Сценарий театральной постановки на немецком языке





Сказка «Бременские музыканты»


Фоном звучит фонограмма «Мы к вам приехали на час»
(выходит на сцену девочка, выполняет работу по дому, музыка звучит громче, девочка берёт веник и представляет, что веник это гитара, одевает наушники, пританцовывает, натыкается на книгу, осматривается по сторонам и говорит…)
Девочка: Ну, вроде всё убрала. Повсюду порядок, теперь можно и почитать. Сказки братьев Гримм, надо же, как интересно (сдувает пыль с книги).

(на сцене появляются великие сказочники братья Гримм)

 

Якоб Гримм: Апчхи! (обращается к Вильгельму) Ты слышал, братья Гримм?

 

Вильгельм: Да, она сказала братья Гримм. Неужели и современное поколение увлечено чтением наших сказок?

 

(братья радуются, хлопают рука об руку в ладонь, девочка испуганно наблюдает за происходящим)

 

Якоб: Милая, добрая девочка, не пугайся и поверь своим глазам.

 

Вильгельм: Мы самые настоящие великие сказочники Якоб и Вильгельм Гримм (показывает на себя и брата)

 

Девочка: Круто! А я, что в сказке?

 

Якоб: В сказке.

 

Вильгельм: В старой доброй сказке. Сказке о дружбе, исполнении заветных желаний. В сказке «Бременские музыканты»

(фоном звучит минусовка «Бременские музыканты», появляется собака, за ней все остальные персонажи сказки)

Hund: Wau! Wau! Wau!

 

Esel: Warum heulst du so?

 

Hund: Ja, soll ich denn nicht heulen? Ich bin alt und schwach, ich kann nicht mehr mit meinem Herrn auf die Jagd gehen. Mein Herr wollte mich totschlagen, aber ich lief fort. Was soll ich jetzt tun?

 

Esel: Lieber Hund, mir geht es auch nicht besser. Lange Jahre habe ich Säcke zur Mühle getragen. Ich bin auch alt und schwach, ich kann nicht mehr arbeiten, und mein Herr gibt mir kein Futter mehr.

 

Hund: Was sollen wir jetzt tun?

 

Esel: Weisst du was? Komm mit mir! Ich gehe nach Bremen und werde dort Stadtmusikant. Ich spiele die Laute, und du kannst die Trommel schlagen.

 

Esel: Sieh, da kommt eine Katze.

 

(хозяйка выгоняет кошку, танец кошек на мелодию «Чёрный кот»)

 

Katze: Miau! Miau!
Esel: Was ist mit dir los? Warum bist du so traurig?
Katze: Wie kann ich lustig sein? Ich bin alt. Meine Zähne sind stumpf geworden. Ich kann keine Mäuse mehr fangen. Die Hausfrau wollte mich ersäufen, da lief ich fort. As soll ich jetzt machen? Wohin soll ich gehen?
Esel: Komm mit uns nach Bremen, dort kannst du Stadtmusikant werden.
Katze: Danke, danke. Ich gehe gern mit euch nach Bremen.
Hahn: (läuft von links herbei und kräht laut) Ki- ke-ri-ki! Ki- ke-ri-ki! Ki- ke-ri-ki!
Esel: Warum schreist du so laut dein Kikeriki? Was ist denn geschehen?
Hahn: Ich habe solche Angst! Was soll ich machen? Morgen ist Sonntag, und zu meiner Herrin kommen Gäste. Sie will mich in der Suppe kochen. Heute abend soll ich mir die Köchin den Kopf abschneiden. Darum schreie ich so. Ich will noch nicht sterben.
Esel: Geh mit uns nach Bremen. Du hast eine schöne Stimme, du kannst Stadtmusikant werden.
Hahn: Kikeriki, Kikeriki! Ich gehe mit euch nach Bremen!
Hund: Wau! Wau! Wau!
Katze: Miau! Miau! Miau!
Esel: I-a! I-a! I-a!
Hahn: Kikeriki, Kikeriki, Kikeriki!
Якоб: Итак, наши друзья отправились в город Бремен! кот, петух, собака и осёл шагают в город Бремен, напевая песню «Bremer Stadtmusikanten»

Вильгельм: Дорога в город Бремен проходила через поля, через луга и вот осёл, собака, петух и кот оказались на опушке леса. Темнело.
Katze: Miau! Miau! Wie lange wir schon gehen! Ist es noch weit bis zur Stadt Bremen?
Esel: Liebe Freunde, in einem Tag kann man die Stadt Bremen nicht erreichen.
Hund: Vielleicht sollen wir heute hier im Wald übernachten?
Esel: Ja, wir übernachten heute hier.
Hahn: Kikeriki, Kikeriki! Es ist noch früh! Ich sage euch, wann es Zeit ist, schlafen zu gehen. Hört, was ich euch erzählen will.
Девочка: И что, так и останутся эти бедные животные ночевать в лесу на сырой земле? Сделайте что-нибудь, ведь вы же сказочники!
Якоб: Не переживай и не торопи события!
Hahn: Kikeriki, Kikeriki!
Esel: Warum schreist du so?
Hahn: Freunde, ich sehe ein Licht. Dort ist wohl ein Haus.
Esel: Dann wollen wir zu diesem Haus gehen, denn wir brauchen ein gutes Nachtlager.(Geht ans Fenster)
Hund: Was siehst du dort?
Esel: Ich sehe einen Tisch mit Speisen und Getränken.
Katze: Das ist etwas für uns!
Esel: Um den Tisch sitzen Männer. Sie еssen und trinken. (Er geht vom Fenster weg, winkt alle Tiere zu sich und spricht:) Das sind sicher Räuber
Танец разбойников (разбойники остаются перед домиком)
Hahn: Wie können wir die Räuber aus dem Haus jagen?
Esel: Ich weiss, wie wir das machen. Ich lege meine Vorderfüsse auf das Fenster …
Hund: Und ich setze mich auf deinen Rücken Esel.
Katze: Und ich springe auf den Hund …
Hand: Und ich setze mich auf deinen Kopf, Katze.
Also ein, zwei, drei
Esel: I-a! I-a! I-a!
Hund: Wau! Wau!
Katze: Miau! Miau!
Hahn: Kikeriki! Kikeriki!
Die Räuber (fallen vor Schreck zu Boden und schreien) Oh!Ah!Oh!
(Die Tiere springen durch das Fenster ins Zimmer. Die Räuber stürzen durch die Tür hinaus)
Девочка: Молодцы, я так и знала, что у них получится прогнать разбойников
Венгельм: Верно, ночевка в тепле им обеспечена.
Девочка: На этом сказка заканчивается?
Якоб: О нет. Ровно год жили осел, собака, петух, кот и собака в доме разбойников и вот однажды ослу все надоело!
Осел: Ich möchte doch mal gerne sehen, wie Bremen aussieht! Wollen wir nicht Ferien machen und nach Bremen gehen!
Katze: O fein, ich gehe mit!
Hund: Ich möchte auch gerne mitkommen
(музыка Бременские музыканты)
Вильгельм: На следующий день осёл, собака петух и кот отправились в город Бремен. Путь был не близок, они очень устали. Но как рукой сняло усталость, когда герои увидели город Бремен
Девочка: Наконец-то исполнится мечта моих любимых музыкантов
Якоб: Мечта стать музыкантами города Бремена осуществилась. Осёл, петух, собака и кот создали свою музыкальную группу.
Девочка: Классно! Везёт же!
Вильгельм: Но ты ещё в сказке. Специально для тебя мы достали билет на концерт этой группы.

(выходят все животные, к ним присоединяются девочка и братья Грим, все дружно поют финальную песню)

Esel: Hallo meine liebe Kinder und Erwachsene. Ich stelle unsere Gruppe vor. Das sind Katze, Hund, Hahn und unsere beste Freundin. Also beginnen wir! Eins, zwei, drei, vier!

Финальная песня «Мы к вам приехали на час» в русско-немецком варианте

 

 

Die Bremer Stadtmusikanten

Der Autor: Es passierte vor vielen-vielen Jahren. Ein Mann hatte einen Esel. Viele

Jahre arbeitete der Esel fleißig. Aber jetzt war er alt und konnte nicht mehr

arbeiten.

Der Mann (legt einige Säcke auf den Rücken des Esels und der Esel fällt nieder)

Der Mann: Komm her, der “Langohr”! Gehen wir zum Markt!

Ach du, altes Grassack, gehe fort von meinem Hof!

Der Autor: Und der Esel lief fort. Er wollte nach Bremen gehen und Stadtmusikant

werden. (Осел идет и вздыхает устало).

Der Esel (Видит, лежит собака) Warum liegst du hier?

Der Hund: Ich bin alt und kann nicht arbeiten. Mein Herr will kein Essen geben. Ich

weiß nicht, was tun?

Der Esel: Komm mit mir nach Bremen, wir werden Stadtmusikanten.

Der Hund: Gern, zusammen ist es besser!

Идут вдвоем, видят кошку….

Der Hund: Was ist mit dir, armes Tier? Warum bist du traurig?

Die Katze: Ich bin alt, und meine Herrin will keine Milch geben. Sie ist so böse!

Der Esel: Das macht nichts. Komm mit uns nach Bremen.

Die Katze: Fein! Freut mich!

Идут и видят- бегает петух и кричит: Ki-ke-ri-ki!

Der Hund: Was ist mit dir, Rotkopf?

Der Hahn: Ach meine liebe Freunde! Meine Herrin will aus mir eine Suppe kochen. Das

ist schrecklich!

Der Esel: Das macht nichts. Sei ruhig! Komm mit uns nach Bremen!

Der Hahn: Lieber Esel, du bist so gut und hilfsberiet! Ich komme mit!

Идут, очень устали и видят избушку.

Der Hund: Ich kann nicht mehr gehen!

Die Katze: Ich bin müde.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: