Детская мультипликация как средство развития речи детей-билингвов




Сегодня можно отметить тенденции роста количества некоренного населения в России, среди которого, естественно, есть и дети. Как правило, дети, приехавшие жить в другую страну, не забывают свой родной язык, но для нормальной жизни им требуется изучить язык той страны, в которую они переехали. В этом случае можем говорить о том, что развитие речи ребенка в такой ситуации происходит в условиях билингвизма (владение двумя языками).

Проблема детского билингвизма в последние годы привлекает все больше внимания ученых. Если обратиться к положениям федеральных государственных общеобразовательных стандартов, то можно сделать вывод, что образование школьников должно отвечать требованиям современного информационного общества. Для этого целесообразно развивать у школьников такие качества, как умение свободно ориентироваться в потоках информации, способность конструктивно вести диалог, монолог, осуществлять сотрудничество, эффективно коммуницировать. Это может быть возможным, если уделять внимание развитию речи детей. Однако, если в классе есть дети-билингвы, то традиционные методики не всегда могут быть эффективны. Таким образом, актуальным становится проблема поиска методик, приемов, техник, которые позволят успешно развивать речь детей-билингвов в русскоязычной среде, так как невозможно обеспечить речевое развитие детей-билингвов на должном уровне без специально разработанных обучающих занятий по развитию речи.

По мнению большинства авторов, дети, воспитывающиеся в двуязычной среде, достаточно быстро начинают понимать, кто на каком языке говорит. Но в то же время наблюдаются сложности в правильном произношении слов, словосочетаний, построении предложений, так как у каждого языка есть своя специфика [1]. Кроме того, двуязычные дети испытывают трудности в области языковых обобщений. Эти трудности могут быть разрешены лишь при помощи целенаправленных действия педагога.

При изучении особенностей организации речевого развития детей-билингвов мы выявили, что такие дети без проблем обучаются элементарным формам разговорной речи. Трудности возникают при более сложных речевых формах, например, при развернутом ответе на поставленный вопрос. То есть у таких детей слабо развиты навыки рассказывания. В ходе правильно построенной работы педагога эти трудности легко устраняются и дети-билингвы научатся отвечать и задавать вопросы, рассказывать и пересказывать. Работа по развитию речи детей-билингвов должна быть организована таким образом, чтобы дети спокойно себя чувствовали, испытывали интерес к занятию, кроме того, необходимо понимать на формирование каких речевых навыков стоит обратить особое внимание. Для этого нами были выделены следующие направления языкового развития при усвоении русского языка у двуязычных детей: 1. Устранение орфоэпических ошибок в простых словах. 2. Работа над звукопроизношением на русском языке. 3. Устранение переноса языковой модели родного языка на русский (добавление лишних звуков (парЫк – парк); замена твердых и мягких звуков (вЫлка – вилка, сол – соль). 4. Работа над правильным применением падежных окончаний. 5. Обучение правильному употреблению: 1) родовых понятий (моя яблока, мой кукла); 2) притяжательных прилагательных (зайчикий хвост); 3) относительных прилагательных (свеклычный – свекольный, тыквавая – тыквенная). 6. Развитие навыка пересказывать, рассказывать, расширение словарного запаса. 7. Обсуждение иносказаний, пословиц, поговорок, подтекста, скрытого смысла. 8. Работа над усвоением интонации русского языка.

Принимая во внимание выявленные трудности и особенности развития речи детей-билингвов, мы пришли к выводу, что важным средством в работе педагога будет являться мультипликация. Мультфильмы способствуют развитию связной речи, а также внимания, памяти, мышления и воображения. Кроме того, за счет мультипликации ребенку проще научиться понимать чувства и настроение, а значит за счет этого будет проще происходит усвоение интонации русского языка [2]. Мультипликация позволяет индивидуализировать образовательный процесс, служит прекрасным средством развития познавательной активности, поможет расширить словарный запас детей. Дети овладевают коммуникативными умениями и навыками, приобщаются к элементарным нормам и правилам взаимоотношений со сверстниками и взрослыми. Работа над содержанием мультфильма позволяет сформировать разные стороны речи ребенка-билингва: фонетико-фонематическую, лексико-грамматическую, просодическую, что создает базу для овладения связным речевым высказыванием.

Для исследования мы отбирали мультфильмы, отличающиеся высоким эстетическим уровнем: гуманно-эстетическое содержание, ясность замысла и композиции, красочность, простота и доступность речи героев.

.

 

Литература

1. Карпушкина Е.А. Возможности языкового развития учащихся с билингвизмом // Вестник Череповецкого государственного университета. 2015 - №7. – С.142-143.

2. Шаханская А. Ю. Влияние мультипликацонных фильмов на развитие детей младшего школьного возраста / А.Ю. Шаханская // Вестник Челябинского государственного университета. – 2013. – №22(313). – С.286–289.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-07-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: