Замечтательный ответ. (смеется)




 

Я вспомнил то время, когда искал свою религию. Тогда начали издавать «Живую этику» или «Агни-йогу», Рериха. Я наскреб денег и купил пару томов. Прочел один, начал второй и обратил внимание, что совершенно не понимаю, о чем идет речь. Тон книг был настолько надменно-высокопарным, что я начал винить себя в глупости. Я снова вернулся к первому тому, но совершенно ничего не понял.

 

И вот однажды, я ехал в электричке, ко мне подсел мужчина и подарил такой маленький «Новый завет». Их тогда раздавали бесплатно. Я открыл наугад и стал читать. Речь шла о том моменте, когда Христос отправил своих апостолов через море, сказав им: «Я вас догоню». Так и произошло.

 

На закате апостолы увидели идущего по воде, не замочив ноги, это важно, Христа. Один из апостолов настолько вдохновился этим, что решил сам попробовать, но просто ушел под воду. Христос помог ему забраться в лодку и сказал: «По вере вашей».

 

Я сразу понял в чем суть истории. Ее тайный смысл. Это было не просто «чудом хождения по воде». Речь шла о «грехе». Море было символом греха и Христос шел по нему, даже не замочив ноги. Апостол же решил самостоятельно ступить на воду и просто утонул в грехе. «Эго» апостола сделало его уязвимым и Христос указывает ему на ту силу - силу Отца, без которой ты не сможешь идти по воде, не замочив ног. Это было так просто и мудро.

 

Больше к книге «Агни-йога» я не притрагивался. С тех самых пор все сложное не заслуживало моего внимания. Я постоянно стремился к простоте. (расплывается в улыбке) Надеюсь до этого момента все было просто и понятно?

 

Предельно просто. Густо и невесомо одновременно. Восторг!

 

Хорошо. Теперь можно перейти к вопросу: «Как»?

 

Где-то до 98-го года я совершенно забыл о лаборатории и погрузился в писательскую деятельность. Писал сказки. Написал свою первую пьесу и поставил в театре. Но опыт был не совсем удачным. К режиссуре я оказался еще не готов, но суть не в этом.

 

Тогда произошло одно важное открытие по поводу «национальности». Когда мы репетировали «Орысю», я заметил, что мне легко удается импровизировать, играя с украинской мифологией. Я ее чувствовал, ощущал. Я не считал себя украинцем, так как отец мой был украинцем, а мать - русской. К тому же фамилия у меня была русская - Коршунов. Но после импровизаций я просто ощущал себя «завзятым украинцем».

 

На репетициях мы часто, увлекшись импровизацией, играли целые спектакли. Однажды, я пришел раньше всех, взял гитару и стал играть что-то в стиле «фламенко». Мне очень нравится испанская культура и в особенности «фламенко». Тогда я зачитывался Лоркой в оригинале. Мастер дал мне несколько уроков и я мог читать с листа. Очень красивый язык и великолепная поэзия. Так вот.

 

Я настолько погрузился в игру, что стал импровизировать. Я сыграл сорока минутный спектакль о «страсти и любви по-испански». Моей партнершей была гитара. Когда я закончил, все уже были в зале и Мастер сказал: «Наконец-то высказался».

 

Я совершенно не помню импровизацию, но помню, что в тот момент я был настоящим испанцем. (расплывается в улыбке) Я тут же сел за комп и написал испанскую пьесу «Похититель теней» и даже поставил ее в театре.

 

После премьеры Мастер сказал: «Музыка отличная, пьеса слабая, режиссура никакая, актеры паршивые, но… это «ЛаБаррака». «Ла Баррака» - народный испанский театр созданный Гарсия Лоркой. Лучшего комплимента и желать невозможно.

 

Это натолкнуло меня на важное открытие. Когда подключаешься в «четвертому измерению» то там, ты можешь окунуться в культуру любого народа. Не надо заниматься исследовательской работой, просто подключиться и черпать из источника. Для подключения я использовал народные мифы и сказки.

 

У меня родилась идея написать и поставить серию спектаклей по сказкам народов мира. Я приступил к работе над японской пьесой «Плач кукол».

 

В это самое время ко мне обратились три барышни, знакомые с нашими театральными экспериментами, с просьбой поставить с ними спектакль в духе лаборатории. Они долго меня уговаривали и я согласился.

 

Дело в том, что я недавно был свидетелем смерти моего испанского спектакля «Похититель теней». Действительно, из-за слабой режиссуры. Я решил больше не ставить.

 

Но Япония манила. Я согласился на предложение и предложил им сделать спектакль по японским сказкам. Они были рады моему предложению и мы приступили к работе.

 

Барышни были «те еще», особенно одна сорокалетняя дама. Ее возраст настораживал, но я был увлечен своим открытием и очень хотел проверить его на деле.

 

Я выбрал три японские сказки. Как впоследствии оказалось, их сюжеты были основными в японской мифологии. Слегка натаскал барышень не вылетать из «атмосферы», созданием которой занимался сам. Я сидел в уголке, и различными звуками создавал звуковой фон.

 

Барышни возжелали костюмы, и так как информации не было, интернет только начинал входить в жизнь, мы обратились в «Общество любителей Японии». Разузнать о «кимоно». Один раз пришлось съездить к ним в гости. Их заинтересовала наша идея и они напросились на спектакль.

 

Большая часть репетиций ушла на работу с движением. Я заставлял их двигаться определенным образом: ходить не размыкая коленки, медленно садиться, работать с веерами и т.д. Новая пластика помогла им быстро погрузиться в материал.

 

Премьеру отыграли для «Общества любителей Японии». Они даже привезли с собой единственную настоящую японку проживающую в Одессе. (расплывается в улыбке)

 

Спектакль понравился. Хвалили музыкальное сопровождение и японка отметила хорошую работу с веерами. Это был «жирный» комплимент, так как я знал, что традиционно, на овладение мастерством работы с веером уходило не меньше двадцати пяти лет. Создать японскую атмосферу нам удалось. Я почувствовал себя японцем. (расплывается в улыбке)

 

После третьего спектакля мои барышни стали потихоньку сходить с ума. Они начали ставить условия, типа они сами знают, что и как нужно делать. Я это предвидел и понял, что нужно заканчивать, пока не стало поздно.

 

Подключение к «четвертому измерению» без защиты, в то время, еще было опасно. Когда сорокалетняя дама, встретив меня в парке, стала рассказывать о том, как благодаря сказке «Золушка» она поняла, что неправильно воспитывает своих дочерей, я не на шутку испугался и решил закрыть спектакль. Мы отыграли пятый в музее «Западно-европейского искусства» и разошлись. Больше к экспериментам на людях меня не тянуло. (расплывается в улыбке)

 

Но, благодаря этому опыту, я убедился, что доступ к любой культуре открыт для каждого и разделение по национальному признаку сплошная фикция. Знания о любой культуре есть, но они не принадлежать какому-то одному народу. Национальность у всех нас одна – Земляне. (расплывается в улыбке)

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: