Можно выделить несколько основных способов создания имени бренда.




Содержательные приемы

1. Самым распространенным способом является использование ассоциаций и символов (животные, птицы, цветы).

Как правило, близкие ассоциации либо являются банальными и неинтересными, либо уже использованы, поэтому лучше на них не останавливаться, а идти дальше. В качестве ассоциативных имен брендов можно назвать такие:

чай «Беседа», зубная паста «Жемчуг», сеть строймагазинов «Левша», «Прораб», «Новосел», винный магазин «Крепость», обувной магазин «Степ», крем для рук «Бархатные ручки», зоомагазин «Золотая рыбка», салон света «Сияние», детская поликлиника «Тетя доктор».

Иногда могут использоваться традиционно сложившиеся в культуре символы, одним из своих значений соприкасающиеся с брендом. Например, автомобиль «Ягуар» (ягуар — сильный, быст­рый, красивый) или Golden Rose (роза — красивая, нежная, элитная).

2. Введение товарной категории в имя бренда. При выведении товара на рынок такой вариант имени бренда быстро сегментирует потребительскую аудиторию и позволяет идентифицировать товар:

«Большое пиво», лекарство «Длянос», магазин «Посуда-центр», «Love-радио», кофейни «Кофе Zen», «Кофе Хауз», «Кофе Клуб», «Кофетун», «Кофе In».

3. Говорящие имена и фамилии: к товарной категории или ха­рактерному признаку товара прибавляются суффиксы. Например:

пельмени «Сам Самыч», салон сотовой связи «Мобил Мобилыч».

4. Использование букв, цифр, сочетаний с числительными: J7, «Три медведя», «Три богатыря».

Лучше использовать говорящие цифры, например: фитнес-клуб «906090», сеть аптек «36,6°».

5. Использование каламбура — языковой игры.

Например:

кафе «Курочка рядом», винный магазин «Сорок градусов в те­ни», пиццерия «Жар-пицца».

6. Географические названия. Использование названий местно­стей и стран — лидеров в производстве.

Например:

автомобили «Волга» и «Ока»,

хрусталь и стекло «Богемия»,

мясопроизводство «Сибирские колбасы», колбаса «Венская»,

сыр «Голландский».

Очень любят использовать географические названия производи­тели пива:

«Клинское» (от г. Клин), «Сибирская корона» (пиво из Сибири), «Хугарден» (деревня в Бельгии), «Волжанин» (пиво с Волги), «Невское», «Бавария», «Кенигсберг», «Московское», «Хабаров­ское», «Старопрамен», «Балтика».

7. Использование рифмы, созвучий:

«Милая Мила», Kitkat, Chupa-Chups, Naf-Naf, Pickwick, Tutti-Frutti.

8. Использование сленга и словаря потребителей. Использование особенности речи нашей аудитории. Примеры: ENTER (магазин компьютеров); ЧТО НАДО! (продукты питания оптом); ЗАПРАВСКИЙ (майонез); ШЕВЕЛИСЬ (молодежная одежда)

 

9. Этимология. Использование устаревших слов и диалектизмов. Примеры: ВЕДИ (др.-рус.: знание – имя для исторической передачи), РИФЕЙ (старое название Урала – имя для пива и ТВ-компании); КАЛАНЧА (продажа огнетушителей); КРИНИЦА (др.- рус.: родничок, источник – имя для продуктов питания).

 

10. Юмор. Примеры: ТВОЙДОДЫР (имя для уборочной техники, автомоек); «АЛЛО, МАТРАС!» (имя для магазина матрасов); ФЕДОРИНО СЧАСТЬЕ (посуда); ШКАФЧИК & ДИВАНЧИК (мебельный салон); СТРОЙСЯ! (строймагазин); Жар-пицца (пицца); МОЛЬВИНА (средство от моли).

 

11. Метафора. Косвенное сравнение объекта с чем-либо. Примеры: ГОЛЬФСТРИМ (кондиционеры); КАРАТЕ (средство от комаров); ПАПИРУС (марка бумаги); ЛЕБЕДЬ, ЛИЛИЯ (отбеливатели); НОЧНОЕ СОЛНЦЕ (имя ночного бара).

 

7. Географическое название. Использование названий местностей и стран – лидеров в производстве. Когда этот прием можно использовать, это очень выгодно – если сыр назвать «Голландия», то его можно больше никак не хвалить – все сказано названием. Примеры: БОГЕМИЯ (название магазина хрусталя и стекла в Москве), MISS FRANCE (женская одежда в Москве). Иногда используют названия местностей, не проявивших себя как лидеры. Например, ЛИАНОЗОВСКОЕ МОЛОКО, или МОЛОКО ИЗ ФИЛИМОНОВО. Надо понимать, молоку, имеющему адрес, доверия больше.

 

8. Адрес фирмы. Имя улицы, на которой находится фирма, тоже может нести в себе сильный рекламный потенциал. Примеры: ПАМПЕРСЫНА БАБУШКИНСКОЙ; КИРПИЧНЫЙ ЗАВОД НА ЗАКАМЕННОЙ.

 

12. Сюжет. Этот прием предполагает использование некоего действия или процесса, или интриги – этакий очень краткий, свернутый сюжет. Например, МОЖЕТ БЫТЬ (духи); СОЗРЕВАЙ-КА (навозная подкормка для растений).

 

13. Заимствование. Этот прием предполагает использование иностранных слов с переводом или без оного. ENTER – компьютерный салон, ФИШЕР – рыботорговая компания.

 

Формальные приемы

 

1. Присоединение. Соединяем значимые (смысловые) морфологические единицы разных слов. Значимыми могут быть не только корни, но и приставки (у приставки «микро» значение «маленькая»), и суффиксы. Например, А. Градский называл журналистов «Журналюгами», и мы понимаем, что он не любит их, ведь суффикс «юга» носит негативный характер (бандюга, ворюга). Примеры: ЭКОФИЛ (ЭКОлогические ФИЛьтры); ПАФ-ТОКС (пиф-ПАФ+ТОКСично); ПРОБЮРО (Профессиональное БЮРО – имя для магазина канцтоваров).

 

2. Сокращение. Усечение слова до одной, смыслово значимой морфологической части – практически всегда до корня. Примеры: ФАНТА (ФАНТАстика);СНАМР (CHAMPion).

 

3. Звукоподражания. Использование звуков, ассоциирующихся с тем объектом, которое имя означает. Пример: ДОННА (звук чокающихся бокалов – имя для стеклянной посуды); ПШИК – (газированная вода так шипит).

 

4. Разбивка. В одном слове находим несколько. Примеры: ФОТОСИНТЕЗ (выставка-продажа фотоаксессуаров); SМО KING (одеколон).

 

5. Композиция. Слова, сложенные целиком. Например, ЛЮДИВНОВОМ – имя для магазина одежды.

 

6. Слияние. Процесс соединения двух или более слов путем перекрывания одинаковых частей этих слов. Например: РУСВET; ABТОКЕЙ; EVEREDY (батарейки); ФРУКТАЙM (газ. напиток).

 

7. Подражания. Использование похожести одних слов на другие. Пример: ОК NOW (имя для окон из ПВХ).

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: