Приставки, которые могут быть отделяемыми и неотделяемыми




Гс Немецкий язык 18.11.2020

 

Все вопросы по уроку и заданиям присылаете на электронную почту преподавателю e508217@gmail.com или в сообщество vk https://vk.com/club194176400

Выполненное задание присылаем на электронную почту преподавателю или в сообщество vk не позднее 10.00 19.11.2020

 

 

Тема: Грамматический комментарий: глаголы с отделяемыми приставками. У врача.

Цели:

  1. Систематизация грамматических навыков.
  2. Актуализация лексических навыков по теме.
  3. Актуализация умения строить монологическую речь с опорой на образец.
  4. Развитие коммуникативной, языковой и речевой коммуникации.

Ход урока:

1. Изучите новую информацию (прочитайте):

Немецкие глаголы, как и русские, могут содержать в себе приставку. Однако, в немецком языке не всё, как в русском. В нем есть отделяемые и неотделяемые приставки.

Например:

auf stehen - вставать, auf - отделяемая приставка

be zahlen - оплачивать, be - неотделяемая приставка

Приставки придают глаголу новое значение, иногда изменяя его до неузнаваемости: kommen - приходить, be kommen - получать

Неотделяемые приставки в немецком языке

К неотделяемым приставкам в немецком языке относятся приставки

Be-, ge-, er-, ver-, zer-, emp-, ent-, miss-

Но есть еще некоторые приставки, которые могут быть либо отделяемыми, либо неотделяемыми.

Неотделяемые приставки в немецком языке всегда безударные и всегда пишутся слитно с корнем.

stehen (стоять) - be stehen (состоять)

verstehen (понимать) - ent stehen (возникать)

 

Например:

Ich verstehe dieses Wort nicht. - Я не понимаю это слово.

Verstehst du dieses Wort? - Ты понимаешь это слово?

Как видно по примерам, приставки не отделяются, образуя с глаголом единое целое.

Неотделяемые приставки придают глаголу новое значение:

Ich suche den Schlüssel. - Я ищу ключ.

Но: Ich besuche meinen Onkel. - Я навещаю моего дядю.

Sie zählt das Geld. - Он считает деньги.

Sie erzählt ein Märchen. - Она рассказывает сказку.

Wir stehen im Flur. - Мы стоим в коридоре.

Wir verstehen den Text. - Мы понимаем текст.

Причастие II (Partizip ll, третья форма глагола) для глаголов с неотделяемыми приставками образуется без приставки ge-: er hat be richtet, er hat er klärt, er hat ver standen

 

Отделяемые приставки в немецком языке

 

В немецком языке отделяемыми приставками в большинстве случаев выступают предлоги и наречия, значение которых легко установить, например:

ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, her-, hin-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, wieder-, zu-, zurück-, zusammen- и другие.

Отделяемые приставки в немецком языке всегда стоят под ударением. Они отделяются от глагола и стоят в конце предложения.

gehen (ходить) - ein gehen (входить) - aus gehen (выходить) - fort gehen (уходить)

 

Отделяемые приставки в Präsens и Präteritum всегда уходят в конец предложения:

Stellst du mich deinem Freund vor? - Ты представишь меня своему другу?

Ich stelle die Freunde vor. - Я представляю друзей.

Er hörte gestern Abend dem Redner eine halbe Stunde lang zu. - Вчера вечером он слушал полчаса выступающего.

Во временах Perfekt и Plusquamperfekt приставка не отделяется, а образует вместе с глаголом форму Partizip ll.

Er hat dem Redner eine halbe Stunde lang zu gehört. - Он слушал полчаса выступающего.

 

Различные части речи могут употребляться в качестве отделяемых компонентов глагола. Например:

Er hat sein Auto kaputt gefahren.
Sie hat das Insekt tot getreten.
Er hat den ganzen Abend fern gesehen.
Haben Sie an der Versammlung teil genommen?

Форма вопроса:
Hörst du zu? Hast du zugehört?

Форма императива:
Hör zu! Hört zu! Hören Sie zu!

Инфинитив с zu:
auf zuhören, an zufangen

 

С модальными глаголами глагол стоит в конце предложения в инфинитиве, его приставка не отделяется.

Ich muss morgen ein kaufen. - Я должен завтра пойти за покупками.

Отделяемые приставки в придаточном предложении не отделяются и сливаются с глаголом.

Ich gehe jetzt ins Bett, weil ich morgens immer um 6 auf stehe. - Я иду спать, потому что по утрам я всегда встаю в 6.

 

Приставки, которые могут быть отделяемыми и неотделяемыми

Приставки über-, unter-, durch-, um-, wieder- могут быть отделяемыми и неотделяемыми.

Если на приставку падает ударение, то она отделяется, если нет - не отделяется. При этом значения глаголов c отделяемой и неотделяемой приставкой обычно разные.

Например:

 

wiederholen - принести снова, забрать, вернуть
Ich hole selbst das Buch wieder. - Я сам заберу книгу.

wiederholen - повторить
Zu Hause wiederholen die Studenten Grammatik. - Дома студенты повторяют грамматику.

um stellen (ударение на приставку, приставка отделяемая) — переставлять, передвигать (мебель, предметы)
Sie stellen die Möbel für die Party um — Они переставляют мебель для вечеринки

um stellen (ударение на корень, приставка неотделяемая) — оцеплять, окружать (улицу, здание)
Die Polizei um stellt die Bankgebäude — Полиция окружает здание банка

Примеры таких глаголов:

'umfahren (переехать, сбить) — um'fahren (объехать, исколесить)
'durchschauen (просмотреть) — durch'schauen (видеть насквозь)
übersetzen (перепрыгнуть, перенести) — über'setzen (перевести с языка на язык)
'umschreiben (переписать) — um'schreiben (описать)
'unterhalten (подложить, подставить под что-л) — unter'halten (поддерживать)
'übergehen (переходить на др. сторону) — über'gehen (умолчать, обойти вопрос стороной)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-12-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: