Дополнительные материалы к теме «Имя числительное»
Морфологический статус слов типа много, мало, немного, немало
Семантика неопределенного количества свойственна не только словам типа сколько, но и другой группе слов – много, мало и под. Русская грамматика-80 квалифицирует их как числительные еще и на том основании, что они вместе с существительными выступают как синтаксически нечленимое словосочетание, один член предложения, однако представляется, что оснований для этого недостаточно. Ср.: На столе лежало десять тетрадей и На столе лежало много тетрадей.
Если у слов типа сколько помимо неопределенного количества отнесенность к числительным поддерживается общими с этой частью речи морфологическими и синтаксическими свойствами, то в данном случае об этом говорить не приходится.
1. Все эти слова неизменяемы, т.е. не имеют не только категорий рода и числа, но и падежа, общую для всех числительных.
2. Слова типа много управляют существительным (отсутствует уникальный тип связи). они могут сочетаться не только с конкретными существительными, как количественные числительные, но и с существительными любой семантики (много ручек, соли, опилок, радости), могут определять не только существительное, но и глагол (Он много читает, Она немного поспала, студент мало работает).
3. Кроме того, слова много, мало сочетаются с наречиями степени: очень много вещей, совсем мало народу. Это типично для наречий (очень быстро, крайне долго считал) и совершенно чуждо числительным. Эти слова имеют сравнительную степень: много страниц – больше страниц, мало книг – меньше книг, от них образуются слова субъективной оценки качества: многовато, маловато, немножко.
Как мы видим, большинство свойств этих слов совпадает со свойствами наречий, а не числительных. Поэтому не совсем понятно, почему авторы Русской грамматики-80, которые опираются в первую очередь на формальные характеристики частей речи, относят слова типа много, мало к неопределенно количественным числительным. Более адекватной представляется позиция школьного учебника, включающих их в наречия.
Морфологическая характеристика слов типа
пара, дюжина, сотня, пяток, единица
Эти слова выражают определенное количество, причем то же, что и числительные два, двенадцать, сто, пять, один: пять яиц – пяток яиц, двенадцать бутылок – дюжина бутылок. Различие в значении числительных и анализируемых слов заключается в том, что последние вносят еще оттенок единства называемой группы предметов. Сходство с числительным кроется в семантике, а также способности сочетаться только с существительным и выступать с ним как синтаксически нечленимое словосочетание, один член предложения, невозможности определяться прилагательным.
Однако круг существительных, сочетающихся со словами типа дюжина, ограничен: можно сказать пяток яиц, дюжина бутылок, но нельзя *пяток братьев, *дюжина месяцев. Главным образом эти слова используются в ситуации купли-продажи, обмена, а также при измерении пространственного и временного отрезка: два десятка метров, через сотню лет. Чаще всего реализуется значение «неточное количество», ср.: До переулка было всего десять / десяток домов.
Во всем остальном эти слова полностью реализуют свойства существительных: их нельзя включить в числовой ряд и записать цифрами, их словообразовательная и словоизменительная системы характерны для существительных, а не числительных; они обладают независимым, внутренне присущим родом, изменяются по числам и падежам (сотня – сотни - сотен), стабильно сохраняют управление во всех падежах: десяток домов, десятка домов, десятку домов.
Все это позволяет считать слова типа пяток, дюжина, десяток, единица счетные существительными.
Слова типа уйма, тьма, бездна, пропасть, масса
В.В. Виноградов считал, что к именам числительным «притягиваются отвлеченные существительные, обозначающие неопределенное количество чего-н.: бездна, гибель, уйма, масса, пропасть, тьма» [Виноградов 1972].
Особое место среди этих слов занимает счетное существительное тьма, которое было заимствовано из монгольского (тумэн) и означало определенное количество – десять тысяч, но затем было переосмыслено и стало означать просто очень большое. неопределенно большое количество, ср. у А. Блока: Мильоны вас. Нас тьмы, и тьмы, и тьмы».
«Нумерализация» существительных сказывается в ослаблении у этих слов предметного значения и в сочетании их с формами глагола прошедшего времени ед.ч., ср. рода: «Публики сегодня приходило бездна» (Ф. Достоевский). В этом случае цельное словосочетание бездна публики является подлежащим, которое координируется со сказуемым приходило.
Однако еще нельзя говорить об утрате ими форм рода и числа и синтаксических свойств имени существительных. Следует отметить, что все эти слова имеют экспрессивный характер, а сам процесс приобретения количественного значения существительными продуктивен и востребован в современной рекламе. Они используются преимущественно в разговорной речи.
В школе подобные слова не рассматриваются.