In twenty eighteen – в 2018г.




In autumn(fall) – осенью

In winter – зимой

In spring – весной

With all months of the year we use IN

I n S e p t e m b e r- в сентябре

I n O c t o b e r – в октябре

In November

In December/ in mid-December - в середине декабря

In January

In February

In March

In May

In April

In June

In July

I n A u g u s t – в августе

With Centuries – века или столетия = IN

In the nineteenth century – В 19 веке.

In the twentieth century – в 20 веке.

In the twenty - first century – в 21 веке.

With time expressions: years, dates = IN

In the 1980s – в 1980 годах.

In nineteen eighty-four – 1984г.

In nineteen ninety three – в 1993г.

In the year two thousand – в 2000

In two thousand and five - в 2005 г.

In two thousand and twelve (2012) – в 2012г.

In twenty eighteen – в 2018г.

in five minutes (через пять минут),

in half an hour (через полчаса).- в значении “через какой-либо промежуток времени”:

In a few minutes (in a few seconds) and in six months:

· You should be in a hurry. The taxi will be here in a few minutes (= in a few minutes from now). - Тебе следует поспешить. Такси будет с минуты на минуту.

· I'll be back in a week. (= a week from now) - Я вернусь в течение недели.

· My friend will be here in a moment (= a moment from now) - Мой друг будет здесь через минуту (сейчас).

Также в английском языке мы может использовать предлог in для того, чтобы рассказать сколько времени это займет:

· I finished my project in two weeks. (= it took me two weeks to finish my project) - Я завершил мой проект в течение двух недель. (= мне потребовалось две недели, чтобы закончить мой проект)

Weekend

 

Lunch - во время 2-го завтрака , Christmas

 

Twelve o’clock! Sunset-на закате, daybreak(or dawn – на рассвете). Dinner (за обедом)

Предлог at мы используем при обозначении моментов времени по часам, времени приема пищи, моментов суток и даже некоторых праздников (в 5 часов, в обед, в полдень, на рассвете, на закате солнца, на Рождество и т.д.)

Предлог at употребляется при обозначении моментов времени по часам, моментов суток, времени приема пищи, праздников:

 

at six o'clock at 10.40 at sunset at midnight – в полночь, at midday- в полдень, at daybreak- на рассвете, at the moment at present – в настоящее время, at this time, at the beginning of July… at the end of May(all months) at lunchtime at dinner at the weekend- на выходных at Christmas at Easter – на пасху at /on a birthday – в день рождения ON/AT В четыре часа – at four o’clock, в половине шестого – at half past five, без чет­верти три – at a quarter to three, в четверть пятого – at a quarter past four, в пять минут шестого – at five minutes past five, без десяти два – at ten minutes to two, на восходе солнца – at sunrise, в двадцать пять третьего – at twenty five minutes past two.  

 

Необходимо запомнить:

В следующих выражениях употребляется предлог at:

· at night - If the sky is clear, you can see the stars at night. - Если небо будет ясным, ты сможешь увидеть звезды ночью.

· at Christmas - What does your family do at Christmas? - Что твоя семья делает на Рождество?

· at the weekend or at weekends - What are you going to do at the weekend? - Что ты собираешься делать в выходные дни?

· at the same time - I was at the drag racing party a couple of days ago and I took a part in races. My car and my friend's car crossed the finishing line at the same time. It was fun JJ - Я был на вечеринке по драг рейсингу и участвовал в гонках. Моя машина и машина моего друга пересекли финишную линию в одно время.

· at a party - на вечеринке

· at the moment or at present - I'm busy at the moment, I'm writing the article about prepositions. - Я занят в данный момент. Я пишу статью о предлогах.

 

 

 

ON time – punctual; punctually (вовремя, 100% пунктуальность!!!!) Ex. the train was on time! we paid our bills on time!

 

Предлог on

Предлог on употребляется при обозначении дней и дат (for days and dates):

 

on Wednesday on Wednesdays on 18 of March 2001 on April 1st/On first of April on my birthday on Christmas Day

on Christmas Day (в рождественский день), BUT at Christmas (на Рождество).

ON NEW YEAR’S EVE – В канун нового года!

On a winter night – Зимним вечером.

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=A0MLzUU-Vyo – prep. Of time

 

https://www.youtube.com/watch?v=e0XLSG3nWT4- examples of using.

 

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-08-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: