Сцена лисы Алисы и кота Базилио




Музыкальный театр

«Крылья»

РАБОЧАЯ ПАПКА

________________________


 

 

Сценарий спектакля «Буратино»

 

Действующие лица:

 

Буратино

Папа Карло

Карабас Барабас

Пьеро

Арлекин

Мальвина

Артемон

Черепаха Тортила

Дуремар

Лиса Алиса

Кот Базилио

Паук

Сверчок

Фонарщики

Куклы

Лягушки
Песня Фонарщиков

 

Мы люди неплохие.

Чуть вечер, мы в пути.

Фонарщики лихие,

Волшебники почти.

 

Шагаем вслед, вслед, вслед,

Туда, где тень, тень, тень.

Да будет свет, свет, свет.

Как будто день, день, день.

 

Фонарщик 1: Приветствуем вас, дорогие друзья!

Фонарщик 2: Сегодня мы расскажем вам сказку.

Фонарщик 3: А может быть совсем и не сказку.

Фонарщик 4: Это удивительная история о необычайных приключениях деревянной куклы

Все: Буратино!

Фонарщик 5: Давным – давно жил старый шарманщик по имени Карло.

Фонарщик 6: Когда-то он был молодым, шарманка его пела весёлые песни.

Фонарщик 1: Он музыкой и пением зарабатывал себе на хлеб.

Фонарщик 2: Но сейчас Карло стал совсем старый, и шарманка его стала старой. Ему уже трудно было ходить по дворам.

Фонарщик 3: А история эта началась в тот день,

Фонарщик 4: Когда старый столяр Джузеппе подарил своему другу Карло бревно.

Фонарщик 5: Нет, полено!

Фонарщик 4: Нет, бревно!

Фонарщик 6: Подарил кусок дерева.

Фонарщик 1: Дома Карло сел на единственный стул и задумался, что же сделать из этого полена?

 

Песня Папы Карло

 

Из пахучих завитушек,
Стружек и колечек,
Мне помощником под старость
И на радость вам,
Скоро-скоро деревянный
Выйдет человечек,
Будет с кем мне под шарманку
Топать по дворам.

 

Вот уже почти готов он -
Добрый человечек,
Я вложу в него надежду
И одежду дам,
Он спасёт нас от печали,
От нужды излечит,
Будет с кем мне под шарманку
Топать по дворам.

Сцена папы Карло и Буратино

Карло: Ты – мой сын! Меня зовут папа Карло, а тебя зовут – Буратино. Повторяй за мной. Бу-ра-ти-но.

Буратино: Бу-ра-ти-но.

Карло: Молодец, хорошо! Буратино, ты будешь жить здесь, вместе со мной. По утрам ты будешь ходить в школу, а вечером мы будем с тобой вместе ходить по дворам и играть на шарманке.

Буратино: В школу? А зачем?

Карло: Нужно учиться!

Буратино: А зачем?

Карло: Чтобы стать человеком, быть умным, помогать мне в старости.

Буратино: Папа Карло, как же я пойду в школу? У меня нет азбуки!

Карло: Да, верно, малыш! Нужно купить тебе азбуку. Подожди меня здесь.

Взяв куртку, Карло уходит.

Буратино: Очень хочется есть!

Подходит к рисованному очагу

Буратино: Вдруг там суп! Ой!

Протыкает очаг (котелок) носом. Смотрит в дырку.

Буратино: Что там такое? Ничего не видно. Какая-то дверь.

 

Сцена Буратино и Сверчка

Вдруг из-за холста выскакивает сверчок.

Буратино: Ты кто?

Сверчок: Я – говорящий сверчок, живу в этой комнате сто лет.

Буратино: Теперь я здесь живу! Я хозяин! Убирайся вон!

Сверчок: Хорошо! Я уйду, но мне жаль покидать эту комнату, в которой я прожил сто лет. Хочу дать тебе полезный совет.

Буратино: Не нужны мне твои советы

Сверчок: Нельзя грубить старшим, Буратино! Слушайся Папу Карло, хорошо учись в школе, чтобы стать хорошим человеком!

Буратино: А это не твоё дело! Убирайся вон!

Сцена Буратино и папы Карло

Карло: Буратино! Вот тебе Азбука. теперь ты можешь пойти в школу. А ещё я принёс тебе покушать.

Буратино: Папа, а где твоя куртка?

Карло: Я её продал, сынок!

Буратино: Жалко! Папа, когда я вырасту, выучусь, куплю тебе тысячу курток! А пока мне пора в школу!

 

Переход на номер Карабаса и кукол

Ведущие высовываются из-за кулис

Ведущий 1: В городе, где жил Буратино,

Ведущий 2: Был кукольный театр.

Ведущий 3: Им руководил очень злой человек –

Ведущий 4: Синьор Карабас Барабас.

 


Песня Карабаса Барабаса и кукол

Я на спектакль приглашаю –

Там будет множество затей.

Я этих кукол обожаю,

Как будто собственных детей.

Мы вам покажем представленье -

Ах, это просто загляденье,

Эх, это просто наслажденье,

Ух, это просто объеденье!

 

Да здравствует наш Карабас удалой,

Уютно нам жить под его бородой.

И он никакой не мучитель,

А просто наш добрый учитель.

 

Буратино показывается из-за дверей зрительно зала. Встаёт около сцены.

Буратино: Что это? Похоже на кукольный театр. Посмотрю-ка я представление, а потом пойду в школу.

Буратино: Сколько стоит билет?

Карабас: Четыре сольдо, мальчик.

Буратино: А где берут деньги?

Карабас: В толстых кошельках (смеётся)

Буратино: А я забыл свой толстый кошелёк дома. Возьмите, пожалуйста, мою Азбуку и дайте мне билет в самый первый ряд.

Сцена Пьеро и Арлекино

Пьеро: Сейчас вы увидите комедию. Она называется «Девочка с голубыми волосами или тридцать три удара». Меня будут бить палкой, давать пощёчины. Это очень смешная комедия.

Арлекин: (весело) Привет! Я – Арлекин! Ты чего хнычешь, дуралей?

Пьеро: Я грустный, потому что хочу жениться.

Арлекин: А почему же ты не женился?

Пьеро: Потому что невеста моя от меня убежала.

Арлекин: (смеётся) Видали дуралея?!

Арлекин: Как зовут твою невесту?

Пьеро: А ты не будешь больше драться?

Арлекин: Буду, буду. Я только начал.

Пьеро: (вздыхает). Её зовут Мальвина, или девочка с голубыми волосами.

Арлекин: Ха! Девочек с голубыми волосами не бывает!

Смеётся. Бьёт Пьеро. Буратино выскакивает на сцену.

Буратино: Хватит! Перестань его бить!

Арлекин: Почему? Не мешай нашему спектаклю.

Буратино: Это глупый и плохой спектакль.

Арлекин: А тебе какое дело?

Битва

Пьеро: Да это же – Буратино!

Бросается обнимать его. Входят остальные куклы.

Куклы: Настоящий, живой Буратино!

Куклы трогают, вертят его.


Полька Карабас

Птичка польку танцевала
На лужайке в ранний час
Нос - налево, хвост - направо
Это полька - "Карабас"!

Два жука - на барабане
Дует жаба в контрабас
Нос - налево, хвост - направо
Это полька, Барабас!

 

На сцену выбегает Карабас Барабас, в руке у него плётка.

Карабас: Взять его!

 

Сцена у Карабаса

Карабас: Это ты помешал моей отличной комедии? Бросьте его здесь!

Карабас: Ещё сырая!

Пьеро: Попробуй сделать так, чтобы он зачихал. Когда он чихает, он добрый.

Буратино: Ах! Я бедный, несчастный деревянный мальчик! У меня никогда не было мамы!

Буратино дует в огонь. Карабас Барабас начинает чихать.

Буратино: Ай-ай-ай. Какой я несчастный. Некому меня пожалеть!

Карабас: Замолчи! Ап-чхи!

Буратино: Я бедный, я деревянный, …

Карабас: Молчи! Лучше полезай в огонь. Ты деревянный, будешь хорошо гореть. Ап-чхи!

Буратино: Я не могу!

Карабас: Почему? Ап-чхи!

Буратино: Один раз я сунул нос в очаг, но только проткнул в нём дырку.

Карабас: Такого не бывает.

Буратино: Бывает! Ведь очаг и огонь были нарисованы на куске старого холста.

Карабас: Где ты видел огонь и очаг, нарисованные на куске старого холста? Ап-чхи!

Буратино: В каморке моего папы Карло.

Карабас: Твой отец – Карло? Ап-чхи! Значит это в его каморке находится потайная … Закусывает свою бороду

Буратино: Что потайная?

Карабас: Нет, ничего, ничего. Ап-чхи! Послушай, Буратино, я дар тебе жизнь. А ещё я дарю тебе деньги – 5 золотых монет. А теперь отдохни с остальными куклами, а завтра беги домой!

 

Шепталка

У Карабаса страшный бас

И страшные гримасы.

Страшней, чем этот Карабас,

Не сыщешь Барабаса!

 

Тише, тише…

Что он прячет?

Если прячет, это значит —

Тайну прячет он от нас.

Тише, тише…

Осторожно!

Догадаться невозможно,

Что скрывает Карабас.

 

Буратино: Кажется, здесь какая-то страшная тайна!

 

Сцена лисы Алисы и кота Базилио

На авансцене – Буратино. Он пересчитывает монеты.

Буратино: Куплю папе куртку!

Из-за кулис выглядывают Кот Базилио и Лиса Алиса. Переглядываются, перешептываются. Показывают на Буратино. Подходят, смотрят на деньги из-за его спины. Буратино ничего не замечает.

Лиса и Кот выходят из-за кулис. Лиса прыгает на костыле, кот стучит палкой, притворяясь слепым.

Кот: Подайте бедному слепому коту Базилио и хромой лисе Алисе.

Лиса: Хватит, Базилио! Никого нет! (оглядывается)

Кот: Ты это видела, Алиса?

Лиса: Да, Базилио!

Кот: Пять золотых! Это целая куча денег!

Лиса: Да!

Кот: Что же мы будем делать? (достаёт нож, проводит тупой стороной ножа себе по горлу). Может быть резать?

Лиса: Нет, Базилио, нет!

Кот: Тогда стрелять? (имитирует выстрел)

Лиса: Нет, Базилио! Здесь нужно хитростью. Обманем этого дурачка Буратино, отберём у него деньги. И всё!

Кот: Умная же ты у меня, Алиса!

 

Какое небо голубое

Лап то бу ди дубудай, лап то бу ди дубудай...
лап то бу ди дубуда дай, лай лай лай лалалалалала.
Лап то бу ди дубудай, лап то бу ди дубудай
лай лай лай лалалалалала

Пока живут на свете хвастуны,
Мы прославлять судьбу свою должны!

Какое небо голубое,
Мы не сторонники разбоя:
На хвастуна не нужен нож,
ему немного подпоешь -
И делай с ним, что хошь!

Покуда живы жадины вокруг,
Удачи мы не выпустим из рук.

Какое небо голубое,
Мы не сторонники разбоя:
На жадину не нужен нож,
Ему покажешь медный грош -
И делай с ним, что хошь!




Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-01-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: