Звуки крымскотатарского языка.




Согласные звуки. Мягкие и твёрдые слоги

 

Как и в русском языке, согласные звуки крымскотатарского языка можно разделить на три группы: а) сонорные [r], {1], }m], [n], [ ñ ]

б) звонкие шумные [b], [v], {d], [z], {j], {g], [ ğ ], [с]; в)

глухие шумные [р], [t), (f), [s], [ ş ], [ ç ], [kJ, }q], [hJ, {tsJ, [ ş, ç]. Большинство звонких и глухих шумных согласных противопоставляются попарно: {b] — [р], [v] — [f], [d] — [t], [с] — [ ç ], [j] — [ ş ],

[z] — [s], [g] — }k], [g] — [q]. Пары не имеют звуки [h], [ts], [ şç ]. Звуки [ts], [ şç] встречаются только в заимствованных словах (из русского и украинского языков или через русский язык из других языков). Звук [j] в литературной речи встречается редко. Согласные звуки, изображаемые на письме в сочетании с последующими “е”, “ё”, “i”, ü,“”, “у”, “ â ”, несколько смягчаются, хотя и в значительно меньшей степени, чем в русском языке: pe n cere — окно, çöl — степь, biri — один из..., кто—л., s ü t — молоко. Смягчаемые согласные образуют так называемые мягкие слоги (в русском языке такого термина и понятия нет). Мягкие слоги образуют, кроме того, сочетания с гласной “е”: ev — дом, et — мясо, es — сознание, рассудок, ум, alem — полумесяц на мечети, efsane — легенда. Всегда мягко звучат звуки

[kJ, {g]: kërmek — видеть, gece — ночь.

Согласные звуки, изображаемые на письме в сочетаниях с последующими буквами “а”, “о”, “u”, “ ı ”, а также согласные в конце слов (за исключением звуков [k], [g]), произносятся твёр до: bostanогород, paali — дорогой, ucuz — дешёвый, s ıñı r — граница, рубеж. Подобные сочетания образуют так называемые твёрдые слоги (в русском языке такого термина и понятия нет). Твёрдые слоги образуют, кроме того, сочетания с гласной “ â ”: t ü k â n — магазин, nik â h — брак, sila — вооружение.

Особняком стоят звуки [t],[d],[n],[q],[ ğ], которые не смягчаются в литературной речи. Перед буквами “e”, “ ö ”, “i”, “ ü ”,“y”, “ â ”,

Они произносятся твердо (отличие от русского языка):tek-только; нечетный, üst- верх, kündüz-днем, niyet- намерение, ö tmek— хлеб; петь (о п тицах), d ö gme— пуговица, giyabiy — заочный, i n qiraz — гибель, вымирание, kadâ — Mладший брат, младшая сестра, g ü n âh — гpеx. Вместе с тем соответствующие слоги слоги являются мягкими с граммаческой точки зрения (от того, является ли последний слог корня слова твёрдым или мягким, зависит выбор фонетических вариантов соот— ветствующих аффиксов). Таким образом, грамматическое понятие мягкости слога является в извест ной мере условным. Разницуфонетическим (произносительным) и грамматическим понятием мягкости—твёрдости следует твёрдо усвоить.

 

§ 6. Множественное число имён существительных

В крымскотатарском языке множественное число образуется присоединением аффиксов -lar и -ler. Если последний слог слова твёрдый, используется аффикс —lar, если последний слог слова мягкий, используется аффикс —ler. Примеры: go y — овца (goylar — овцы), k ö y — село (k ö yler — сёла), qoranta — семья (qorantalar — семьи), skemle — скамья (skemlcler — скамьи), ev — дом (evler-дома), t ü kf â n — магазин (t ü k â nlar — магазины).

В отличие от русского языка. существительные. употребляемые вместе с количественными числительными или со словами, обозначающими множество (ç oq, baya ğ i, bazi(lali), kimer(leli), bir Ѕ ü r ü и др.) всегда стоят в единственном числе: alti qoy — шесть овец, eki dost — двое друзей, doquz terek — девять, деревьев.

Существительные в единственном числе могут, по смыслу предложен ия. обозначать множество предметов, напр.: Bazarda alma, qavun, qarpiz ç oq. — На базаре много яблОК, дынь, арбузов.

Ya ñı s ö zler (новые слова)

 

renkli — цветной qapi — дверь

pencere — окно

gazeta - газета

 

raf-полка (kitap rafi ve- и

книжная полка) orta-середина

turmaq — CTOяTь. BCTаBать divar-стена

(tura — встает) taban-пол, 2пятка

oturmaq — сидеть, садиться tavan-потолок

(otura — садится, сидит) öz-сам, свой(özu- (он) сам)

ay — дуна; месяц yatmag-лежать (yata-лежит)

lüstra — люстра küneş-солнце

stul, (sandalye) — cтул du şman-враг

mecmua, (dergi) — журнал bin-тысяча


Til materiali (языковой материал)

I. Bu — ev. Balaban odada bir qapi ve eki pencere bar. Pencereler minda qapi anda. Tabanda palas bar. Lüstra tavanda. Bu odada dolap, renkli te!evizor ve sttullal bar. Kitap raflari divarlarda. Raflarda kitap, mecmua. defter çoq. Ortada masa tura. Ma ş ada gazeta bar, mecmua yoq.

II. Atalar sözü (пословица)

“Bi ñ dost az, bir du şman çoq ”.

III. Tarmaca (загадка)

“Saba doğa, aqşam bata” (k ü ne ş).

 

Laqirdi sözlügi(разговорник)

Согласие, подтверждение Razilig, tasdiqlav

Да.

Я согласен Men razim.

Я не возражаю. Men gar şi degilim

Я в этом уверен. Men bu ña eniim

Вы правы. Sizaqlis (i ñ) iz

Правильно. Do ğru

Обязательно. Mitlada

Несомненно. Şubesiz. Şeksiz.

Превосходно. 1 Pek g üzel. 2 Pek yahşi

Возможно. 1Ola Bilir. 2Ihtimal

Хорошо, договорились. 1. Yah şi, añ lastiq.

2.Yah ş,keliştik.

 

Ваше предложение принимаю. Teklifi ñizni qabul etem.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-07-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: