Указанием отведенного на них количества академических часов и видов учебных занятий




Цели преподавания дисциплины

 

1.1. Цель дисциплины: познакомить магистрантов с современными лингвистическими технологиями, используемыми в правовой деятельности.

1.2. Поставленная цель достигается рядом задач:

· изучение основных лингвистических феноменов: почерка, интонации, значения слова и фразы, интенции высказывания;

· изучение основных приёмов анализа единиц языка и речи;

· рассмотрение возможностей применения лингвистических методик в решении проблем в сфере правовой деятельности.

1.3. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине

«Лингвистические технологии в правовой деятельности»

В результате освоения программы учебной дисциплины «Лингвистические технологии в правовой деятельности» по направлению подготовки 40.04.01 Юриспруденция магистрант должен приобрести следующие знания, умения и навыки, соответствующие компетенциям ООП:

№ пп Компетенции Уровни освоения компетенций
  способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-3); Знать понятие самосовершенствования, основные пути повышения интеллектуального и общекультурного уровня, основные лингвистические технологии.
Уметь самосовершенствоваться, приобретать новые знания и умения, повышать свой интеллектуальный и общекультурный уровень, применять полученные теоретические знания при проведении лингвистической экспертизы.
Владеть навыками самосовершенствования и развития интеллектуального и общекультурного уровня при проведении лингвистической экспертизы.
  способность свободного пользования русским и иностранным языками как средством делового общения (ОК-4). Знать основные лингвистические технологии лингвистической экспертизы.
Уметь свободно пользоваться языковыми средствами, осуществлять лингвистическую экспертизу.
Владеть лингвистической терминологией, используемой в лингвистической экспертизе

Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина «Лингвистические технологии в правовой деятельности»относится к дисциплинам по выбору вариативной части общенаучного цикла (М1.В.ДВ.01.01) подготовки магистрантов направлению подготовки 40.04.01 Юриспруденция. Квалификация (степень) выпускника: магистр.

При изучении дисциплины «Лингвистические технологии в правовой деятельности» требуется тесная координация с дисциплиной «Иностранный язык в юриспруденции».

Преподавание дисциплины «Лингвистические технологии в правовой деятельности» ведется на 1 курсе (1 семестр) и предусматривает следующие формы организации учебного процесса: лекции, практические занятия, самостоятельную работу студента. В процессе обучения предусматривается использование компьютерной техники; активных и интерактивных форм обучения; организация самостоятельной внеаудиторной работы студентов и др.

Программой дисциплины предусмотрены форма контроля: зачет.

Общая трудоемкость освоения дисциплины составляет 3 зачетные единицы. На изучение дисциплины отводится 108 часов.

Требования к входным знаниям обучающегося: магистрант должен владеть знаниями, умениями и навыками, полученными по программе предыдущего образования (бакалавриат или специалитет).

Изучение дисциплины «Лингвистические технологии в правовой деятельности» позволит освоить в дальнейшем дисциплины циклов М1, М2, М3.

 

Раздел 2. Структура и содержание дисциплины

Объем дисциплины в зачетных единицах с указанием академических часов

Объем дисциплины в зачетных единицах с указанием академических часов по семестрам для заочной формы обучения

Вид учебной работы Трудоемкость
зач. ед. час. по семестрам
1 семестр
Общая трудоемкость дисциплины по учебному плану      
Аудиторные занятия      
Лекции (Л)      
Практические занятия (ПЗ)      
Семинары (С)      
Лабораторные работы (ЛР)      
Самостоятельная работа(СРС)      
в том числе:      
курсовая работа (проект)      
контрольные работы (по учебному плану)      
Зачет      
Экзамен      

Содержание дисциплины, структурированное по темам (разделам) с

указанием отведенного на них количества академических часов и видов учебных занятий

Тематический план для студентов заочной формы обучения

№ пп/п Раздел (тема) учебной дисциплины Всего Виды учебной деятельности (в часах) Образовательные технологии Использование ТСО
Лекции Семинары (практические занятия) СРС    
1 семестр
  Тема 1. Экспертология как отрасль знания, предмет, цели.           Лекция, беседа, дискуссия Интерактивные электронные средства для поддержки проведения лекционных занятий и организации самостоятельной работы
  Тема 2. Правовые основы лингвистического анализа           Дискуссия Интерактивные электронные средства для поддержки проведения практических занятий и организации самостоятельной работы.
  Тема 3. Оценка экспертных результатов судом и следственным органом.           Презентации реферетов студентов, работа в малых группах, учебные видеофильм. Интерактивные электронные средства для поддержки проведения занятий и организации самостоятельной работы.
  Тема 4. Лингвистическая экспертиза как отдельный класс судебных экспертиз.           Презентации реферетов студентов, работа в малых группах Интерактивные электронные средства для поддержки проведения практических занятий и организации самостоятельной работы.
  Тема 5. Фонетические и графологические технологии           Презентации реферетов студентов, работа в малых группах Интерактивные электронные средства для поддержки проведения практических занятий и организации самостоятельной работы.
  Тема 6. Лексико-стилистические и текстоцентрические технологии         Презентации реферетов студентов, работа в малых группах Интерактивные электронные средства для поддержки проведения практических занятий и организации самостоятельной работы.
  СРС            
  Зачет            
  Итого за семестр            
  Итого по дисциплине            

Содержание дисциплины

Лекционные занятия, их содержание

п/п Наименование разделов и тем Содержание
  Тема 1. Экспертология как отрасль знания, предмет, цели.   Экспертология как отрасль знания, предмет, цели задачи. Связь экспертологии с криминалистикой и теорией судебных экспертиз. Понятие экспертизы. Исследовательский и процессуально-юридический аспекты экспертной деятельности. Фрейм экспертной деятельности. Субъект, объект, предмет, цели, задачи экспертизы. Результаты экспертизы. Типы экспертиз. Типология экспертиз в процессуально-юридическом аспекте. Типы экспертиз по месту проведения (экспертизы, проводящиеся в государственных и негосударственных экспертных учреждениях). По количеству экспертов одной специальности (единоличные и комиссионные). По наличию экспертов различных специальностей (однородные и комплексные). По времени назначения (первичные и повторные). По объему исследования (основные и дополнительные). Типология экспертиз в исследовательском аспекте. Типы экспертиз по решаемым задачам (идентификационные, диагностические, смешанные). По роду и виду (отрасль и подотрасль знания) (криминалистические, судебно-медицинские и т.п.).

 

Семинарские, практические, лабораторные занятия, их содержание

 

  № раздела и темы Содержание и формы проведения
  Тема 2. Правовые основы лингвистического анализа     Проводится в форме семинара. Основные нормативно-правовые акты Российской Федерации, регулирующие экспертную деятельность. Основания для назначения экспертизы. Учреждения и лица, осуществляющие экспертную деятельность. Общие требования к содержанию, структуре и оформлению экспертиз. Понятие объекта экспертизы. Типы объектов. Предмет экспертизы. Специалист и эксперт как субъекты деятельности. Права и обязанности специалиста, права и обязанности эксперта. Компетенция и компетентность эксперта. Внутреннее убеждение эксперта (гносеологический, психологический, логический компоненты внутреннего убеждения (Р.С. Белкин)). Понятие объекта экспертизы. Типы объектов. Предмет экспертизы. Специалист и эксперт как субъекты деятельности. Права и обязанности специалиста, права и обязанности эксперта. Компетенция и компетентность эксперта. Внутреннее убеждение эксперта (гносеологический, психологический, логический компоненты внутреннего убеждения (Р.С. Белкин)). Цели экспертизы (юридический и исследовательский аспекты). Экспертные задачи.
  Тема 3. Оценка экспертных результатов судом и следственным органом.   Проводится в форме семинара.Оценка экспертных результатов судом и следственным органом. Внутреннее убеждение суда и следователя как основа оценки экспертного заключения. Относимость и допустимость экспертизы как доказательства. Допрос эксперта и его функции. Дополнительная и повторная экспертизы. Основания назначения дополнительной экспертизы (по А.Р. Шляхову), основания назначения повторной экспертизы. Типы экспертных выводов. Выводы положительные и отрицательные, условные и безусловные, категорические и вероятностные Типы экспертных ошибок (процессуальные, гносеологические, деятельностные), причины ошибок (по Р.С. Белкину). Оформление экспертного заключения.
  Тема 4. Лингвистическая экспертиза как отдельный класс судебных экспертиз.   Проводится в форме семинара.Лингвистическая экспертиза как отдельный класс судебных экспертиз. Соотношение лингвистической и автороведческой экспертиз. Концепция судебного речеведения (Е.И. Галяшина). Основания и порядок назначения судебной лингвистической экспертизы в рамках гражданского, уголовного, арбитражного процессов. Краткая характеристика основных категорий дел, в рамках которых назначается судебная лингвистическая экспертиза (гражданско-правовые деликты, уголовные преступления, административные проступки). Проблема объекта лингвистической экспертизы. Типы экспертных выводов. Выводы положительные и отрицательные, условные и безусловные, категорические и вероятностные Типы экспертных ошибок (процессуальные, гносеологические, деятельностные), причины ошибок (по Р.С. Белкину). Оформление экспертного заключения. Текст как объект экспертизы. Продукты речевой деятельности как объект лингвистической экспертизы. Прямые (спорные фонограммы, спорные печатные тексты) и косвенные (свидетельские показания, протоколы судебных заседаний) источники экспертной информации. Предмет лингвистической экспертизы. Цель лингвистической экспертизы (процессуально-юридический и исследовательские аспекты). Два этапа исследования: установление содержания лингвистической единицы, отнесение единицы к тому или иному классу. Экспертные задачи по цели исследования: герменевтические и классификационные. Лингвистическая типология классификационных задач. Установление формы передачи информации: угроза / предупреждение, приличная / неприличная, факт / оценка, призыв / оценка, этичная / неэтичная. Установление наличия / отсутствия определенного содержания: наличие в тексте информации о сбыте наркотических и психотропных веществ, наличие скрытых смыслов при рекламировании товаров.
  Тема 5. Фонетические и графологические технологии   Проводится в форме семинара.Фонетические и графологические технологии.Краткая характеристика типовых вопросов, ставящихся перед лингвистом-экспертом. Вопросы, входящие и не входящие, в пределы компетенции лингвиста-эксперта. Основные экспертные ошибки. Методы лингвистической экспертизы. Краткая характеристика методического обеспечения судебной лингвистической экспертизы. Интроспективные и экспериментальные методы. Основные интроспективные методы. Дистрибутивный, трансформационный методы. Метод субституции. Тест на совместимость / несовместимость спорных смыслов с исследуемым текстом («субституция спорных смыслов»). Интроспективные методы при решении классификационных задач. Системный и функциональный аспекты языковых единиц. Трансформация системных свойств единицы в контексте. Типы контекстов, нейтрализующих системные свойства лингвистической единицы (игровые и метатекстовые контексты). Понятие о минимальном системном противопоставлении, метод субституции противопоставленных признаков. Совместимость текста с признаками, составляющими оппозицию (нейтрализация противопоставлений). Алгоритм решения классификационных задач. Специализированные экспертизы, связанные с идентификацией автора речевых произведений по голосу, почерку.
  Тема 6. Лексико-стилистические и текстоцентрические технологии Проводится в форме семинара.Лексико-стилистические и текстоцентрические технологии. Следственное и судебное разбирательство языковых конфликтов. Особенности экспертизы инвективных текстов. Семантический, прагматический, стилистический, психолингвистический аспекты. Лингвистическая экспертиза как баланс противоречий. Объективность и легитимность экспертизы. Экспертиза как способ доказывания.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-11-10 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: