I. МОТИВИРОВАННОСТЬ СЛОВА КАК ЧАСТЬ СИСТЕМНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЯЗЫКЕ




СОДЕРЖАНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ. МОТИВИРОВАННОСТЬ СЛОВА КАК ЧАСТЬ СИСТЕМНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЯЗЫКЕ

Понятие сленга. Сленг в английском языке

Общее понятие терминов деривация и мотивированность. СЛЕНГ ЧАСТЕЙ ТЕЛА КАК ОСОБАЯ РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА

Общее понятие соматизма

Примеры деривационных соматизмов

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 


 

ВВЕДЕНИЕ

В работе охарактеризовано явление вторичной номинации как способа формирования комического сленга, в сленге определен состав семантической лексико-тематической группы «части тела человека» в английском языке, а также сформулировано понятие сленга как фрагмента языковой картины мира соответствующих культурно-языковых социумов. В процессе исследования установлено, что семантическая трансформация в сленге обусловлена действием внеязыковых (специфическая работа человеческого сознания, прагматическая интенция говорящего) и языковых (варьирование семантической структуры слова в речи, контекстуальная корреляция слов) факторов. В работе изучаются сленговые вторичные номинации, которые представлены в форме слов и фразеологических единиц. Сленговые фразеологизмы могут возникать вследствие смены компонентов литературной фразеологической единицы на сленговые вторичные номинации частей тела человека или формироваться непосредственно в сленге, не имея аналогов в литературном языке.

В основе лингвокогнитивного анализа сленговых соматизмов лежит фреймовая семантика, которая позволяет структуру и объем лексической единицы смоделировать с помощью фреймов, а семантическую трансформацию представить как сеть межфреймовых корреляций. Это обусловило использование фреймовых моделей в исследовании сленговых соматизмов разноструктурного английского языка. Фрейм охватывает лексическое значение языковой единицы, внеязыковое и энциклопедическое знание о предмете обозначения.

В рамках когнитивного анализа структурирован общий фрейм «части тела человека», который репрезентирует универсальное представление о человеческом теле и определена его языковая реализация в английском сленге. Исходя из концепции пяти базовых фреймов (предметного, акционального, поссесивного, идентификационного, компаративного) смоделированы межфреймовые связи первичной и вторичной номинаций частей тела и выявлены механизмы семантической трансформации рассматриваемых сленговых единиц. Предложена типология сленговых вторичных номинаций частей тела человека, которая построена на основе определения межфреймовой корреляции первичной и вторичной номинаций. Исследована частота типов вторичной номинации частей тела человека, в украинском и немецком сленге определены семь самых продуктивных: компаративный, акциональный, компаративно-акциональный, предметно-компаративный, предметно-таксономично-поссесивно-акциональный, предметно-таксономично-компаративный, предметный.

В данной курсовой работе описаны мотивационные сферы вторичной номинации частей тела человека в сленге английского языка, среди которых выделены антропосфера, биосфера, сфера артефактов и абстрактных понятий. Рассмотрена актуальность мотивирующих частей тела как способа языкового выражения.

Целью курсовой работы является выявление особенностей вторичных номинаций для обозначения частей тела человека, которые служат средством выражения комического сленга в английском языке, на основе установления лингвокогнитивных механизмов их создания.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

· охарактеризовать явление вторичной номинации как средства создания комического в английском сленге;

· определить особенности репрезентации лексико-тематической группы «части тела человека» в английском сленге;

· выявить факторы семантического преобразования слов во вторичном номинирования частей тела сленга английского языка;

· установить типы семантической трансформации исходных для сленговых соматизмом лексем и выяснить их производительность в исследуемых языках;

· раскрыть лингвокогнитивный механизмы вторичного номинирования частей тела человека как способа языкового выражения комического в английском сленге;

· установить общее и отличное в мотивационной базе вторичных номинаций частей тела человека в сленге английского языка;

· выявить специфику архетипов коллективного бессознательного и определить их влияние на формирование сленговых соматизмом как средства достижения смехового эффекта в английском языке.

Гипотеза данной курсовой работы исследования базируется на предположении, что в основе семантической трансформации слов для обозначения частей тела человека в сленге английского языка как средства создания комического лежит универсальный лингвокогнитивный механизм, основанный на взаимодействии одного или нескольких фреймов первичной и вторичной номинации. Однако направление и сфера мотивации сленговых соматизмов имеют определенную национальную специфику в каждом языке, что вызвано влиянием архетипов коллективного бессознательного и стереотипов как донорской базы вторичной номинации.

Теоретическое значение курсовой работы определяется ее вкладом в развитие сопоставимой лексикологии, теории номинации, лексической семантики, когнитивной лингвистики, теории комического. Полученные результаты углубляют знания об особенностях вторичного доминирования частей тела в английском сленге, расширяют представление о языковые средства выражения комического и лингвокогнитивной закономерности семантической трансформации слов с целью достижения смехового эффекта в сленге и способствуют дальнейшей разработке теоретических вопросов компаративной лингвистики. Предложенный анализ может быть использован для изучения явления вторичной номинации в других лексико-тематических группах как одноязычных, так и сопоставимых лексикологичних исследований.

Научная новизна исследования определяется новым решением проблемы развития полисемии слова на примере соматизмов. Впервые наблюдается антрополингвистическая эволюция семантики английских соматизмов. Представленное в работе направление вскрывает историческую тенденцию метафорических и метонимических транспозиций, обусловленную развитием когниции человека в филогенезе, для последующего изучения специфики эволюции действительности.

Объект исследования формируется субстантивными многозначными соматизмами как наиболее древним и информативным слоем лексики английского языка. Набор соматических единиц осуществляется по методу сплошной выборки. Первоначальную эмпирическую базу исследования составили 375 лексем. Окончательный массив исследования насчитывает девятнадцать субстантивных многозначных соматизмов во всей совокупности словозначений, что соответствует 646 единицам. Антрополингвистические изменения в семантике многозначных соматизмов определяют предмет исследования.

Практическая значимость исследования обозначена возможностью использования полученных данных о полисемии соматизмов в практике преподавания английского языка, в учебно-иллюстративных целях при подготовке лекционных курсов по когнитивной лингвистике, лексикологии, семасиологии английского языка и общему языкознанию. Результаты курсовой работы представляют интерес для дальнейших научных изысканий, связанных с природой и развитием полисемии.

 


 

I. МОТИВИРОВАННОСТЬ СЛОВА КАК ЧАСТЬ СИСТЕМНЫХ ОТНОШЕНИЙ В ЯЗЫКЕ



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: