Грамматика Black English




 

Грамматика "черного английского" - "мечта" нашего школьника, измученного системой из двенадцати времен. В афроамериканском варианте вместо этого берется простая форма be. Или вообще ничего не берется. Отрицание во всех временах, лицах и числах может выражаться словом ain't. Часто о времени можно догадаться только по контексту. Правда, западные ученые выделяют в Black English систему из пяти настоящих времен. Также есть двойное и тройное отрицание.


Код

 

Цифры у афроамериканцев - не просто цифры. Это своеобразный код, который понятен только знающим людям.

Например, в штате Калифорния уголовная статья за убийство - 187-я. Афроамериканские население штата Калифорния вместо слова "убийство" говорит "187", синонимом слова "выпивка" может служить номер статьи за распитие спиртных напитков.411 - номер справочной службы, так что "Give me 411", означает - "дайте мне информацию". Общеизвестное 911, "телефон спасения", означает "ЧП". Что-то из этих изобретений уже вошло в национальную культуру - к примеру, американцы даже свою национальную трагедию обозначили как "День 911" (9 - сентябрь, 11 - число, общее значение - чрезвычайная ситуация).

Очень распространенное явление в "черном английском" - использование неформального названия города. Нью-Йорк, например, еще с начала ХХ века именуется Большим Яблоком, Big Apple. Новая мода - вместо имени города называть номер его кода: город 212, например. Уже есть и духи такие, "212". Кстати, Москву уже тоже, иногда, именуют "городом 095".

 

Межкультурная коммуникация

 

Межкультурная коммуникация, общение представителей разных культур - вопрос безопасности. И межнациональной, и международной. От непонимания произошло немало конфликтов как межличностных, так и международных, и от непонимания "черного английского" - в том числе.

Например, слово bad (плохой) афроамериканцы переосмыслили в своем духе: у них это положительное определение, оно означает гордость, непокорность, достоинство. Однажды во время холодной войны Мухаммед Али сказал, обращаясь к народу Танзании:

"There are two bad white men in the history of the world, the Russian white man and the American white man. They are the two baddest men in the history of the world."

То есть, два самых плохих белых человека в мире - это русский и американец. Али имел в виду "самых великих, могущественных, бесстрашных", но его не поняли, и едва не разгорелся крупный международный дипломатический скандал.

Вопрос межкультурной коммуникации может быть вопросом жизни и смерти. В 1992 году черный рэппер Ice T потряс всю Америку своей песней Cop Killer, которая стала его ответом на гибель молодого афроамериканца Р. Кинга, забитого насмерть группой полицейских. В песне было множество слов и выражений, непонятных для непосвященных, специфичных для Black English, и никто из белых американцев не понял настоящего смысла песни, в которой в основном поднимались социально-политические вопросы. Общественность восприняла ее как призыв к убийствам стражей порядка. Полиция организовала демонстрацию протеста перед зданием компании, выпустившей диск. Столкновение демонстрантов и афроамериканцев вылилось в кровавые волнения, захлестнувшие Лос-Анджелес. В результате песней заинтересовалось ФБР, правительство США публично осудило Ice T, свое неуважение к хип-хопу выразили знаменитые американские киноактеры.

Если провести поиск в интернете можно найти online переводчики "Standard English - Ebonics". Иногда получаются вот такие фразы (приведены варианты второго абзаца текста "Декларации независимости" на стандартном английском и на "черном"):

Standard English:

"We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness".

Ebonics:

"We hold dese truds t'be self-evident, dat all dudes are created equal, dat dey are endowed by deir Creato' wid certain unalienable rights, dat among dese are life, liberty and da damn pursuit uh happiness".


Заключение

 

Проведя исследование по данной теме можно сделать следующие выводы - Black English является продуктом системы подневольного труда и африканской работорговли. Появился в результате смешения рабовладельцами африканских этнических групп, говорящих на разных языках и необходимости лингвистического кода, понятного рабам, но непонятного их хозяевам.

Black English имеет свой особенный грамматический и фонетический строй. Широко используется в современной речи, особенно молодежи.

Словарь Black English сложился из следующих источников:

Фольклор, пословицы, поговорки

Церковь

Музыка

Преступный мир

Спорт

В основном словарь Black English английский, но при этом его синтаксис, семантика и фонетика - смесь афроамериканских и английских языковых традиций.

Белый английский и нестандартный английский являются классовыми языками, а черный английский, наоборот, - это расовый диалект внутри классовой системы.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: