A Dog's Purpose / Собачьяжизнь (2017)




 

1. What is the meaning of life? – Вчемсмыслжизни?

2. a puppy – щенок

3. To dig for answers – Докопатьсядоответов

4. Good breed. Easy to train. – Хорошаяпорода. Поддается дрессировке.

5. Hangtight, guy. – Спокойствие, парень!

6. Buddy - приятель, дружище, малыш (в обращении)

7. You poor thing. – Бедняжка!

8. -Dad, canwekeephim? – Папа, мы можем оставить его себе?

-Well, who'sgonnafeedhim? – Ну и кто будет кормит его?

9. He'llfetchyourslippers.- Он будет приносить тебе тапочки.

10.He's gonna be bored with it. – Он [пес] емунаскучит.

11.Oh, mygosh! – О, Господи!

12.And I'm Ethan.I'm the owner. – Я – Итан. Я – хозяин.

13."Why can't everythingsmell like goat?"Ooh, itstinks! – Почему все не может пахнуть, как коза? Оу, онавоняет.

14.Sometimes I thoughtthat tryingto make sense out of lifecould be a waste of time.Maybe it was betterto just really enjoy lifeand leave it at that.–Иногдаядумал, попытканайтисмыслвжизни, этопутаятратавремени. Может, было лучше просто наслаждаться жизнью и оставить попытки понять ее.

15.Enjoy your meal. – Приятногоаппетита!

16.Could you pass methe jam, please? – Передайтемневаренье, пожалуйста.

17.He's one of the top sellersevery year. – Онодинизлучшихпродавцовкаждыйгод.

18.Uh, can me and Baileybe excused? – МожнонамсБейливыйти?

19.Yougottashowhimwho'sboss. – Ты должен показать ему, кто здесь главный.

20.I want this placespick-and-span. – Яхочу, чтобыэтоместобылоаккуратным.

21.Quiet out here in the suburbs. – Тихотутнаокраине.

22.Well, we're happy to have you. – Ну, мырады, чтотыпришел.

23.Um, are you stillcollecting coins? – Тывсеещесобираешьмонеты?

24.Need to take Bailey outfor a walk.-МненужновыгулятьБейли.

25.There's a rat. – Здеськрыса.

26.Don't punish him! My fault! – Ненаказывайего. Это моя вина.

27.-Butit'scoldoutside. – Но на улице холодно.

-Well, he'sgotfurforthat. – У него есть шерсть на этот случай.

-We should at leastset out a blanket. – Намнадохотябырасстелитьодеяло.

28.Ethan, why do you always have this dog with you? It's like a girlfriendreplacement or something? – Итан, почемуэтасобакавсегдастобой? Она вместо подружки?

29.Relax, man. I'm kidding. –Расслабься, чувак. Я шучу.

30.I'mstarving. – Я умираю с голоду.

31.Ethan had a different smellall of a sudden.Asweatysmell. – У Итанавдруг появился другой запах. Запах пота.

32.Whowantstogoonthatrollercoaster? – Кто хочет прокатиться на тех американских горках?

33.He'sactuallyreallysmart. – Он на самом деле очень умный.

34.Thankyoubothfortheride. – Спасибо вам обоим за катание (на аттракционах).

35.Itwasfun. – Это было классно.

36.Are they fighting over food? – Онидерутсязаеду?

37.Maybe Hannah's hidingsomething in her mouth. – Можетбыть, Ханнапрячетчто-товорту?

38.You are gonna geta big football scholarshipat a good school. – Тыполучишьбольшуюстипендиюпофутболувхорошейшколе.

39.And then I'm gonna applyto that schooland get an academicscholarship. – Изатемяпоступлювтушколуиполучуучебнуюстипендию.

40.And then we'll both beat college,and we'll never be apart.-И тогда мы вместе будем учиться в колледже, и никогда не будем разлучаться.

41.Youshouldsupportme. – Ты должен поддерживать меня.

42.Look at how he looks at me. – Посмотри, каконсмотритнаменя.

43.Take it easy. -Неволнуйся! Не принимай близко к сердцу.

44.Anyonehavealadderhandy? – У кого-нибудь есть стремянка под рукой?

45.You'regonnabeallright. – У тебя все будет в порядке.

46.Itwasanaccident. – Это был несчастный случай.

47.-Becareful, dear. – Будь осторожен, дорогой.

-I'mbeingcareful. – Я и есть осторожен.

48.Got your room all set upfor you, Ethan. -Яподготовилатвоюкомнатудлятебя, Итан.

49.It's so good to have you here. -Такхорошо, чтотыздесь.

50.Allhewantedtodowassleep. – Все, что ему хотелось делать, это спать.

51.I don't think we should be witheach other anymore, Hannah.It'snotgonnawork.I'msorry. – Я думаю, что нам не следует быть больше вместе, Ханна. Из этого ничего не получится. Я сожалею.

52.It's a goodagricultural school.He's gonna learn everythinghe needs to know

aboutrunningthisfarm. – Это хорошая с/х школа. Он научится всему, что нужно для ведения этой фермы.

53.He's so grown-up. – Онтакойвзрослый.

54.Humans are complicated.They do thingsdogs can't understand.-Люди – сложные. Они делают то, что собакам не понять.

55.But if there was no Ethan,what was the pointof my being here? – НоеслитамнебылоИтана, какойбылсмыслмоегопребываниятам?

56.I never feltlike running anymore. – Ябольшенехотелбегать.

57.His kidneysare shutting down. – Егопочкипрекращаютработу.

58.A little prick in his neck,and then the pain will go away. – Маленькийуколвегошею, ибольисчезнет.

59.Other thingswere missing. – Другихвещейнехватало.

60.He was lonely.I could smell someone elseused to live here,but their scent was faint. – Онбылодинок. Я мог учуять, что кто-то ранее жил здесь, но запах ослаб.

61.Kidnapping.Ex-boyfriend, armed. – Похищение. Бывшийпарень. Вооружен.

62.Irepeat, canineshot. – Повторяю, собака застрелена.

63.Now I'm tiny and all ears. -Теперь я крошечный и с ушами.

64.We'd love for you to join us. -Мы бы хотели, чтоб ты присоединился к нам.

65.But I'm starting to get her.Actually, Icanreadhermind. – Но я начинаю понимать ее. Правда, я могу читать ее мысли.

66.What'swiththesewhite-coatpeoplestickingmewithsharpthings? – Что с этими людьми в белых халатах, колющих меня острыми предметами?

67.Mydog'sactingsoweirdtoday. – Моя собака ведет себя так странно сегодня.

68.That was my mission:To protect her at all times. – ЭтобыламоямиссияЖзащищатьеевсевремя.

69.Everyonewasgoodtome. – Все хорошо ко мне относились.

 

70.Puppies for sale!Who wants a puppy? – Продаютсященки! Комунуженщенок?

71.We are notgoing to get rid of that dog. – Мысобираемсяизбавитьсяотэтойсобаки.

72.So long, doggie. – Пока, пёсик.

73.You can't stay here.You gotta go home.Youbelongtosomebody. – Ты не можешь остаться здесь. Тебенадоидтидомой. Тыкому-топринадлежишь.

74.Now, when wasthe last time you got a bath? – Когдатыпоследнийразпринималванну?

75.Oh, you look different.But you still smelllike biscuits. – О, тывыглядишьиначе. Нотывсеещепахнешьпеченьем.

76.Well, he's certainlynot a stray,'cause he's got a collar. – Онявнонебездомный, нанемошейник.

77.Let's see.His name is Buddy. – Давайтепосмотрим. ЕгозовутБадди.

78.Neverfoundtherightfit. – (Я) так и не нашел подходящего мне человека.

79.I'm really stubborn. – Яоченьупрям.

80.It's not so goodfor relationships. – Этонетакхорошодляотношений.

81.I was really mad at the world. – Ябылозлобленнавесьмир.

82.And I just want you to knowthat not a day goes bythat I don't kick myselffor doing that. – Ияпростохочу, чтобытызнала, чтоиднянепроходит, чтобыянеругалсебязасодеянное.

83.Are you asking me outon a date? – Тыприглашаешьменянасвидание?

84.Iwouldliketothankyouallforcomingheretoday. – Я бы хотел поблагодарить вас всех за то, что пришли сюда сегодня.

85. Life's a mystery. – Жизнь это загадка.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: