В английском языке существуют следующие продуктивные префиксы:
1) un - префикс германского происхождения; сочетается с именными и глагольными основами. С основами прилагательных, наречий и причастий префикс un - придает образованным с его помощью словам значение отрицания; в русском языке соответствует отрицанию не-: unhappy - несчастный, unnatural - неестественный, unpleasant - неприятный, unwell - нездоровый, unknown - неизвестный, unlearned - неученый, неграмотный, undeservedly - незаслуженно.
С глагольными основами префикс un - придает глаголу значение действия, противоположного тому, которое выражено основой: undo - "разрушать сделанное",unbind - "развязывать".
2) pre - префикс романского происхождения; означает предшествование; иногда соответствует русскому префиксу пред-:
predetermine - предопределять, predisposition - предрасположение, prehistoric - доисторический, prewar - довоенный, pre-Raphaelite - прерафаэлшпский.
3) post - префикс романского происхождения; означает последующее (событие):
Postwar - послевоенный, postmeridian - послеполуденный.
4) re - префикс романского происхождения; означает повторность действия; в этом значении префикс re - всегда несет на себе ударение: rewrite - снова написать, reread перечитывать, reappear - снова появляться, repay - платить вторично. В тех случаях, когда значение префикса затемнено или совершенно не ощущается, он становится неударным: ср. resign - подписать еще раз и resign - уйти с какого-либо поста, подать в отставку; remark - отметить снова и remark - заметить.
5) counter - префикс романского происхождения; в русском языке соответствует префиксам противо-, контр-: counteraction - противодействие, counter-attack - контратака, контрнаступление, counterbalance - противовес, counter-revolution - контрреволюция.
6) anti - префикс греческого происхождения; синонимичен префиксу counter-; в русском языке префиксу anti - соответствуют префиксы противо-, анти-: antitank - противотанковый, antiaircraft - противовоздушный, antifascist - антифашист, anti-Franco - антифранкистский.
Остальные иноязычные префиксы являются продуктивными в основном в области терминологии:
7) sub - префикс романского происхождения; в русском языке часто соответствует префиксу под-: subdivide - подразделять, subconscious - подсознательный, subpolar - субполярный.
8) inter - префикс романского происхождения; в русском языке часто соответствует префиксам между-, меж-, взаимо-:
international - международный, interdepartmental - междуведомственный, interaction - взаимодействие, interchange - взаимный обмен.
9) extra - префикс романского происхождения; в русском языке соответствует префиксам сверх-, вне-, особо; экстра-:
extraordinary - экстраординарный, необычайный; extra-official - не входящий в круг обычных обязанностей, extra-territorial - экстерриториальный, т.е. лежащий за пределами страны.
10) ultra - префикс романского происхождения; придает значение "по ту сторону, сверх": ultramarine заморский, ultramontane расположенный к югу от Альп, ultraviolet - ультрафиолетовый.
Малопродуктивные префиксы:
11) be - префикс германского происхождения; в современном английском языке в сочетании с глагольными основами образует переходные глаголы от непереходных: moan стонать, жаловаться bemoan оплакивать; или имеет усилительное значение:
begrudge - "завидовать" образовано от основы глагола grudge с тем же значением; bedazzle - "ослеплять блеском, поражать" от основы глагола dazzle с тем же значением.
В сочетании с именными основами префикс Ье - образует глаголы: befriend - "относиться дружески, помогать" с существительным friend - друг; belittle - "умалять, преуменьшать" с прилагательным little - маленький.
12) mis - префикс германского происхождения; указывает на неправильность действия, выраженного основой: misinform - неправильно информировать, misname - неверно называть, mispronounce - неправильно произносить.
13) out - префикс германского происхождения; придает оформленному им глаголу значение "превзойти в чем-либо":
outnumber - превзойти численностью, outdo - превзойти, изощряться.
Префикс out - в сочетании с глагольными основами образует существительные: output - производительность, мощность; outbreak - взрыв; outcast - изгнанник, изгнание.
14) dis - префикс романского происхождения; оформляет глагольные основы, реже основы существительных; придает образованным с его помощью словам значение отрицания: disbelieve не верить, dislike не любить, или значение обратного действия: disunite разъединять, разделять; disagree расходиться в мнениях, не соглашаться; disorder беспорядок.
15) de - префикс романского происхождения (франц); оформляет глагольные и именные основы; придает значение обратного действия: decode - расшифровывать; deform - деформировать; или значение движения назад, лишения чего-либо: debar - лишать права адвокатской практики, decolour - обесцвечивать.
16) со - префикс романского происхождения; оформляет основы существительных; придает словам, образованным с его помощью, значение совместности; в русском языке часто соответствует приставке со-; coexistence - сосущестеосание, совместное существование, coauthor - соавтор, coaction - совместное действие, coeducation - совместное обучение лиц обоего пола.
Непродуктивные префиксы:
17) in - и его фонетические варианты im-, il-, ir-, возникшие в результате регрессивной ассимиляции с начальным согласным корня. Префикс in - романского происхождения; встречается, в основном, в составе заимствованных слов; придает значение отрицания: incorrect "неправильный, неверный" - correct "правильный"; improbable "невероятный, неправдоподобный" - probable "вероятный, правдоподобный"; illegal "незаконный" - legal "законный";
irregular "неправильный" - regular "правильный".
18) en - префикс романского происхождения; в сочетании с основами существительных и прилагательных образует глаголы:
enlarge - увеличивать, enslave - порабощать, enrich - обогащать;
иногда придает им значение включения во что-то: enchain - сажать на цепь, заковывать, encircle - окружать.
Мертвые префиксы:
К мертвым префиксам в современном английском языке относятся префиксы for - и а - германского происхождения. В древне-английском языке префиксы for - и а - имели значение: for - значение уничтожения, отмены, а - усилительное значение. В современном английском языке префиксы for - и а - утратили свое значение и слились с корнем; например, forgive - прощать, forbid - запрещать, arise - возникать, появляться, awake - будить, пробуждать.
В некоторых случаях они даже частично сохраняют латинские формы словоизменения (formula мн. ч. formulae, memorandum мн. ч. memoranda).
Глагольная префиксация
Глагольная префиксация современного английского языка носит более лексический характер по сравнению с другими европейскими языками, где префиксы способны выполнять также и определенные грамматические функции. Глагольным префиксам современного английского языка грамматические значения не свойственны. Основная их функция словообразовательная: образуя новые глаголы, они изменяют лексическое значение основ, с которыми сочетаются.
Из префиксальных производных глаголов мы выделяем девять префиксов, употребление которых в качестве словообразующих элементов наиболее ярко характеризует закономерности и лексико-семантические особенности глагольно-префиксального словопроизводства современного английского языка. Это префиксы: be-, de-, dis-, mis-, over-, re-, un-, under-, up-.
Среди этих префиксов выделяется группа синонимичных префиксов de-, dis-, mis, un-, которые придают образуемым глаголам значение действия, обратного или противоположного значению мотивирующей основы, а также префиксы-антонимы over - и under-.
Что касается синонимии, отрицательные префиксы de-, dis-, mis, могут сближаться в значении, превращаясь в синонимы, которые становятся абсолютными (deforest - disforest), но как правило, аффиксальные синонимы не абсолютны. (discover - find out; get knowledge of smth. That existed before, but was unknown; uncover - 1. remove a cover from smth.,2. make known).
Аффиксальные антонимы всегда однозначны и ясны; они выражают противопоставленность полнее, чем корневые антонимы.
(to like - to dislike, to appear - to disappear, to understand - to misunderstand) Для аффиксальных антонимов нет необходимости иметь в данном контексте слово, значение которого своей противопоставленностью создает антонимическую пару. Возможность противопоставления у аффиксальных антонимов заложена в их структуре (маркированная форма выражения противопоставленности значений).
Аффиксальная антонимия это не простое противопоставление, которое может быть выражено прибавлением отрицательного аффикса, а противопоставление, предполагающее наличие в слове-антониме, оформленном данным отрицательным аффиксом, дополнительного значения, характеризующего этот отрицательный аффикс. Употребление в текстах пар: аффиксальный антоним - безаффиксальный антоним ("Who am I to approve or disapprove? ") является стилистическим приемом, называемым антитезой. Антитеза используется автором для усиления значения высказывания.
Итак, префиксы de-, dis-, mis, un-, являются активным средством в словообразовании современного английского языка. Эти морфемы интересны не только с точки зрения той роли, которую они играют в образовании слов, но и потому, что представляют собой систему аффиксов, которые объединяют отрицательная семантика и способность участвовать в образовании аффиксальных антонимов.
Отрицательные префиксы
Отрицательные аффиксы отличает от отрицания целый ряд признаков:
1) фонетических;
2) графических,
3) семантических,
4) грамматических.
1: Отрицание not произносится с ударением. Ударение в словах, оформленных отрицательными префиксами un-, dis-, de-, mis-, как правило, падает на основу, то есть отрицательные префиксы в таких словах произносятся с второстепенным ударением.
2: Отрицание not всегда пишется отдельно от слов, к которым оно относится. Отрицательные аффиксы пишутся слитно с основами слов, которые они оформляют. Исключением являются некоторые случаи, например:
mis-, de - отделяются от основ дефисом в словах de-tail mis-taught;
По данным словаря Уэбстера префикс mis - пишется через дефис в том случае, когда он ставится перед буквами с, h, s: mis-hit, mis-hold, mis-send, mis-seat.
3: Отрицательные аффиксы, в отличие от отрицания not, качественно модифицируют основы, которые они оформляют, наделяя их целым рядом оттенков противоположного значения Префикс dis-, например, в отличие от отрицания not обозначает не просто "не", "нет", а качественно модифицирует основу, наделяя ее рядом оттенков противоположного значения.
Так, в разных контекстах глагол to disappear может приобретать следующие значения: a) to go out of sight 6) to be seen no more, в) be lost, r) to vanish;
4: Способность отрицательных аффиксов относить основы, с которыми они сочетаются, к другим частям речи по сравнению с производящими основами является их грамматической характеристикой. Например, префиксы un-,
dis-, de - могут образовывать глаголы от следующих основ:
coat - to uncoat, arm - to disarm, forest - to deforest.