Личный помощник Генерального директора Райана Старка.




ЛЮБИТ — НЕ ЛЮБИТ

Джо Уотсон

 

Переводчик: Камилла Артеменко

Редактор: Марина Мохова

Обложка: Елена Забавникова

Вычитка и оформление: Елена

Забавникова

 

Книга вне серии

Включает в себя 90 глав и эпилог

 

СОДЕРЖАНИЕ

1. Аннотация ………………………… 6

2. Глава 1 …………………………….. 7

3. Глава 2 …………………………… 13

4. Глава 3 …………………………… 16

5. Глава 4 …………………………… 21

6. Глава 5 …………………………… 23

7. Глава 6 …………………………… 27

8. Глава 7 …………………………… 29

9. Глава 8 …………………………… 33

10. Глава 9 ……………………………. 38

11. Глава 10 …………………………... 41

12. Глава 11……………………………. 46

13. Глава 12 …………………………… 49

14. Глава 13……………………………. 54

15. Глава 14 …………………………… 59

16. Глава 15 …………………………… 61

17. Глава 16 …………………………… 65

18. Глава 17 …………………………… 70

19. Глава 18 …………………………… 72

20. Глава 19 …………………………… 76

21. Глава 20 …………………………… 80

22. Глава 21 …………………………… 84

23. Глава 22 …………………………… 89

24. Глава 23 …………………………… 90

25. Глава 24 …………………………… 94

26. Глава 25 ………………………….. 100

27. Глава 26…………………………… 104

28. Глава 27…………………………… 109

29. Глава 28…………………………… 112

30. Глава 29 …………………………… 117

31. Глава 30…………………………….120

32. Глава 31…………………………… 122

33. Глава 32…………………………... 124

34. Глава 33…………………………... 128

35. Глава 34 …………………………….130

36. Глава 35………………………………133

37. Глава 36………………………………138

38. Глава 37………………………………140

39. Глава 38………………………………144

40. Глава 39………………………………150

41. Глава 40………………………………152

42. Глава 41………………………………155

43. Глава 42………………………………160

44. Глава 43……………………………… 166

45. Глава 44………………………………… 171

46. Глава 45………………………………… 173

47. Глава 46………………………………… 180

48. Глава 47………………………………… 184

49. Глава 48………………………………… 187

50. Глава 49………………………………… 195

51. Глава 50………………………………… 198

52. Глава 51………………………………… 201

53. Глава 52………………………………… 204

54. Глава 53………………………………… 207

55. Глава 54………………………………… 213

56. Глава 55………………………………… 218

57. Глава 56………………………………… 221

58. Глава 57………………………………… 225

59. Глава 58………………………………… 230

60. Глава 59………………………………… 232

61. Глава 60………………………………… 235

62. Глава 61………………………………… 240

63. Глава 62………………………………… 242

64. Глава 63………………………………… 244

65. Глава 64………………………………… 249

66. Глава 65………………………………… 251

67. Глава 66………………………………… 254

68. Глава 67………………………………… 256

69. Глава 68………………………………… 260

70. Глава 69……………………………….… 263

71. Глава 70…………………………………. 266

72. Глава 71…………………………………. 271

73. Глава 72…………………………………. 273

74. Глава 73…………………………………. 276

75. Глава 74…………………………………. 280

76. Глава 75…………………………………. 283

77. Глава 76 ………………………………... 286

78. Глава 77 ………………………………… 295

79. Глава 78 ………………………………… 301

80. Глава 79 ………………………………… 303

81. Глава 80 ………………………………… 306

82. Глава 81 ………………………………… 311

83. Глава 82 ………………………………... 314

84. Глава 83 ………………………………… 317

85. Глава 84 ………………………………… 324

86. Глава 85 ………………………………… 328

87. Глава 86 ………………………………… 331

88. Глава 87 ………………………………… 334

89. Глава 88 ………………………………… 335

90. Глава 89 ……………………………… 341

91. Глава 90 ……………………………… 347

92. Эпилог ………………………………... 356

 

 

Аннотация

 

 

Новая прекрасная романтическая комедия о служебном романе от автора бестселлера "От любви до ненависти". Эта книга понравится фанатам Софи Ренальд, Софи Кинселла и Пэйдж Тун.

Существует тонкая грань между любовью и ненавистью...

Поппи Петерсон вот-вот выселят, если она не заплатит аренду. Она играла в сериале, пока ее героиню, Рамону Гонсалез, личного помощника генерального директора, не убили. К сожалению, мертвые героини не способны оплачивать счета.

Райан Старк - суровый начальник, особенно если Вы его ассистент. За два месяца он сменил пять личных помощников, и больше никто не хочет с ним работать. Ему нужен такой ассистент, который отвечает всем его требованиям. А он может быть очень требовательным.

У Поппи есть опыт работы ассистентом, правда, в телесериале. Но в реальности это не намного сложнее, правда?

Каков же итог? Во-первых, Поппи сыграет роль всей своей жизни. Во-вторых, Райан научится ценить то, что по-настоящему важно в жизни.

 

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Поппи

Игра!

Она всегда находит отклик во мне. Неважно куда я иду или что делаю. В некоторые дни я ощущаю, как «Она» наблюдает за мной, готова завладеть мной, стремится вручить мне баллончик с аэрозолем, который взорвется так громко, что соседи вызовут полицию, и та выломает мне дверь. Или даст мне один из дефектных тюбиков с кремом для депиляции (с большим количеством перекиси водорода), благодаря которому я получу ожог своей киски и попаду к горячему врачу скорой помощи. Или случайно застанет меня запертой в кабинке туалета торгового центра ночью, или вызовет безумную волну, которая сорвет с меня трусики от бикини на многолюдном пляже.

Игра. Посмотрите в словаре. Если мое лицо не размещено рядом с определением, оно обязательно должно там быть. На самом деле, я часто думаю о том, чтобы написать людям из издательства Оксфордского университета и предложить как-нибудь включить меня в определение.

Моя мама любила говорить, что быть актрисой моя судьба, и что игра тесно переплетена с моей ДНК. Она говорила, что, в конце концов, именно так я появилась на свет. Не могла подождать несколько минут до своего триумфального появления и родилась на парковке у больницы. Возможно, это одна из причин, почему я выбрала карьеру актрисы. Возможно, это одна из причин, которая готова заставить меня принять одно из самых драматичных и чудовищных решений в моей жизни...

Я посмотрела на большое сверкающее здание, что возвышалось надо мной, как пугающий великан, созданный из металла и стекла. Если сейчас войду и сделаю, что планировала, я нарушу закон. Ладно, возможно, солгать в своем резюме, чтобы получить работу, не совсем нарушение закона. Может быть, это лишь небольшое преувеличение. Не так уж и плохо, верно?

«Если ты соврешь, ты превратишься в лжеца». Снова и снова продолжали крутиться в голове мамины слова. Я опустила голову и стала перебирать свои варианты.

Первое, могу не идти, и тогда в течение месяца стану неплатежеспособной и буду жить на улице. Или, второе, пойду и, возможно, спасу себя от жизни на улице.

Я сделала глубокий вдох и посмотрела на себя в зеркало заднего вида.

Боже! Как чудовищно выгляжу в этом коричневом парике с короткой стрижкой и в фиолетовых очках кошачьей формы. И парик, и очки – реквизиты телевизионного шоу, в котором я недавно играла. Именно играла, пока моя героиня не встретила свою драматичную и безвременную кончину.

Я играла личного помощника генерального директора. И поэтому, когда два дня назад увидела такую же вакансию в газете, в разделе соискателей работы, подумала, что это знак. Свет в конце туннеля моих долгов, через который я пробираюсь.

Мои долги возникли из-за того, что я актриса без работы. И я даже не могу пополнить свой доход, работая официанткой, как делали большинство актрис, потому что мои навыки в обслуживании ужасны... Откуда я могла знать, что секретный соус мистера Вонга легко воспламеняется, а на клиенте был шиньон?

Дело не в том, что я совсем не получаю ролей. На самом деле в прошлом году я сыграла несколько ролей. Я сыграла страшную ведьму номер пять в детском спектакле, девятого работника пригородной электрички в экшн-фильме, а также участвовала в рекламе колготок. Ладно, в рекламе была видна лишь моя нога, но как отметила мой менеджер, нога же прилагается к моему телу. А свою самую большую роль я получила несколько месяцев назад. Роль Рамоны Гонсалез, личного помощника генерального директора экспериментальной секретной государственной лаборатории. Телесериал назывался «Месть Игнасио», который из-за маленького бюджета снимался в Южной Африке (потому что там дешевле), дублировался на испанском и транслировался только в Парагвае.

Единственная причина, по которой я получила роль, потому что актриса, играющая Рамону Гонсалез, отравилась в первый день съемок, а режиссер решил, что нет необходимости в четырех ассистентах. Вот так я и получила свою первую роль с репликами.

Я снималась ровно два месяца до того момента, как мою героиню жестоко убил злой брат-близнец генерального директора, которого считали погибшим после того, как его личный самолет разбился в лесах Амазонки, но он оказался жив. Вышло так, что его обнаружило племя каннибалов, которые обратили его во зло и обучили древнему искусству убивать людей отравленными дротиками, яд для которых делают из слизи со спины ядовитых лягушек. Именно от этого и умерла моя героиня.

Вот же дерьмо! Ну, в конце концов, я получила этот парик и очки, а также другие реквизиты сериала, которые сейчас на мне. Собеседование должно начаться через десять минут. Из-за предстоящей лжи подобный грим заставляет меня чувствовать себя чуть-чуть лучше. Он создает атмосферу не собеседования на работу, а прослушивания на роль.

Я выбралась из машины и направилась к зданию, держа мое поддельное резюме в сильно дрожащих руках.

Насколько трудным это может быть? Все, что я делала в сериале, это отвечала на звонки, скрепляла и подавала документы, выкрикивала фразы, например, как, «Позвонить главнокомандующему?», или «Перекрыть территорию на карантин», или «Обнаружена брешь в радиоактивном отсеке, что привело к мутации крыс». Не говоря о занятии сексом с моим волосатым боссом на его столе. Дело не в том, что я собираюсь заниматься сексом с генеральным директором. Наоборот, в любом случае надеюсь, что секс не будет частью должностных обязанностей.

Я продолжала идти, подняв голову повыше в надежде, что если притворюсь уверенной в себе, то это поможет мне успокоить свои страхи. Я хороша в притворстве, в конце концов, я актриса. Не самая замечательная, но и не самая ужасная. Я все же и не Мэрил Стрип, но люблю играть. Я громко чертыхнулась пока шла. Почему я не полюбила бухгалтерию, право, медицину или что-нибудь такое же важное? Что-нибудь, что гарантирует наличие в моем холодильнике не только старой банки с арахисовым маслом, что поможет мне снимать жилье не в самом неспокойном районе города. Вы должны понимать, что «неспокойный» это большое преуменьшение названия самой дерьмовой дыры Южного полушария.

Изнутри огромное блестящее здание было еще более подавляющим. Вестибюль выглядел как один из интерьеров музея современного искусства, заполненный стальными стульями, которые выглядели как арт-объекты, а не предметы мебели, на которые можно присесть.

— Привет, — я подошла к секретарю, которая выглядела ужасно занятой. — Я на собеседование. Дорис Грэнджер.

Я улыбнулась, пытаясь скрыть смущение из-за фальшивого имени, которое выбрала. О чем только думала? Дорис, черт побери, Грэнджер! Но по каким-то причинам выбор фальшивого имени помог создать иллюзию, что я играю роль. На какой-то момент я задумалась, не дать ли Дорис акцент. Что-нибудь экзотическое, например, румынский или чешский. Слава Богу, я пришла в чувство. Кроме того, имя Дорис больше подходит для секретарши, чем Поппи Дэйзи Петерсон (моя мама была флористом и назвала меня в честь своих любимых цветов).

— Присаживайтесь, — сказала секретарь, указывая на так называемый стул. Я улыбнулась и неуверенно присела на авангардное металлическое сидение, и да, оно было самым неудобным в моей жизни. Оглянулась в поисках чего-нибудь, что могло меня занять, и взяла один из журналов на столе.

«Travel and Joy now»

«Управление отдыхом»

«Отдых в фокусе!» (Интересно, почему здесь восклицательный знак?)

Кажется, небольшой перебор в отдыхе. Хотя я нахожусь в туристической компании «Старк Групп». Я попыталась устроиться поудобнее и пролистала пару страниц журнала: живописные прибрежные виллы, бунгало и горные шато, – вот что заполнило глянцевые страницы. Я начала читать статью о туристическом буме в Руанде, когда...

— Ар-г-х!

Громкий звук заставил меня поднять свой взгляд на женщину, пробегающую мимо секретаря так быстро, как будто ее преследовала невидимая стая волков. Взволнованная женщина остановилась у секретаря и указала на нее пальцем. Я выпрямилась в ожидании спектакля.

— Со мной еще никто так не обращался за всю мою жизнь! — она была на грани истерики. — Я не понимаю, как вы на него работаете! — выкрикнула она. — Он самый грубый, самый...

Она заикалась, словно слова застревали в ее горле. А потом повернулась ко мне.

— Вы здесь на собеседование? — спросила женщина, что прозвучало безумно. Я кивнула. — Ну, так не стоит! Просто не идите, — выпалила она и направилась на выход.

Я наблюдала за ней в ужасе, пока та распахивала двери и выбегала из здания.

— Что за...? — пробормотала я себе под нос.

— Очевидно, он опять не в духе, — сказала секретарь, покачивая головой. — Удачи, — пожелала она и вернулась к своей работе.

— Извините... м-м-м, что вы имеете в виду? — я поднялась и подошла к ее столу.

Секретарь нервно оглянулась, наклонилась и потом прошептала.

— Мистер Старк, ну, как бы сказать, он не тот человек, с кем легко поладить.

— Правда? — я тяжело сглотнула и еще крепче схватилась за свое резюме.

Женщина кивнула.

— Он довел до слез практически каждого своего сотрудника. И вам лучше быть компетентной в своей работе, он не любит неэффективных людей и неблагожелательно относится...

Телефонный звонок прервал ее, и девушка ответила на него со скоростью света.

— Да, мистер Старк, — ответила она по телефону. Секретарь замолчала и посмотрела на меня. — Да, есть еще один человек. — Еще одна пауза, пока она слушала, что ей говорили. — Нет, боюсь, я не могу сказать является ли она «безмозглой курицей без реальной квалификации», но явно самая неуклюжая женщина, которую вам доводилось встретить. — Секретарь уставилась на меня. — Я отправлю ее к вам. — Она положила трубку телефона.

— Ум... — страх захватил меня. — Возможно... — Я попятилась назад. — Возможно, это моя ошибка. Возможно, эта работа все-таки не для меня.

Я, не дожидаясь ответа, выбежала за двери так быстро, как только могли позволить мои ноги. Этот мистер Старк по описанию похож на монстра, и даже несмотря на мою потребность в деньгах, я не готова, чтобы слезы стали частью моей работы. Я достаточно плакала. Я была одним из тех людей, которых называют плаксами. И если быть честной с самой собой, то была рада появлению причины, по которой могу уйти. Имею в виду, о чем я только думала... грим, фальшивое имя, фальшивое резюме, черт побери! Звучит как один из сценариев к телесериалу. Возможно, это одна из самых ужасных вещей, что я делала в своей жизни.

Но потом увидела ЭТО и резко остановилась...

— Эй! — крикнула я, когда мою машину подняли на эвакуатор. — Что вы делаете? — Я подбежала к сотруднику дорожной полиции.

— Вы владелица машины? — спросил мужчина профессиональным полицейским тоном, который вызывает страх в груди.

— А что? — осторожно спросила я.

— Разве вы не знаете, что здесь запрещена парковка?

Офицер указал на знак, который можно было с трудом различить из-за слоя ржавчины.

— Этот знак? — возразила я. — Но его с трудом можно понять. Это незаконно, использовать знаки, которые никто не видит. Как люди должны... м-м-м...

Офицер приподнял бровь и указал на дорогу, с которой убрали мою машину.

— О! Этот, — я сглотнула.

— Да, этот, — саркастично ответил он. — Этот гигантский красный крест, зачеркивающий большое желтое слово «парковка», вполне очевиден, не так ли? — Он снисходительно мне улыбнулся.

Черт возьми, как я его не заметила?

— Я его не заметила. Сейчас сразу же переставлю машину, если вы перестанете ее эвакуировать, — и стала рыться в сумке в поисках ключей от машины.

— Слишком поздно, — самодовольно ответил офицер. Он оторвал квитанцию и сунул мне в руки. — С вас одна тысяча ранд (примечание: денежная единица Южно-Африканской Республики), но вам придется прийти на стоянку для эвакуированных машин, чтобы забрать ее. Хорошего дня... мэм. — Последнее он проговорил пренебрежительно. А потом он и моя машина скрылись из виду.

Я посмотрела на квитанцию, что была в моих руках. Требовать с меня одну тысячу ранд то же самое, что и один миллион. У меня просто нет таких денег. Любых денег на такой случай. У меня осталось всего сотня, и если только я не могу использовать свое уведомление о выселении, чтобы напечатать на нем деньги, то я на мели.

Я посмотрела на другую руку, в которой было мое резюме, а потом мой взгляд устремился на холодное стальное здание, что возвышалось передо мной...

 

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

Райан

Он смял резюме и бросил, оно пролетело через всю комнату и приземлилось прямо в мусорную корзину. Отличный прицел! Правда, мужчина проделал это действие уже несколько раз. Он был разочарован. Все, что его окружало, вся его жизнь разваливается, и его это совсем не устраивает.

Ему казалось, что на работе он ходит по лезвию ножа, особенно из-за текущего спада в экономике, что все усложняло. Количество людей, берущих отпуск, снизилось на тридцать пять процентов, что отрицательно влияет на прибыль, так как организация отдыха – это их работа. Акционеры и совет директоров оказывали такое сильное давление, что порой он ощущал себя тонущим. Он также старался уравновесить свою деловую жизнь и личную, но казалось, что его ждет провал на всех фронтах.

— Черт! — он громко ругнулся.

Ему нужен помощник! И нужен он ему прямо сейчас. Такой помощник, который не будет так рыдать, что потребуется десять упаковок салфеток потому, что она переживает тяжелое расставание. Б*я. Ему пришлось ее уволить.

И, конечно, это послужило поводом укрепить его репутацию бессердечного ублюдка, неспособного на эмоции и, в целом, ужасного босса (вот, что он услышал от сотрудников, стоявших у общего кулера с водой).

Чего они не знали, да и не могли знать, так это то, что он очень даже способен на настоящие эмоции. На настоящую боль и страдание, на любую другую отрицательную эмоцию, о которой вы можете подумать. Его мозг фиксирует в основном отрицательные эмоции. На самом деле, мужчина не мог вспомнить последний раз, когда чувствовал себя счастливым, или хотя бы, когда смеялся. Все, что он чувствовал последние дни, так это боль. Просто он научился скрывать ее за гневом. Потому, что с гневом куда проще справляться.

Он обязан скрывать эту боль, потому что в некоторые дни чувства были такими ошеломляющими, что грозили выбить его из седла. А если это случится, триста человек вскоре останутся без работы, но они никогда об этом не задумывались, не так ли? Они никогда не думали, что их рабочие места зависят от него, от хладнокровного ублюдка, у которого все чувства под жестким контролем. «Никогда не отвлекайся. Всегда оставайся сконцентрированным. Никогда не показывай слабость», — вот, что говорил ему отец. А мужчина подвел его, но больше не хотел допустить этого снова.

У него оставался еще один кандидат для собеседования до окончания рабочего дня. После чего, как и обещал своей племяннице Эмми, вернется домой пораньше. Он нарушил уже столько обещаний, данных ей в последнее время, что уже не мог справиться с виной из-за расстроенной племянницы, единственного человека о котором по-настоящему заботился.

Мужчина просмотрел резюме следующего кандидата. Дорис Грэнджер. Ее имя звучало так, будто ей сотня лет, но согласно резюме ей всего двадцать девять. Он прочитал о ее предыдущих местах работы...

Личный помощник генерального директора компании в Парагвае, о которой он ничего не слышал. Официантка и продавец духов. Он вздохнул. Ее резюме не было выдающимся, и не внушало доверия, но это была его самая последняя надежда.

Он сменил уже пятерых помощников за последние два месяца. Двое из них уволились в слезах после первого рабочего дня. А остальных троих, верно, вы угадали, бессердечный ублюдок их уволил, но никто из них не был достаточно компетентным. Компания по найму работников объявила, что больше никого к нему не отправит. А все из-за того, что он бесчувственный и бессердечный. Это работа, а не чертово свидание. Что они ожидали? Ужин при свечах, розы и прогулки по чертовому пляжу под луной? И все это заставило поместить объявление о найме сотрудников в газету, что привело к тому, что на работу устраиваются странные люди, будто бы спустившиеся с гор.

Может ему стоит снизить планку? О чем он думает... Уменьшить требования? Его требования должны быть ниже некуда, чтобы нанять кого-то, кто готовил бургеры, распылял духи и, Господь знает, что делал в какой-то компании, находящейся где? В Парагвае, в Папуа Новая Гвинея... Не важно! Но что еще ему оставалось делать?

Он набрал главному секретарю.

— Пришлите ко мне Дорис Грэнджер, — он замолчал и стал слушать, что ему отвечали. — Что вы имеете в виду, говоря – она ушла?

— Извините, — голос Аянды дрожал так, будто бы она боялась его. Хотя, возможно, так и есть.

Они все боялись. Так в любом случае лучше: «Никогда не смешивай личную жизнь и работу», — это он выучил на своем опыте.

— Да, похоже, что... О, постойте, она вернулась.

— Что вы имеете в виду, она вернулась? — спросил он.

Дорис похоже очень нерешительная. Он ненавидел нерешительность.

— Да, она вернулась. Я направлю ее к вам, мистер Старк.

— Хорошо.

Он повесил трубку и откинулся в своем кресле.

 

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Поппи

Райан Старк определенно был очень привлекательным. Настолько, что перехватывает дыхание и заставляет сердце биться чаще. Черные как смоль волосы, небесно-голубые глаза, а подбородок такой мужественный и точеный, что можно резать стекло. И одновременно был таким невероятно пугающим, сидя в своем кресле, упорно смотрящим на меня. Я не проронила ни слова, с тех пор как вошла и положила свое резюме на его массивный стол. Почему его стол такой огромный? Казалось, что его основная цель это запугивание. Что ж, Дорис Грэнджер не из тех, кого легко запугать... Да, ладно, кого я обманываю? И Дорис, и Поппи дрожали в ужасе каждой своей клеточкой тела. Я быстро осмотрела его кабинет. Помещение было холодным, безликим и мертвым, как морг. Единственным пятном, в котором теплилось подобие жизни, был бедный «хлорофитум комозум», или «хлорофитум хохлатый», стоящий в углу, и который выглядел так, будто его не поливали годами. А также его не стоит ставить под прямые солнечные лучи. «Ты можешь многое рассказать о человеке, смотря на то, как он ухаживает за цветами», — так говорила моя мать. Интересно, что может сказать о Райане Старке его умирающее комнатное растение?

— Итак?

Мужчина, наконец, заговорил. Его голос был хриплым и требовательным. Что заставило меня чувствовать себя так, будто бы я вернулась в кабинет директора школы, чтобы получить наказание.

— Кто Вы? — спросил он.

— А... Да, простите, — я подпрыгнула на месте и протянула свою руку через его огромный стол. — Дорис Грэнджер, приятно познакомиться с... — я сбилась, видя, что Старк не собирается пожать мою руку.

— Я знаю Ваше имя, мисс Грэнджер. А сейчас, пожалуйста, присядьте, — он указал на место, и я подчинилась.

Опять образовалась неловкая пауза, и я неожиданно указала на мое резюме, лежавшее на его столе.

— Мое резюме, — пробормотала я.

— Я вижу, — ответил мужчина. — Вы его также отправили по электронной почте, поэтому не было необходимости приносить его с собой.

Мой желудок завязался в узел. Я пробыла в его кабинете всего минуту, и уже попала в неприятности. Старк взглянул на резюме и, издав неодобрительный звук, посмотрел на меня.

— И? — спросил он.

— И... — глупо повторила я, мой голос слегка дрожал.

Мужчина покачал головой. Казалось, он разочарован.

— В резюме сказано, что вы работали личным помощником в Уругвае?

— В Парагвае. Парагвай, Уругвай – звучит почти одинаково, можно перепутать, — я улыбнулась так широко, как смогла. Надеюсь, улыбка сможет скрыть мою наглую ложь. Хотя, в данный момент, это не так важно, наверняка, я не получу эту работу.

— Как Вы там очутились? — спросил Старк. — Это не вполне обычное место работы.

— М-м-м... — я пыталась найти ответ. Я еще не думала о легенде своего персонажа. — Мой дядя, — сказала первое, что пришло в голову. — Он из Южной Америки, и... — я остановилась, не способная вымолвить слова, что рвались с моего языка. — Из-за дяди,— повторила я.

— Разве там не говорят на испанском? — спросил мужчина.

— Sí! Muchas gracias! (примечание: Да! Большое спасибо!) — я быстро ответила, и тут же об этом пожалела.

— Так вы говорите по-испански? — переспросил он, выглядя сбитым с толку. Собственно, я чувствовала себя также.

«Не говори это, Поппи, черт возьми, только молчи ». Но я сделала то, за что захотела себе врезать в ту же секунду, как только эти слова сорвались с моего языка:

— Свободно!

Черт! Да, что со мной не так? Почему я соврала об этом?

— Интересно. Конечно, испанский в Южной Африке без надобности. Было бы куда лучше, если бы вы свободно говорили на зулусском.

«Пожалуйста, только не говори, что свободно владеешь зулусским»... Мысленно умоляла себя, потому что казалось, неожиданно я потеряла контроль над словами, что вылетают из моего рта. Обычно я начинала мямлить, когда нервничала, но сейчас столкнулась с чем-то новым. Мой рот открывался раньше, чем успевала остановить себя.

— Nkosi Sikelel’ iAfrika (примечание: с языка коса – «Боже, благослови Африку» песня с 94 года является частью гимна ЮАР), — быстро ответила я.

Он посмотрел на меня странно.

— Мисс Грэнджер, я прекрасно знаю, как называется наш национальный гимн.

— Конечно, Вы знает. Конечно. Я не пыталась сказать, что Вы не в курсе, — я опустила свою голову, чувствуя себя разбитой. Опять воцарилась тишина.

— Мисс Грэнджер, это собеседование. Вы должны продать себя.

— Продать? — я подняла на него свой взгляд.

— Почему я должен нанять Вас? — его тон казался раздраженным.

— Ум-м... Хм...

Я не могла вымолвить ни слова. Мой мозг, кажется, тоже перестал функционировать. Он был бесподобным и пугающим. Убийственная комбинация. Я попыталась поправить свои большие очки, которые постоянно сползали на кончик моего маленького носа, но опоздала. Они упали на пол с громким стуком.

— Извините! — я опустилась на пол. Черт! Мои очки отскочили под стол. Я растянулась на полу, вытянув руку, попыталась их нащупать. Схватив наконец-то, я надела их обратно и села на стул так быстро, как получилось. — Прошу прощения! Маленькие скользкие вещи.— Я опять улыбнулась, но не увидела никакого отклика. Он указал на меня с кислой миной на лице.

— Они сломались, — бесцветным голосом сказал Райан Старк.

— О-у? — я взглянула на очки на кончике своего носа: большая трещина пересекла одно из стекол.

— Итак? — спросил мужчина.

— Итак, что? — я пребывала в каком-то нервном замешательстве, и будто бы тонула. Ничего не шло, как надо. Мои очки треснули, а сама была на грани срыва... Все это слишком. Господи, хоть бы не заплакать!

— Работа! Ваш найм! Зачем? — он произносил слова, будто забивал гвозди.

— О. Это. Зачем Вам меня нанимать? — я опять поправила очки, в этот раз затем, чтобы занять руки.

— Тик-так, Мисс Грэнджер. У меня куча более важных дел, поэтому если Вы не собираетесь говорить, то на этом все, — Старк наградил меня своим холодным тяжелым взглядом.

— Хорошо-хорошо,— быстро ответила я. — Вы должны меня нанять, потому что я... потому что... — и опять замолчала. Он не должен меня нанимать! Абсолютно! У меня нет квалификации, у меня нет ни одной идеи, что мне делать, если бы я работала здесь, и на мне эта дурацкая маскировка. А уж если честно, я последний человек на земле, которого Райан Старк должен взять на работу.

— Вы себе совсем не помогаете, мисс Грэнджер. Потому, что с каждой пройденной секундой, мне все меньше и меньше хочется вас нанять, — мужчина дернул своей ногой так, что закачался его стол. — Мисс Грэнджер? — спросил он опять.

К этому моменту, я была далека от формирования каких-либо мыслей, что уж говорить о целых предложениях. Я боялась, что если проведу здесь еще хоть одну секунду, то скажу намного более грандиозную ложь.

— Простите меня, пожалуйста, — и вскочила с кресла. — Думаю, что это какое-то чудовищное недоразумение. — Я отошла от его массивного стола. Они что срубили весь лес, чтобы его сделать?

— Что за недоразумение?

Мужчина встал из-за стола. Боже, Райан Старк такой высокий. Высокий и крупный во всех стратегически важных местах. Я упоминала, что Старк устрашающий как дьявол? Он возвышался надо мной, как и его стальное здание.

— Мне кажется, я не в том месте, — я безумно оглядела комнату. — Даже не на том собеседовании. Думаю, возможно, я должна быть где-нибудь в другом месте... — И направилась к выходу.

— В другом месте, это где? — мужчина начал выходить из-за стола, а мне хотелось развернуться и бежать.

— М-м-м, действительно, где же? Трудный вопрос, не так ли? А где мы вообще все должны быть, верно? — ответила я.

Райан Старк остановился, и могу поспорить, что заметила, как он слегка улыбнулся.

— Помимо того, что помощник, так еще и философ?

Сейчас мужчина надо мной насмехался.

— Что могу сказать?! Я женщина со многими талантами.

— Правда?

Мужчина продолжал приближаться, а мне по-прежнему хотелось сбежать. Я спиной чувствовала дверь позади себя, дверь, за которой безумно хотела скрыться. Неожиданно мне в голову пришла одна сцена из телесериала.

О, Боже, я должна это сделать. Как мне еще выбраться? Я посмотрела на окно за его спиной и изобразила шок. Затем поднесла руку ко рту и в ужасе вздохнула. Потом медленно дрожащим пальцем указала туда.

— Он вернулся. Он пришел за нами. Беги! — сказала тем тоном, что так часто использовала Рамона. Низким, медленным голосом, растягивая слова для большего драматического эффекта.

— Что? — Старк резко обернулся, на что я и рассчитывала. А когда он обернулся, выбежала и помчалась прямо к лифту. Не горжусь своим поступком, но это то, что я сделала.

Как только забежала в лифт, услышала смех. Он был настолько громким, что было слышно и в вестибюле. Я схватилась за голову. Это самое стыдное, что со мной произошло за всю мою жизнь, хотя со мной происходили достаточно смущающие вещи, многие из которых показывают в фильмах, но это был новый уровень.

 

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Райан

Он не мог вспомнить, когда в последний раз так смеялся. Это самая абсурдная ситуация, что могла произойти в его офисе. Но лучше уж такой абсурд, чем чья-нибудь истерика.

Дорис Грэнджер... У нее даже имя забавное. А эти чудаковатые очки с трещиной и розовое платье, которое абсолютно не соответствует дресс-коду компании? Что вообще заставило ее прийти к нам на собеседование?

Он еще раз усмехнулся и позвонил секретарю. Аянда сразу же ответила.

— Мисс Грэнджер уже ушла? — спросил мужчина.

— Да. Она только что пробежала мимо меня.

— Хорошо, если она вернется, пожалуйста, убедитесь, что служба безопасности позаботится о ней. Кажется, мисс Грэнджер не дружит с головой, — он положил трубку и опять усмехнулся. Обычно, он не так благодушен, когда на собеседовании появляются такие неквалифицированные люди, но сейчас он не злился.

— Дорис Грэнджер из Парагвая, — задумчиво пробормотал он.

Кто вообще работает в Парагвае? Кто в наше время называет девочек Дорис? Звучит фальшиво. Может так оно и есть.

Он посмотрел на часы и подумал, что если уйдет с работы прямо сейчас, то вполне успеет к ужину с Эмми. Взял свой ноутбук, ключи от машины со стола и тут его взгляд зацепился за фотографию. На ней он был изображен в свои лучшие времена. Фотография была единственной личной вещью, что хранилась в офисе. Мужчина какое-то время смотрел на нее, а потом положил лицом вниз. В некоторые дни было тяжело смотреть на себя прошлого. Сегодня был именно такой день.

Мужчина прошел по опустевшим коридорам. Сотрудники ушли, так как рабочий день уже закончился. Зашел в лифт и нажал кнопку первого этажа. Как только стеклянные двери лифта закрылись, оглянулся на здание.

Он занял должность отца после его выхода на пенсию. В тот момент компания «Старк Групп» была самым процветающим застройщиком курортов в стране. Его отец был одним из первых в индустрии туризма, кто построил самый большой курорт в Южной Африке, в котором могли отдыхать все желающие. Он верил в то, что отдых должен быть доступным для всех, а не только для элиты, но в сложившейся экономической ситуации страдали именно курорты «Старк Групп». Что не скажешь об элитных отелях, которые могли позволить себе сливки общества, так как кризис их не затронул. Прибыль же их компании падала с каждым месяцем, в результате чего Райана пытались склонить к решению, которое он считал не верным. Он был уверен, что отец бы не поддержал инициативу своего старого партнера мистера Раутенбаха и перевернулся бы в гробу. Мужчина видел своего отца будто живого с его вечным недовольным разочарованным лицом. Райану казалось, что разочаровывает своего отца до сих пор, хоть тот и умер четыре года назад.

Створки лифта открылись, и он вышел в вестибюль. Снаружи бушевала гроза, поэтому Райан прихватил зонтик по пути на улицу. Мужчина вышел под дождь и направился к своей машине, которая оставалась, как и всегда, последней на парковке, но пока он шел, выловил кого-то взглядом.

Здесь, на тротуаре, промокшая с ног до головы, сидела никто иная как Дорис Грэнджер, опустив голову на руки и... О, Боже, она что плачет? Ее плечи вздрагивали, как и все ее тело. Райан так и знал, что она плакса. Он вздохнул и продолжил идти.

Мужчина сел за руль своего «порше» и был готов выехать с парковки, но не смог отвести свой взгляд от одинокой фигуры, женщины, плачущей под дождем.

Боже, как раздражает! Если заметят, как перед компанией кто-то плачет, это может испортить репутацию «Старк Групп». А еще...

Еще?

Его всего скрутило и стало не комфортно. Райан вцепился в руль, так что побелели костяшки. Ему необходимо успеть домой, к Эмми, но черт побери эту Дорис Грэнджер, которая сидит под дождем и плачет. Он понятия не имеет, почему его это волнует.

Может все из-за того, что она его рассмешила? Мужчина опять вздохнул и выбрался из машины, раскрыв зонт.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

Поппи

Перед моими глазами сначала появились ботинки, а потом уже увидела его целиком. Я сразу же узнала их, ведь полтора часа назад смогла их рассмотреть, пока искала свои очки под его столом.

Дождь лил так сильно, что я еле услышала, как он прочистил горло, чтобы привлечь мое внимание, но я не хотела выставлять себя идиоткой в его небесно-голубых глазах. Хотя куда уж хуже... Я сидела на тротуаре под дождем и рыдала как малое дитя!

— Мисс Грэнджер?

Я съежилась, услышав это имя. Боже, ну почему я не выбрала какое-нибудь другое имя?

— Мисс Грэнджер? — спросил мужчина намного громче.

Я заставила себя посмотреть на него. Он возвышался надо мной, закрывая меня зонтом от дождя.

— Добрый вечер, мистер Старк, — проговорила я сквозь ру



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-07-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: