ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ В МЕЖДУНАРОДНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ СООБЩЕНИИ МЕЖДУ РОССИЕЙ И СТРАНАМИ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ




 

В отношении договора железнодорожной перевозки в странах Европы основной нормой международного права являются Бернские грузовые конвенции.

Конвенции берут свое начало с 1890 г., когда десятью европейскими странами, включая Россию, была подписана «Бернская конвенция о международных железнодорожных перевозках грузов», установившая Единые правовые предписания для договора международной перевозки грузов по железным дорогам. В дальнейшем соглашение неоднократно совершенствовалось и дополнялось, и в 1985 г. вступило в силу Соглашение о международных железнодорожных перевозках COTIF.

 

В соглашении COTIF (КОТИФ) участвуют 43 страны: все страны Европы, 5 стран Ближнего и Среднего Востока (Ирак, Иран, Сирия, Турция, Ливан), 1 страна СНГ (Украина), страны Северной Африки (Алжир, Марокко, Тунис).

 

Основным органом, отвечающим за исполнение соглашения, является Организация международного железнодорожного транспорта (OTIF) со штаб-квартирой в Берне.

 

Соглашение COTIF помимо основного текста соглашения также включает в себя

:

· «Единые правовые предписания к договору о международных железнодорожных перевозках пассажиров и багажа (CIV)» (Приложение А к Конвенции);

· «Единые правовые предписания к Соглашению о международных железнодорожных перевозках грузов (СІМ)» (Приложение Б к Конвенции).

 

CIM-COTIF называется часть соглашения COTIF, регламентирующая международные железнодорожные перевозки грузов в странах-участницах.

 

В CIM-COTIF включаются основной текст COTIF, Приложение Б к соглашению, а также ряд дополнительных постановлений, а именно:

· Приложение I «Регламент о международной железнодорожной перевозке опасных грузов» (RID)»

· Приложение II «Регламент о международной железнодорожной перевозке частновладельческих вагонов» (RIP)»

· Приложение III «Регламент о международной железнодорожной перевозке контейнеров» (RICо)»

· Приложение IV «Регламент о международной железнодорожной перевозке товаробагажа» (RIX)»

 

Перевозка грузов в соответствии с CIM-COTIF должна осуществляться только по железнодорожным линиям, опубликованным в специальном перечне линий СІМ, открытых для международного грузового сообщения.

 

Железные дороги могут по взаимному согласию сосредоточить пере возку грузов по некоторым маршрутам через определенные пограничные переходные пункты и через определенные транзитные страны.

 

CIM-COTIF устанавливает прямое международное сообщение между странами-участницами, т.е. перевозка грузов осуществляется по единому перевозочному документу, составленному на весь путь следования.

 

Перевозочными документами CIM-COTIF являются:

1.Накладная – следует с грузом на станцию назначения и выдается грузополучателю;

2.Дубликат накладной возвращается грузоотправителю после заключения договора перевозки;

3.Дополнительные формуляры накладной — выполняют назначение, предусмотренное международными тарифами или правилами, действующими на железных дорогах, участвующих в перевозке.

 

Накладная CIM-COTIF - является основным перевозочным документом. Единая форма накладной и ее дубликата установлена Правилами международного грузового сообщения (РІМ). Для определенных сообщений, в особенности между соседними государствами, железные дороги могут предусматривать в тарифах применение накладной по упрощенному образцу.

 

Накладные следует печатать на двух или, в определенных случаях, на трех языках, из которых один по крайней мере должен быть рабочим языком OTIF (французский, немецкий). Международные тарифы могут определять, на каком языке должно производиться заполнение накладной, Если таких указаний нет, то эти данные заполняются на одном из официальных языков государства места отправления, к которым прилагается перевод на один из рабочих языков OTIF.

 

Провозная плата и дополнительные сборы в соответствии с СІМ COTIF рассчитываются согласно действующим в момент заключения до говора перевозки и надлежащим образом опубликованным в каждом, государстве международным тарифам. Международные тарифы могут быть внутренними, применяемыми для международных перевозок в пределах одной страны, или сквозными, которые действуют в пределах двух и более стран.

 

Уплата провозных платежей в соответствии с соглашением осуществляется отправителем на одном из следующих условий:

a) «Франко провозная плата», если он обязывается оплатить только стоимость перевозки;

b) «Франко провозная плата, включая...», если, кроме стоимости перевозки, он обязывается оплатить дополнительные платежи, указанные им в накладной;

c) «Франко провозная плата до X» (Х полное наименование пункта перелома тарифа соседних стран);

d) «Франко провозная плата, включая до Х»;

e) «Франко все платежи», если он обязывается оплатить все расходы (стоимость перевозки, дополнительные сборы, таможенные пошлины и прочие расходы);

f) «Франко …(сумма)», если он обязывается оплатить определенную сумму.

 

Помимо перечисленных положений соглашение CIM-COTIF содержит положения о приеме груза к перевозке, выдаче груза, изменении договора перевозки, ответственности железных дорог, отправителей и получателей, регламенте внесения изменений и дополнений и другие положения.

 

Основным моментом, который необходимо учитывать при осуществлении международного грузового сообщения между Россией и странами Западной, а также Южной и Центральной Европой, является функционирование в этих странах разных систем международного правового регулирования таких перевозок. В России и странах СНГ основной нормой правового регулирования является СМГС, в странах Западной Европы — СІМ COTIF.

 

Каждое из этих соглашений предусматривает применение для оформления международных перевозок единых перевозочных документов по установленному образцу. В связи с этим, главным условием оформления международной перевозки груза между Россией и страной Западной Европы является переоформление перевозочных документов с одного образца на другой.

Процедура переоформления установлена «Соглашением о Международном Транзитном Тарифе (МТТ)» и учитывает участие отдельных государств Восточной Европы одновременно в СМГС и в CIM-COTIF.

 

Согласно МТТ переоформление перевозочных документов при перевозке груза из России в страны Западной Европы осуществляется на входных пограничных станциях Польских (ПКП) или Словацких (ЗССК) железных дорог. Если перевозка груза осуществляется из страны Западной Европы в Россию, то переоформляющей станцией является выходная по граничная станция ПКП или ЗССК. Переоформление перевозочных доку ментов при перевозке груза из России в Грецию и Турцию и обратно про изводится на пограничных станциях Болгарских железных дорог (БДЖ) Свиленград или Кулата (со стороны Греции).

 

На 34-й сессии совещания министров ОСЖД (Организация сотрудничества ж.д.), состоявшейся 13-15 июня 2006 г. в г. Софии было принято решении о введении с сентября 2006 г. унифицированной накладной ЦИМ/СМГС.

 

Накладная ЦИМ/СМГС создана с целью облегчения пересечения погранпереходов и сокращение времени по передаче грузов на межгосударственных стыках.

 

Руководство по накладной ЦИМ/СМГС опубликовано в приложении СМГС.

 

Оно включает в себя: общие положения по бумажной и электронной накладной ЦИМ/СМГС, образец накладной, пояснения по заполнению, ответственность сторон и т.д.

 

С учётом положений Руководства по накладной ЦИМ/СМГС накладная ЦИМ/СМГС в сфере действия ЦИМ применяется как накладная ЦИМ, а в сфере действия СМГС, применяется как накладная СМГС. Это действует также и для применения накладной ЦИМ/СМГС в качестве таможенного документа.

 

Накладная ЦИМ/СМГС состоит из 6 листов: 1 — Оригинал накладной, 2 – Дорожная ведомость, 3 – Дубликат накладной, 4 - Лист выдачи груза, 5 - Лист уведомления о прибытии груза, 6 - Лист уведомления об отправке груза.

 

Список участников ЦИМ и СМГС, использующих унифицированную накладная ЦИМ/СМГС:

Страны ЦИМ Страны СМГС
Болгария, Румыния, Венгрия, Иран, Латвия, Литва, Германия, Польша, Австрия, Бельгия, Словакия, Италия, Украина, Люксембург, Швейцария, Словения Белоруссия, Болгария, Венгрия, Грузия, Кыргызская республика, Латвия, Литва, Польша, РФ, Украина, Эстония

 

 

Руководство ЦИМ/СМГС применяется только по маршрутам, указанным в соответствующем Приложении Руководства.

 

Может также применяться и по другим маршрутам, согласованным между перевозчиками ЦИМ, железными дорогами СМГС, отправителями и получателями. Порядок согласования также изложен в соответствующем пункте Руководства.

 

С целью упрощения процедуры оформления международных перевозок между РФ и странами Западной Европы 3 июля 2009 года был принят Госдумой Закон о присоединении России к КОТИФ. Согласно документу, присоединение России к Конвенции о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ) позволило российским судоходным компаниям самостоятельно в инициативном порядке объявлять паромные линии между российскими и европейскими морскими портами.

 

Присоединение Российской Федерации к Конвенции КОТИФ направлено на правовое обеспечение организации железнодорожно-паромного сообщения между портами РФ и Германии.

 

Действие Конвенции направлено в основном на перевозки по Калининградской и Октябрьской железных дорогах.

 

Оно позволяет при перевозке грузов в железнодорожно-паромном сообщении Россия – Европа по линии Балтийск-Зассниц/Мукран (Германия) и Усть-Луга – Зассниц/Мукран (Германия), а также с другими портами Европы, использовать единый перевозочный документ (накладную ЦИМ), как на железнодорожном участке пути, так и на морском.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-06-09 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: