Спорные главы и переводы




СОДЕРЖАНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1 ПРЕДЫСТОРИЯ ЭПОСА О ГИЛЬГАМЕШЕ

Спорные главы и переводы

Мифологизм в эпосе о Гильгамеше

ГЛАВА 2. ГЕРОЙ И АНТИГЕРОЙ В ЭПИЧЕСКОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ

Специфика образа положительного героя

Специфика образа отрицательного героя

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


 

ВВЕДЕНИЕ

 

Данная работа является анализом древне-шумерского произведения - «Эпос о Гильгамеше. О всё видавшем». Прежде всего, нас интересуют герой и антигерой эпоса, а именно Гильгамеш и Хумбаба. Актуальность данной темы определяется проблемами, затронутыми в произведении. Во-первых, это вопрос противостояния добра и зла. Это крайне популярная тема, всегда интересовала людей. С древнейших времен и до наших дней, противоборство этих двух сторон является одним из самых часто используемых сюжетов в мировой литературе и современном кинематографе. Во-вторых, это дружба - дружба, помогающая бороться со злом, как внешним, так и внутренним - злом в душе, которое есть в каждом из нас. Эпос о Гильгамеше - это гимн дружбе, которая не просто способствует преодолению внешних препятствий, но преображает, облагораживает. Поэтому, именно тема «Герой и антигерой в Эпосе о Гильгамеше» была выбрана для исследования.

«Эпос о Гильгамеше» крайне интересный и важный памятник древнейшей литературы и довольно часто он является объектом исследований. Но в основном, эти исследования связаны с историей о Всемирном Потопе, упоминаемой в таблице 11 эпоса. Эта история никак не связана с сюжетом поэмы и может, как относиться к циклу объединенных в поэме различных легенд о Гильгамеше, так и быть самостоятельной историей, приписанной Гильгамешу ассирийцами. Что же касается самих героев эпоса, специфика их характеров и отношений остаётся практически не тронутой исследованиями. В свое время «Эпос о Гильгамеше» исследовали многие ученые, наиболее известный из них - В.К.Шилейко - эксперт в области клинописи, переводчик древних текстов. Им было написано несколько трудов и докладов на эту тему, например "Значение муки в поэме о Гильгамеше". Он же подготовил целый том "Ассиро-вавилонский эпос", где так же имеется исследование и анализ «Эпоса о Гильгамеше». И. М. Дьяконов, был переводчиком и исследователем, автором работы «Образ Гильгамеша». Ещё одна, довольна содержательная работа это «Гильгамеш и Хумбаба», написанная О.Ю. Вертей, эта статья, одна из немногих посвящена именно взаимодействию характеров в эпосе. Так же «Эпос о Гильгамеше» упоминается в обобщенных работах по мифологии, например - Элиаде М. - «Аспекты мифа», Мария-Луиза фон Франц - «Психология сказки: Толкование волшебных сказок. Психологический смысл искупления в волшебной сказке». Вместе с тем - тема героя и антигероя не достаточно разработана.

По поводу актуальности, можно сказать, что хоть эта тема и интересна, и не достаточно освещена, но, тем не менее, она весьма специфична и интересна не всем, а лишь определенной категории людей. Не каждого обывателя заинтересует проблема взаимодействия характеров героя и антигероя древне-шумерского эпоса.

Объект исследования - «Эпос о Гильгамеше».

Предметом исследования является - герой и антигерой в рассматриваемом эпосе.

Цель исследования - выявить специфику мифических образов героя и антигероя, а именно - Гильгамеша и Хумбабы.

Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:

проанализировать понятие «эпос»;

раскрыть мифологическую основу эпоса о Гильгамеше;

выявить приметы мифологического мышления.

Основным источником для исследования является, в первую очередь, текст эпоса в переводе Дьяконова.

В ходе исследования, были использованы в основном общенаучные методы - описательный (дескриптивный) и аналитический.


 

ПРЕДЫСТОРИЯ ЭПОСА О ГИЛЬГАМЕШЕ

Спорные главы и переводы

 

«Эпос о Гильгамеше» представляет большой теоретический интерес: во-первых, это древнейшая из известных нам крупных поэм (написание ее относится ко времени около 2300-2100 гг. до н. э., то есть она старше гомеровских поэм более чем на тысячу лет), а во-вторых, это один из немногих эпосов, жизнь которого на протяжении столетий мы можем до известной степени проследить не только путем анализа текста, но и по разновременным записям. Мы располагаем следующими письменными источниками для изучения эпоса о Гильгамеше:

. Пять отдельных коротких шумерских эпических песен о Гильгамеше (3 тысячелетие до н. э. в копиях 19-18 вв. до н. э):

а) песня об освобождении Гильгамешем города Урука из-под власти Аки, правителя города Каша;

б) песня о походе Гильгамеша против чудовища Хувавы;

в) песня об убиении Гильгамешем небесного быка;

г) песня об изгнании Гильгамешем злых духов из священного дерева богини Инаны и о нисхождении Энкиду, слуги Гильгамеша, в преисподнюю;

д) песня о смерти Гильгамеша.

. Большая эпическая поэма о Гильгамеше на аккадском

З. Хеттский перевод 14 в. до н.э. (фрагмент)

. Еще не вполне понятная поэма «О Гильгамеше и Хуваве» на хурритском языке (фрагмент). [5. c.7]

Прежде чем приступить к основной части исследования - специфике характеров героя и антигероя в эпическом произведении, следует уточнить некоторые вопросы:

история древне-шумерских племен, их язык и письменность

разнообразие трактовок и переводов «Эпоса о Гильгамеше»

упоминание в эпосе о Всемирном потопе

«эпос» и «миф», сходство и различие этих понятий

Невозможно изучать и анализировать эпическое произведение, являющиеся, по своей сути, народным творчеством, не зная историю создавшего его народа, особенностей языка и письменности. Шумеры - цивилизация <file:///D:\wiki\%D0%A6%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F>, существовавшая на юго-востоке Междуречья <file:///D:\wiki\%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D1%80%D0%B5%D1%87%D1%8C%D0%B5> в IV <file:///D:\wiki\4_%D1%82%D1%8B%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D0%BE_%D0%BD._%D1%8D.>-III тысячелетиях до н. э. <file:///D:\wiki\3_%D1%82%D1%8B%D1%81%D1%8F%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D0%BE_%D0%BD._%D1%8D.>, считается одной из первых цивилизаций на Земле, оставивших подлежащие историческому рассмотрению материальные следы. Шумерский язык <file:///D:\wiki\%D0%A8%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA>, с его причудливой грамматикой, не родственен ни одному из сохранившихся до наших дней языков. Шумерская письменность является древнейшей известной письменной системой, в дальнейшем развившаяся в клинопись <file:///D:\wiki\%D0%9A%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C> - систему письма, при которой знаки выдавливаются тростниковой палочкой (стиллом) на табличке из сырой глины. Клинопись распространилась на все Междуречье и стала основной письменностью древних государств Ближнего Востока вплоть до I века н. э. [4. c.31]

Песни и легенды о Гильгамеше записаны на глиняных плитках - «таблицах» на четырех древних языках Ближнего Востока - шумерском, аккадском, хурритском и хеттском. Гильгамеш это аккадское <https://ru.wikipedia.org/wiki/Аккад> имя, шумерский вариант образован от формы «Бильга-мес», что значит «предок героя». В аккадской версии эпоса содержатся все главнейшие особенности окончательной редакции, но в ней отсутствовали вступление и заключение позднего варианта, а также, вероятно, рассказ о великом потопе. От «старовавилонской» версии поэмы до нас дошло шесть-семь не связанных между собой отрывков - сильно поврежденных, написанных неразборчивой клинописной скорописью. По-видимому, несколько иная версия эпоса представлена аккадскими фрагментами, найденными в Мегиддо в Палестине и в столице Хеттской державы в Малой Азии - в Хаттусе (ныне городище Богазкёй), а также фрагментами переводов на хурритский и хеттский языки, тоже найденными на Богазкёе; все они относятся к 15-13 вв. до н. э. Эта так называемая «периферийная» версия была еще короче «старовавилонской». Третья, так называемая «ниневийская», версия эпоса была, согласно традиция, записана «из уст» Син-леке-уннинни, урукского заклинателя, жившего, по-видимому, в конце 2 тыс, до н. э. Но во всех вариантах у Гильгамеша <file:///D:\wiki\%D0%93%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%88> и его друга Энкиду <file:///D:\wiki\%D0%AD%D0%BD%D0%BA%D0%B8%D0%B4%D1%83> один и тот же противник - Хумбаба <file:///D:\wiki\%D0%A5%D1%83%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D0%B0> (Хувава), охраняющий священные кедры. За их подвигами следят боги, в шумерских песнях носящие шумерские имена, в эпосе о Гильгамеше - аккадские <file:///D:\wiki\%D0%90%D0%BA%D0%BA%D0%B0%D0%B4>. Но в шумерских песнях отсутствует связующий стержень, найденный аккадским поэтом. Сила характера аккадского Гильгамеша, величие его души - не во внешних проявлениях, а в отношениях с человеком Энкиду. [5 c.45.]

В связи с тем, что существует несколько разноязычных вариантов эпоса, до сих пор ведутся споры относительно некоторых элементов повествования. Крайне интересно и достаточно противоречиво воспринимается упоминание в «Эпосе о Гильгамеше» о Всемирном потопе, содержащееся в таблице 11. Хотя ее очень близкое сходство с нарративом книги Бытия очевидно, выводить из этого заимствование библейской истории из "Гильгамеша", по меньшей мере неосторожно. Можно выдвинуть несколько вариантов - заимствование сюжета о Потопе из эпоса или наоборот. Еще более естественно предположить, что обе истории повествуют об одном и том же событии, зафиксированном в исторической памяти народов независимо друг от друга. Но относительно упоминания в эпосе о Всемирном Потопе ничего нельзя утверждать, и любое мнение по этому поводу, пока, останется лишь чьим-то субъективным мнением, догадкой.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: