делу: будет и иных государств послы и посланники у бугдыхана-царя не бывают и очей ево не видят, и им государеву грамоту и поминки отдати бугдыхана-царя ближним людем. [227]

А будет ближние люди спросят у них, опричь грамоты от великого государя, от его царского величества, словесной приказ о чем есть ли, / л. 35 / и Ивану молыть, что опричь грамоты, слов[ес]ного приказу с ними нет, о всем писано от великого государя к бугдыхану-царю в его царского величества грамоте, и богдыхан бы царь, выслушав царского величества грамоту, велел их отпустить, не задержав, и против бы тое царского величества грамоты послал с ними к царскому величеству о тех делех, о чем к нему писано, свою цареву грамоту. Да что им, Ивану и Сеткулу, против того бугдыхан-царь велит сказать, и им то все, также и иные дела, что у них ни учнет делатца, записывать у себя в статейной список.

А что с ними, с-Ываном и с Сеткулом, послано с Москвы ис приказу государевы Большие казны в Китайское государство денег и товаров, и что им на те деньги в Китайском государстве купить и руские товары на какие китайские товары менять, и о том им дан наказ ис приказу Большие казны за дьячьею приписью.

И то им все делать по тому государеву указу.

ЦГАДА, ф. Сношения России с Китаем, оп. 2, 1657 г., д. № 1, лл. 25 - 35. Список. Другой список — там же, оп. 1, кн. 2, лл. 9 об.—19 об.

 

№ 92

1657 г. не позднее октября 10 *. — Запись в Посольском приказе о составлении грамоты для посылки с И. С. Перфильевым и Сеиткулом Аблиным к Ф. И. Байкову

(*— Датируется по времени написания грамоты (см. док. № 93))

/ л. 2 / Написать государеву грамоту х китайскому Экчдажан 1 бугдухану-царю, начав прежнею посылкою Федора Байкова; и ныне ведомо царскому величеству учинилось, что Федор Байков у него задержан зато, что царского величества ратные люди ходили на подданных его на Даурскую землю, и те государевы ратные люди ходили на Даурскую землю по их задору, а того не ведали, что они подданные его, китайского царя, а вперед царское величество ратных своих людей на Даурскую землю посылать не велит, а укажет с ними жить в совете и в любви, и он бы Федора Байкова отпустил не задержав.

ЦГАДА, ф. Сношения России с Китаем, оп. 2, 1657 г., д. № 1, л. 2. Подлинник.

Комментарии

1. Здесь речь идет о цинском императоре Шицзу, однако расшифровать значение слова «Экчдажан» пока не удалось.

 

№ 93

1657 г. октября 10. — Грамота царя Алексея Михайловича цинскому императору Шицзу с просьбой об отпуске из Цинской империи Ф. И. Байкова 1

/ л. 3 / Бога единаго, безначальнаго и бесконечнаго, невидимаго и неописаннаго, страшнаго и неприступнаго, превыше небес пребывающаго, [228] живущаго во свете неприступнем, владущаго силами небесными и единым безсмертным словом премудрости своея, государем нашим Исус Христом, видимая и невидимая, всясотворшаго и животворящим и божественным духом оживляющаго, и недреманным оком на землю призирающаго, и всяческая на ней устрояющаго, и утешения благая всем человеком подавающаго, его же трепещут и боятца небесная и земная и преисподняя, того единого бога нашего, в триех лицех славимаго и во единстве покланяемаго, милостию и властию и хотением и благоволением утвердившаго скифетр держати в православии, во осмо/ л. 4 /трении и во обдержании Российского царствия и многих новоприбылых государств и з божиею помощию соблюдати мирно и безмятежно навеки, мы, великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец, московский, царь астраханский, царь сибирский, государь псковский и великий князь литовский, смоленский, тверский, волынский, подольский, югорский, пермский, вяцкий, болгарский и иных, государь и великий князь Новагорода Низовские земли, черниговский, резанский, полотцкий, ростовский, ярославский, белоозерский, удорский, обдорский, кондинский, витебский, мсти[с]лавский и всеа Северные страны повелитель, и государь Иверские земли карталинских и грузинских царей и Кабардинские земли черкаских и горских князей, / л. 5 / и иных многих государств и земель восточных и западных и северных отчич, и дедич, и наследник, и государь, и облаадатель, бугдыхану царю, города Канбулака и всего Китайского царства владетелю, любительное поздравленье.

Ведомо вам, бугдыхану-царю, чиним, что из древних от нескольких лет на великих и преславных государствах Росийского царствия были великие государи прародители наши от рода Августа кесаря, обладающего всею вселенною, от сродича его от великого князя Рюрика, и от великого государя великого князя Владимера Святославича, и от великого / л. 6 / государя и великого князя Владимера Всеволодича Манамаха, еже от грек высокодостойнейшую честь воспримшаго, даже и до великого государя, хвалам достойнаго, блаженные памяти прадеда нашего великого государя царя и великого князя Ивана Васильевича, всеа Русии самодержца, и сына его великого государя деда нашего блаженные памяти великого государя царя и великого князя Федора Ивановича, всеа Русии самодержца, и до отца нашего блаженные памяти великого государя праведнаго и милостиваго изрядна и сиятельна, ноипаче ж во царех пресветлейшаго и великостольнейшаго и неисчетныя хвалы достойнаго царя и великого князя Михаила Федоровича, всеа Русии самодержца и многих государств государя и облаадателя, имя их, великих государей, предков наших, во всех великих государствах славилось и великие их государства росийские от года в год роспространялись, и многие окрестные великие государи християнские и мусульманские с ними, великими государи, ссылалися, а иные от них, великих / л. 7 / государей, помощи искали, а они, великие государи цари и великие князи росийские, и отец наш великий государь многим великим государем и их государствам способствовали и помощь подавали; а с предки вашими Китайского государства с цари и с вами, бугдыханом-царем, за дальним разстоянием пути у них, великих государей, предков наших, и у отца нашего, блаженные памяти великого государя, ссылки не бывало и послы и посланники не посылываны.

И мы, великий государь, наше царское величество, слыша то, что вы, бугдыхан-царь, со окрестными своими соседи, которые х Китайскому царству поблиску, держишь дружбу и ссылку, и послы и посланники меж вами о дружбе и о любви на обе стороны ходят, и для того [229] что ваше Китайское царьство подошло нашие царского величества отчины к украинным городом / л. 8 / Сибирского царствия, хотя мы, великий государь, наше царское величество, с вами, бугдыханом-царем, от нынешняго времени впредь быти в приятной дружбе и в любви и в ссылке, также как мы, великий государь, наше царское величество, в крепкой дружбе и в любви и в ссылке с высоко стольными великими государи, с турскими салтаны и с персицкими шахи и с-ыными окрестными великими государи, братьями нашими (Далее зачеркнуто: в прошлом во 162 году.), послали мы, великий государь, наше царское величество, к вам, бугдыхану-царю, с нашею царского величества любительною грамотою государство наше обвестить дворянина нашего Федора Байкова. А велели ему тое нашу великого государя грамоту вам, бугдыхану-царю, подати и про наше великого государя здоровье сказати, а ваше здоровье видети, и о дружбе и о любви напомянути, и чтоб вам, бугдыхану-царю, от нынешняго времяни с нами, великим государем, быти в дружбе и любви так же, / л. 9 / как с нами, великим государем, иные окрестные великие государи в дружбе и в любви и в ссылке.

Да с тем же нашим царского величества дворянином мы, великий государь, послали в ваше Китайское государьство из нашие царского величества казны на несколько тысяч товаров. И чтоб вам того нашего дворянина Федора Байкова велеть к нам, великому государю, отпустить не задержав.

И ныне нам, великому государю, нашему царскому величеству, ведомо учинилось, что тот наш царского величества дворянин Федор Байков у вас, богдыхана-царя, в Китайском государьстве задержан за то, что у наших царского величества ратных людей учинилась ссора с Даурскою землею, которая погранична к нашей царского величества отчине к Сибире, и за тое ссору ходили наши царского величества ратные люди на тое Даурскую землю войною, а того не ведали, что та Даурская земля у вас / л. 10 / в подданстве 2. И вам бы, богдыхану-царю, похотя с нами, великим государем, с нашим царским величеством, добрые дружбы и ссылки, прислать к нам, великому государю, для подкрепленья дружбы послов своих, наказав им о всем подлинно, как нам, великому государю, вперед с вами в дружбе и в ссылке быть, а к подданным своим в Даурскую землю послать свое повеленье, чтоб они с нашими царского величества ратными людьми жили в совете, а ссор меж себя никаких не чинили. А мы, великий государь, наше царское величество, ратных своих людей на Даурскую землю посылать не велим, а укажем с ними жить потому ж в совете и в любви. И торговым своим людей в наши царского величества великие государства поволить ездить со всякими товары, и которые товары нам, великому государю, годны, и те велеть выво/ л. 11 /зить, а которые вашему величеству годны, и мы, великий государь, те товары нашим торговым людей в ваши государства потому ж велим отпустить, чтоб на обе стороны государствам было пополнее. А посланника нашего, дворянина Федора Байкова, со всем, что с ним нашие царского величества казны послано, велеть к нам, великому государю, отпустить не задержав. И против сей нашей, царского величества, грамоты отписати к нам, великому государю, о всем подлинно.

А с сею нашею, царского величества, грамотою послан к вам, бугдыхану-царю, нашего, царского величества, подданной бухарские природы Сеткул Аблин. [230]

Писан государства нашего дворе в царствующем граде Москве лета 7166-го октября в 10 день.

Такова грамота писана на александрейской большой бумаге с-ындейского образца (См. примечание **** к док. № 72 (стр. 168).), по «московского» писано золотом.

ЦГАДА, ф. Сношения России с Китаем, оп. 2, 1657 г., д. № 1, лл. 3-11. Список.

Другой список — там же, оп. 1, кн. 2, лл. 1-3.

Комментарии

1. Эта грамота, составленная в Посольском приказе, не была отправлена в Китай. Полученное в начале 1658 г. известие о возвращении Ф. И. Байкова заставило московское правительство изменить текст грамоты и исключить из нее требование об освобождении русского посольства и объяснения даурских событий (см. док. № 98).

2. Речь идет о походах казаков по Сунгари и ее притокам.

 

№ 94

1657 г. ноября 25.Память из приказа Большой казны в Сибирский приказ о посылке грамоты в Тобольск относительно высылки в Москву Ф. И. Байкова с китайскими товарами

/ л. 58 /Лета 7166-го ноября в 25 день. По государеву цареву и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, указу боярину князю Алексею Никитичю Трубецкому да дьяком Григорью Протопопову да Федору Иванову.

Государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец, указал Федору Байкову с покупными китайскими товары и калмыцково Аблая-тайши с послом с-Ырки-муллою с товарыщи ехать ис Тобольска к Москве, и о том из Сибирского приказу в Тоболеск к стольнику и воеводе послать свою государеву грамоту. А ис приказу государевы Большие казны в Тоболеск государева грамота послана ж.

И по государеву цареву и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии [само]держца, указу боярину князю [Алексе]ю Никитичю Трубецкому, [да дьяком] Григорью Протопопову да [Федору] Иванову учинить о том по государеву указу.

На л. 58 под текстом припись: Дьяк Аникей Чистого.

На л. 58 об. помета: Послать государева грамота.

ЦГАДА, ф. Сибирский приказ, стлб. 535, л. 58. Отпуск.

 

№ 95

1657 г. декабря 12. — Грамота из Сибирского приказа тобольскому воеводе А. И. Буйносову-Ростовскому о приеме от Ф. И. Байкова части казенных денег 1

/ л. 61 /От царя и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, в Сибирь в Тоболеск стольнику нашему и воеводам князю Алексею Ивановичу Буйносову-Ростовскому да диаку нашему Григорью Углеву. [231]

Указали мы, великий государь, Федору Байкову оставить у себя на покупки 5000 рублев ис тех денег, которые посланы с ним, Федором, в Китайское государство для торгового промыслу, а достальные деньги все отдать вам в Тобольску на наши великого государя сибирские росходы, и в том с вами росписатца. И о том наша грамота к вам в Тобольск ис Приказу нашие Большие казны послана.

И как к вам ся наша грамота придет, и вам бы у Федора Байкова нашу денежную казну, которая останетца у него за 5000 рубли, на наши великого государя сибирские росходы принять всю сполна, а приняв ту нашу денежную казну, и ис тех наших денег оставить на нашу лошадиную покупку 6000 рублев / л. 62 /, на те деньги велеть на нас, великого государя, покуп[ать]... подъемные лошади..., каков наш великого государя указ о тех лошадех послан к вам в Тоболеск наперед сево. Да на 5000 рублев велели бы есте в Тобольску и в сибирских пашенных городех покупать на нас великого государя, хлеб, рожь и овес, по тамошней сибирской цене, как бы нашей казне было прибыль нее; и тот покупной хлеб и за хлеб деньгами против покупной хлебной цены давали бы есте в наше жалованье сибирским служилым людем. А что за тем останетца наших денег, которые вы у Федора Байкова возьмете, и вам бы те деньги держати в нашей казне, и ни на какие наши росходы тех денег давать не велеть до нашего указу. А наш великого государя указ о тех деньгах вам будет вперед. А сколько вы тех всех денег у Федора Байкова возьмете, и вы б о том отписали к нам, великому государю, к Москве с нарочным гонцом, а отписку велели подать в Сибирском приказе боярину нашему князю Алексею Никитичю Трубецкому да диаком нашим Григорью Протопопову да Федору Иванову.

Писан на Москве лета 7166-го декабря в 12 день.

ЦГАДА, ф. Сибирский приказ, стлб. 535, лл. 61-62. Отпуск.

Комментарии

1. Грамота была подтверждена подобной же грамотой от 15 декабря (см. ЦГАДА, ф. Сибирский приказ, стлб. 535, л. 64).

 

№ 96

1658 г. февраля 28. — Память из приказа Большой казны в Посольский приказ о замене грамоты, посылаемой в Цинскую империю с И. С. Перфильевым и Сеиткулом Аблиным

/ л. 36 / Лета 7166-го февраля в 28 день. По государеву цареву и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, указу память дьяком думному Алмазу Иванову да Ефиму Юрьеву.

Указал великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержец, послать в Калмыки для торгу и в Китайское государство к царю бугдыхану с поминки и для торгового ж промыслу из Сибири Тарского города сына боярсково Ивана Перфильева да Тобольского города юртовского бухаретина Сеткула Аблина. А поминков х китайскому царю послано с ними на 200 рублев, да в Калмыки к Аблаю-тайше поминков же на 50 рублев, да с ними ж послано на покупку для торгового промыслу денег [232] 500 рублев. А лист х китайскому царю и проезжую грамоту и наказ указал великий государь дать им ис Посольского приказу, а прежние свои государевы грамоты, которые посланы х китайскому царю с Сеткулом Аблиным, указал великий государь взять назад.

И по государеву цареву и великого князя Алексей Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, указу дьяком думному Алмазу Иванову да Ефиму Юрьеву тарскому сыну боярскому Ивану Перфильеву и бухаретину Сеткулу лист х китайскому царю и грамоту велел дать и наказ переписать.

Под текстом припись: Диак Иван Патрекеев.

На л. 36 об. помета: Учинить по сему государеву указу.

ЦГАДА, ф. Сношения России с Китаем, оп. 2, 1657 г., д. № 1, л. 36. Подлинник.

 

№ 97

1658 г. не ранее марта 16 * .— Отписка тобольского воеводы А. И. Буйносова-Ростовского в Сибирский приказ об отъезде из Тобольска в Москву Ф. И. Байкова, вернувшегося из Цинской империи

(*— Датируется годом возвращения Ф. И. Байкова в Москву и по упоминанию числа в тексте)

/ л. 1 / ... (Начало документа оборвано. На обороте архивная отметка: «Столп о Федоре Байкове и о калмыцких послех», которая относится к документам № 83, 84, 87—89, 95) [При]казу Большие казны я, холоп твой [Але]шка, Федора Байкова с твоими великого государя с тобольскими покупными и с китайскими со всеми товары и послов Ирки-муллу с товарыщем, дав им подводы и провожатых и пос[лом ко]рм, выслал к тебе, великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичу, всея Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, к Москве марта в 16 день и велел им итти наспех не мешкая нигде ни часу.

ЦГАДА, ф. Сибирский приказ, стлб. 535, л. 1. Подлинник.

 

№ 98

1658 г. марта 10. — Грамота царя Алексея Михайловича цинскому императур Шицзу о посылке гонцов И. С. Перфильева и Сеиткула Аблина в Цинскую империю

/ л. 37 /Бога единаго, безначального и бесконечного, невидимаго и неописанного, страшного и неприступнаго, превыше небес пребывающаго, живущаго во свете неприступней, владущаго силами небесными и единым безсмертным словом премудрости своея, господем нашем Иисусом Христом, видимая и невидимая, вся сотворшаго и животворящим и [233] божественным делом оживляющего, и недреманным оком на землю призирающаго и всяческая на ней устрояющаго, и утешения благая всем человеком подавляющаго, его же трепещут и боятся небесная и земная и преисподняя, того единаго бога нашего, в триех лицех славимаго и во единстве покланяемаго, милостию и властию и хотением и благоволением утвердившаго скифетр держати в православии, во осмотрение и во обдержание Российского царствия и многих новоприбылых государств и з божиею помощию / л. 38 / соблюдати мирно и безмятежно навеки, мы, великий государь царь и великий князь Алексей Михайлович, всеа Великия и Малыя и Белыя России самодержец, московский, киевский, владимерский, новгородцкий, царь казанский, царь астраханский, царь сибирский, государь псковский и великий князь литовский, смоленский, тверский, волынский, подольский, югорский, пермский, вятцкий, болгарский и иных государь, и великий князь Новагорода Низовские земли, черниговский, резанский, полотцкий, ростовский, ярославский, белоозерский, удорский, обдорский, кондинский, витебский, мстиславский и всеа северныя страны повелитель, и государь Иверские земли карталинских и грузинских царей и Кабардинские земли и горских князей, и иных многих государств и земель восточных и западных и северных отчичь, и дедичь, и наследник, и государь, и облаадатель, бугдыхану-царю, города Канбулака и всего Китайского царства владетелю.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: