Факторы, определяющие успешность восприятия и понимания иноязычной речи на слух




Роль аудирования в ОИЯ.

Аудирование - это восприятие и понимание речи на слух.

Психологической основой понимания являются процессы восприятия, узнавания языковых образов, понимание их значений, процессы антиципации (угадывания) и осмысления информации, процессы группировки сведений, их обобщение, удержание информации в памяти, процессы умозаключения.

Аудирование с психологической точки зрения представляет собой сложную иерархическую структуру, в которой можно выделить три уровня:

- побудительно-мотивационный; - ориетировочно-исследовательский (анализ слушаемого текста, вычленение информации); - исполнительный (ученик вербально и невербально реагирует на услышанное).

Мотивом аудирования является познавательно-коммуникативный интерес (или жизненная потребность) в информации, содержащейся в аудируемом тексте.

Зимняя выделила следующие характеристики аудирования как вида речевой деятельности: по характеру речевого общения аудирование реализует устное и непосредственное общение,по роли в процессе общения оно является реактивным видом речевой деятельности,по направленности на прием и выдачу сообщения, аудирование является рецептивным видом речевой деятельности.основная форма протекания аудирования – внутренняя, неравномерная.

Предметом аудирования является чужая мысль, закодированная в языке и подлежащая расшифровки. Продуктом – ваше умозаключение. Результат аудирования – понимание содержания и речевое или неречевое поведение.

Виды аудирования:

1.по цели восприятия на слух: - выяснительное, - ознакомительное, - деятельностное.

2) По функциям аудирования: - аудирование в процессе непосредственного диалогического общения (учитель-учащиеся), - аудирование связанных текстов в опосредованном общении.

Цели в обучении аудирования: 1) в условиях непосредственного общения, в том числе с носителем языка. Понимать и реагировать на устные высказывания партнеров по общению в пределах сфер тематики и ситуаций, обозначенных программой. 2) понимать просьбы и указания учителей, сверстников, связанных с учебными и игровыми ситуациями в классе. 3) понимать общее содержание учебных, а также небольших и несложных аутентичных текстов и реагировать вербально, и преимущественно, невербально на их содержание. 4) полностью и точно понимать короткие сообщения преимущественно монологического характера, построенные на знакомом учащимся языковом материале.

Факторы, определяющие успешность восприятия и понимания иноязычной речи на слух

Темп речевых сообщений Темп речевых сообщений определяет не только быстроту и точ­ность понимания, но и эффективность запоминания. Общий темп речи складывается из двух величин — количества слогов (слов) в минуту и количества речевых пауз. Темп зависит от важности и новизны информации. Более важ­ная информация сообщается медленнее, второстепенная — бо­лее быстро.

В процессе речевого общения наиболее употребительным явля­ется средний темп речи (240—250 слогов/мин) с наибольшим от­клонением в ту или иную сторону, 200 и 300 слогов/мин принято называть как темп «ниже среднего» и «выше среднего».

Количество предъявлений и объем речевых сообщений

Для успешного обучения аудированию и говорению немаловаж­ное значение имеет правильное решение вопроса о целесообразно­сти повторного (или многократного) предъявления одного и того же речевого сообщения и о продолжительности его звучания. Двукратное предъявление одного и того же текста целесообраз­но, например, при установке на последующий пересказ или обсуж­дение текста. Повторному прослушиванию предшествуют в данном случае контроль понимания и формулировка новой задачи, моби­лизующей внимание слушающих на более глубокое понимание.

Объем речевого сообщения зависит от многих факторов и не является постоянной величиной. Можно говорить, по-видимому, лишь о минимальном или максимальном размере аудиотекста и определять его не количеством слов или предложений, а продол­жительностью звучания. Такое измерение удобно для планирова­ния и хронометрирования занятий, для правильного распределе­ния поурочного времени между различными упражнениями. Объем текста до трех минут звучания принято считать оптималь­ным, так как он не превышает возможности учащихся в удержании информации (если ее нужно передать в форме, близкой к оригина­лу), способствует развитию прогнозирования и является достаточ­ным для определения точности и глубины понимания.

Опоры и ориентиры восприятия/запоминания в разных ситуациях речевого общения

Успешность слушания и говорения во многом зависит от того, какими ориентирами располагают учащиеся, имеются ли в их рас­поряжении необходимые подсказки и опоры.

Характер ориентиров и опор меняется в зависимости от речево­го опыта и ситуации общения, т. е. от того, идет ли речь о контакт­ном или дистантном слушании, о диалогической или монологичес­кой форме высказывания. Контактная речь в большинстве своем проходит в конкретной ситуации общения, которая улучшает ве­роятностное прогнозирование, увеличивает широту ассоциативных связей, благоприятствует так называемому «ага-эффекту». Такое общение располагает большим количеством ориентиров и опор: ми­мика, жесты, интонация, разговорные формулы, повторы, синони­мические выражения одной и той же мысли и другие являются свое­го рода подсказками как для слушающего, так и для говорящего.

В монологической речи с целью установления контакта исполь­зуются обращения, вводные слова и вводные конструкции. С их помощью говорящий не только удерживает внимание слушающих, Но и как бы приглашает их к совместному рассуждению.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-12-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: