Требования к монографии (набору статей) по иностранному языку, предоставляемых для (кандидатского) экзамена




SCHOOL OF PHILOLOGY AND LANGUAGE COMMUNICATION

ENGLISH FOR POST-GRADUATE STUDENTS

Syllabus

September 2021 – June 2022

 

Course books, Useful Resources:

1. Электронный курс: Английский для аспирантов Режим доступа:

https://e.sfu-kras.ru/course/view.php?id=1535

2. Воног В. В., Прохорова О. А. English for postgraduate students: учебное пособие.Сиб. федер. ун-т, Ин-т филологии и яз. коммуникации. Красноярск: СФУ, 2020 (2020-01-15). 98 с.

3. Free practice tests for learners of English www.examenglish.com/

4. The Oxford English Dictionary Online www.askoxford.com/dictinaries

5. Cambridge Dictionaries Online www.//dictionary.cambridge.org

6. ABBY Lingvo www.lingvo.yandex.ru

7. Dictionary Link www.dictionarylink.com

Brief Course Outline

Тема (учебное пособие) Соответствующие разделы в онлайн курсе и текущая работа Срок выполнения
  Unit 1. Introduction to scientific research 1.Обсуждение и утверждение монографии (статей) для перевода по направлению с преподавателем. 2.Выполнение заданий в учебном пособии по данной теме. 3.Выполнение заданий и тестов в электронном курсе Unit 1 “Discussing scientific research”; Unit 2 “Writing up research”; Unit 3 “The scientific community”. 1 – 31 октября 2021
  Unit 2. Attending a conference 1.Выполнение заданий в учебном пособии по данной теме. 2. Выполнение заданий и тестов в электронном курсе Unit 4 “Preparing reports and presentations”; Unit 5 “Attending the conference”. 3.Подготовка и обсуждение презентации и доклада с преподавателем. 1 ноября – 30 декабря 2021
Зачет Mock conference (выступление с докладом по прочитанной монографии/статьям) январь 2022
 
  Unit 5. Translating scientific papers 1.Выполнение теста в электронном курсе по теме Unit 7 “Translating scientific papers”. 2. Выполнение заданий в учебном пособии по данной теме. 12 февраля – 31 марта 2022
  Unit 3. Writing a research paper   1.Выполнение заданий в учебном пособии по данной теме. 2. Выполнение заданий и тестов в электронном курсе Unit 6 “Writing a scientific research article”. 3.Предоставление на проверку преподавателю письменного перевода научного текста по направлению в объеме 15 000 знаков и словаря спецтерминов (250 - 300 слов). 1– 30 апреля 2022
  Unit 4. Preparing an annotation 1.Выполнение заданий в учебном пособии по данной теме. 2. Сдача финального варианта перевода и словаря для получения допуска к кандидатскому экзамену. 1 – 30 мая
ЭКЗАМЕН 4 – 10 июня 2022  
         

Зачет

Зачет проходит в формате конференции (mock conference). Аспирант должен выступить с докладом и принять участие в дискуссии.

Подготовка к зачету включает следующие этапы:

1. Проработать 200 000 знаков (примерно 100 страниц) выбранного аутентичного материала (статьи или монография).

2. Подготовить доклад с презентацией по прочитанной литературе (реферирование проработанного материала).

3. Подготовить словарь с терминами, которые будут использоваться в докладе, в виде раздаточного материала для других участников (20-25 терминов).

Экзамен

Формат проведения экзамена будет зависеть от формы обучения: контактная или дистанционная.

Экзамен по иностранному языку проводится в два этапа:

На первом этапе аспирант выполняет письменный перевод научного текста по специальности на языке обучения (монография или набор статей) в объеме текста 15 000 знаков. К письменному переводу прилагается словарь спецтерминов, включающий до 300 слов.

Успешное выполнение письменного перевода является условием допуска ко второму этапу экзамена. Качество перевода оценивается по зачетной системе.

Второй этап экзамена проводится устно и включает в себя три задания:

1.Изучающее чтение и письменный перевод оригинального текста по специальности (со словарем). Объем 2500 печатных знаков. Время выполнения работы – 60 минут.

2.Беглое (просмотровое) чтение и перевод оригинального текста по специальности. Объем – 1200 печатных знаков. Время выполнения – 3 - 5 минут. Форма проверки – передача извлеченной информации на иностранном языке (гуманитарные специальности) и на языке обучения (естественнонаучные специальности) (по желанию аппликанта – на английском языке).

3.Беседа с экзаменаторами на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой аспиранта. Объем: 20-25 предложений.

N.B. Общий объем литературы за полный курс по всем видам работ, учитывая временные критерии при различных целях, должен составлять примерно 625000 печ. знаков (то есть 250 стр. текста).

 

Требования к монографии (набору статей) по иностранному языку, предоставляемых для (кандидатского) экзамена

  1. Монография (набор статей) должна быть издана в последние 10 лет.

 

  1. Монография (набор статей) должна быть аутентичной и иметь четкие выходные данные. Монографии и с татьи отечественных авторов на английском языке не принимаются.

 

  1. Количество знаков в монографии (наборе статей) для кандидатского экзамена составляет 625000 печатных знаков (то есть 250 стр. текста).

 

  1. Текст монографии (набор статей) должен быть представлен в папке - скоросшивателе (без файлов). Титульный лист необходимо оформить согласно образцу 1.

 

  1. Необходимо приложить копию титульного листа монографии или копии статей со всеми выходными данными.

 

  1. Необходимо указать количество знаков в строке (без пробелов). Если статьи из различных источников, то количество знаков должно быть указано для каждой статьи.

 

  1. Страницы монографии должны быть пронумерованы.
      1. Образец оформления титульного листа
  Иванов Василий Иванович аспирант кафедры математики СФУ Шифр направления: 01.06.01 Математика и механика Шифр программы: 01.01.01 Вещественный, комплексный и функциональный анализ Количество знаков в строке (без пробелов): 27 знаков моб.телефон 8913- 942-13-15


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: