ПРАВИЛЬНОЕ ТУШЕ И ТЕХНИКА




 

Большую пальцевую технику можно определить как предельную точность и значительную быстроту пальце­вых движений. Последнее качество, однако, никогда не может быть развито без туше легато.

{55} Я убежден, что степень совершенства пальцевой тех­ники строго пропорциональна развитию туше легато. Это подтверждается тем, что применение туше нон ле­гато дает противоположные результаты. Чтобы сыграть быстрый пассаж нон легато, приходится затратить го­раздо больше времени, чем на то, чтобы сыграть его легато, вследствие поднимания пальцев между звуками. При игре легато пальцы не поднимаются высоко над клавишами, а скользят в сторону, направо или налево, почти не теряя соприкосновения с клавиатурой. Это, естественно, экономит как: время, так и энергию, что по­зволяет увеличить беглость (В этих высказываниях Гофмана содержится скрытая полеми­ка с Бузони, отстаивавшим принцип игры нон легато, «как того рода туше, который более всего соответствует природе фортепь­яно», в то время как «предпочитавшаяся старой школой игра лега­то фактически не вполне достижима на фортепьяно...» (И. С. Бах. Клавир хорошего строя, редакция Ф. Бузони, ч. I. Музгиз, М.—Л., 1941, стр. 35).).

Как выполняется настоящее легато? Посредством упомянутого уже скользящего движения и нажатием сле­дующей клавиши прежде, чем палец, игравший послед­ним, окончательно покинет свою клавишу. Для иллю­страции можно сказать, что в пассаже из простых нот в работе находятся одновременно два пальца — «играв­ший» и «играющий»; в пассажах из двойных нот (терции, сексты и т. д.) количество одновременно употребля­емых пальцев равно, по аналогии, четырем. Только та­ким образом может быть достигнуто настоящее легато.

В то время, как пальцы находятся в действии, рука не должна двигаться, во избежание просветов между сле­дующими друг за другом звуками, приводящих не толь­ко к разрыву их взаимной связи, но и к снижению бег­лости. Перенос руки должен иметь место лишь тогда, когда палец уже коснется следующей клавиши, — не в самый момент соприкосновения и тем более не раньше (Это описание способа, каким следует исполнять пассажи ле­гато, вызывает некоторые возражения. На мой взгляд, рука в этих случаях вместо того, чтобы поочередно то «не двигаться», то «пе­реноситься», должна, наоборот, избегать частой смены «включе­ния» и «выключения» и совершать непрерывное плавное движение подчас большой длительности и сложного рисунка.).

{56} Первостепенное значение для хорошего легато имеет, разумеется, выбор практичной аппликатуры. Пытаясь сыграть пассаж без хорошей аппликатуры, мы вскоре почувствуем «нехватку пальцев». В таком критическом положении нам пришлось бы прибегнуть к «заплат­кам», а это означало бы ежеминутные толчки, что рав­носильно нон легато.

Правильная аппликатура—та, которая позволяет дольше всего применять без перерыва естественную по­следовательность пальцев. Серьезно поразмыслив, каж­дый пианист сумеет найти ту аппликатуру, которая ока­жется наиболее удобной для него. Но, хотя большие раз­личия в строении рук и препятствуют установлению уни­версальной аппликатуры, тем не менее, все эти разнооб­разные аппликатуры должны основываться на принципе естественной последовательности. В том случае, когда пианиста смущает какое-либо сочетание нот и клавиш и он не может подобрать для него наиболее удачной ап­пликатуры, ему следует посоветоваться с учителем, и если тот хорошо знает свое дело, то охотно поможет ему вый­ти из затруднения.

Точность — другая сторона пальцевой техники—тесно связана с общим развитием чувства аккуратности у играющего. По сути дела, точность и есть аккуратность в техническом выполнении музыкальных предписаний. Если учащийся будет весьма пристально вглядываться в ноты разучиваемой пьесы, если у него хватит терпе­ния хоть сто раз, если нужно, повторять трудное место в ней — и повторять, конечно, правильно,—тогда он бы­стро выработает в себе точность и убедится на опыте в том, как вырастет в результате его техническое мастер­ство.

Умственная техника предполагает способность соста­вить себе ясное внутреннее представление о пассаже, не прибегая вовсе к помощи пальцев. Подобно тому, как всякое действие пальца определяется сначала в уме, пассаж также должен быть совершенно готов мысленно прежде, чем он будет испытан на фортепьяно. Другими словами, учащийся должен стремиться выработать в се­бе способность умственно представлять прежде всего звуковой, а не нотный рисунок.

{57} В нашем воображении вырисовывается звуковая картина. Она действует на соответственные доли мозга, возбуждает их сообразно своей яркости, а затем это воз­буждение передается двигательным нервным центрам, занятым в музыкальной работе. Таков, насколько нам известно, путь превращения исполнителем своего музы­кального замысла в звуковую реальность. Следователь­но, при разучивании нового произведения настоятельно необходимо, чтобы в уме сложилась совершенно ясная звуковая картина, прежде чем начнется механическая (или техническая) работа. На ранних стадиях развития этой способности лучше попросить учителя сыграть вам данную пьесу и тем помочь формированию в вашем уме правильной звуковой картины.

Неясность звуковой картины вызывает временный (не пугайтесь!) паралич двигательных центров, управляю­щих пальцами. К сожалению, каждому пианисту знако­мо то ощущение, когда его пальцы начинают «прили­пать», как если бы клавиши были покрыты клейкой бумагой, и он знает также, что это ощущение является лишь предупреждением, что пальцы объявляют «всеоб­щую забастовку» и даже «забастовку солидарности» — поскольку в ней участвуют даже пальцы, в данный мо­мент не занятые. Причина этого ощущения кроется не в плохой работе самих пальцев, а только в мозгу. Это там произошли некоторые нежелательные изменения, повредившие работе пальцев.

Процесс этот примерно таков: при быстрых повторе­ниях сложных фигур мелкие ошибки, промахи и недо­статки ускользают от нашего внимания; чем больше бы­стрых повторений мы проделываем, тем обширнее ста­новится количество этих пятнышек, что в конце концов неизбежно приводит к полному искажению звуковой кар­тины. Но это еще не самое худшее. Поскольку при каж­дом повторении мы совершаем, по всей вероятности, не одни и те же мелкие ошибки, звуковая картина делает­ся смутной, туманной. Нервные импульсы, заставляющие пальцы действовать, становятся сначала нерешительны­ми, затем начинают все более и более ослабевать, пока не прекратятся вовсе, и тогда пальцы— «прили­пают»!

{58} В этом случае учащемуся надлежит тотчас же вер­нуться к работе в медленном темпе. Он должен играть неудающееся место ясно, аккуратно и, главное, медлен­но, упорно продолжая в этом духе до тех пор, пока ко­личество правильных повторений не окажется достаточ­ным, чтобы вытеснить из головы спутанную звуковую картину. Такого рода занятия не следует рассматривать как механическое упражнение, так как они предназначе­ны для восстановления расстроенного или нарушенного умственного представления. Надеюсь, что все это гово­рит в пользу развития того, что я назвал «умственной техникой». Добейтесь того, чтобы мысленная звуковая картина стала отчетливой; пальцы должны и будут ей повиноваться.

Мы бываем порой подвержены «умственной лени»— перевожу это выражение дословно с других языков, по­тому что это удачное определение, которому я не могу найти более подходящего эквивалента в английском языке. Всякий раз, когда мы обнаруживаем, что в ис­полняемой нами пьесе пальцы идут вразброд, остается честно признаться самим себе, что беда коренится в распорядительном центре. Таинственный контролер вме­сто внимания к делу занялся болтовней с приятелем. Ум не шел в ногу с пальцами. Мы положились на наш авто­матизм; мы позволяли пальцам бежать вперед, в то время как ум тащился позади вместо того, чтобы, как ему полагается, опережать пальцы, подготовляя их работу.

Быстрое музыкальное мышление, важность которого столь очевидна, не может быть развито каким-либо пря­мым путем. Оно является одним из побочных следствий общего расширения музыкального кругозора. Оно всег­да пропорционально росту других музыкальных способ­ностей. Оно—результат эластичности ума, приобрета­емой или развиваемой постоянной, неуклонной, неослаб­ной работой всегда, когда бы мы ни находились за фор­тепьяно. Поэтому нет надобности в какой-либо методике, предназначенной непосредственно способствовать разви­тию быстрого музыкального мышления.

Музыкальная воля коренится в естественной потреб­ности музыкального выражения. Она — главный {59} управляющий всем, что есть в нас музыкального. Поэтому и в чисто технических процессах фортепьянной игры я усма­триваю не меньшее проявление музыкальной воли. Тех­ника же без музыкальной воли—это способность без цели, а становясь самоцелью, она никак не может слу­жить искусству (Раздел, посвященный «умственной технике»,— едва ли не важнейший во всей книге Гофмана. Последний в этом вопросе стоит на той же прогрессивной позиции, что и Лист, Бузони, Гизекинг и ряд других выдающихся пианистов. Подробнее об этом см. в книге автора настоящих строк «У врат мастерства», изд. «Советский композитор». M., 1958.).

 

УПОТРЕБЛЕНИЕ ПЕДАЛИ

 

Говорить конкретно о педали можно лишь при усло­вии полного понимания основного принципа, которому подчинено ее употребление. Читатель должен согласить­ся с господствующей теорией, что орган, распоряжаю­щийся применением педали, — это ухо! Как глаз руково­дит пальцами при чтении нот, так ухо должно быть ру­ководителем — и руководителем единственным — ноги на педали. Нога — только слуга, исполнительный орган, в то время как ухо является руководителем, судьей и выс­шим арбитром. Если есть такая область в фортепьянной игре, где мы должны особенно помнить о том, что музы­ка предназначена для слуха, то это область педализации. Поэтому все, что говорится в последующих строках от­носительно педали, должно быть понято как опираю­щееся на этот принцип.

В качестве общего правила я рекомендую нажимать рычаг или лапку педали быстрым, определенным, дове­денным до конца движением и всегда немедленно после — заметьте, после! — удара по клавишам, ни в коем случае не одновременно с ударом пальцев, как ошибоч­но утверждают и делают многие. Чтобы предотвратить какофоническое смешение звуков, следует помнить, что старый звук должен умолкнуть до того, как мы возьмем педаль к новому; а чтобы это умолкание было полным, {60} нужно дать демпферам возможность прижимать вибри­рующие струны достаточно долго, чтобы они смогли выполнить свою миссию.

Если же, напротив, мы нажмем педаль совершенно одновременно с ударом пальцев, мы просто-напросто помешаем этому умолканию, так как демпферы, о которых идет речь, поднимутся вновь преж­де, чем успеют опуститься донизу. (Говоря о демпферах, двигающихся вверх и вниз, я имею в виду меха­низм рояля; у пианино слово «вверх» должно быть за­менено словом «от», а слово «вниз» — словом «к»). Это правило действует в огромном большинстве случаев, но, как и всякое правило, особенно в искусстве, допускает множество исключений.

Гармоническая ясность — основа педа­лизации, но только лишь основа: это еще не все, из чего составляется художественное применение педали. Несмотря на сказанное мною выше, во многих пьесах встречаются моменты, когда смешение звуков, кажу­щихся чуждыми друг другу, является средством харак­теристики. Это смешение особенно допустимо, когда проходящие (чуждые) звуки отстоят более чем на одну октаву от самого низкого звука и от построенного на нем аккорда. В этой связи следует напомнить, что пе­даль — не только средство продления звука, но также средство окраски — и преимущественно это последнее. То, что подразумевается обычно под понятием обаяния фортепьянной звучности, в наибольшей степени обуслов­ливается художественным употреблением педали.

Можно, например, извлечь яркие акцентовые эффек­ты путем постепенного накопления звуковой массы по­средством педали и внезапного снятия последней в ак­центируемой точке. Эффект этот несколько напоминает то, что мы слышим в оркестре, когда crescendo поддер­живается дробью барабана или литавр, делающих последний удар в акцентируемой точке. И раз уж я упомянул об оркестре, то могу на примере валторн про­иллюстрировать другое применение педали.

Когда вал­торны не ведут мелодию (что случается сравнительно редко), то они применяются для поддержания выдер­жанных гармоний, и их действие подобно сглаживанию, связыванию воедино, унифицированию различных {61} тембров других инструментов. Точно такое же сглаживание получается при разумном употреблении педали; когда же в оркестре валторны умолкают и струнные продол­жают одни, звук приобретает известную плоскостность — эффект, который получается на фортепьяно, если снять и не применять педаль. В первом случае, пока валтор­ны в действии, они образуют гармонический фон, на котором происходит тематическое развитие музыкальной картины; в последнем случае, когда валторны умолка­ют, фон исчезает, и тематический узор остается, так сказать, под открытым небом. Таким образом, педаль придает фортепьянному звуку ту однородность, поли­ровку, ту отделку (хотя это слово не вполне подходит для данного случая), которую валторны или мягко иг­рающие тромбоны придают оркестру.

Но педаль может дать и больше. Путем на­меренного смешения негармонических звуков можно иногда извлечь причудливые, стеклянноподобные звуча­ния. Достаточно напомнить некоторые из тонких, кру­жевных каденций в произведениях Шопена, вроде каден­ции в его ми-минорном концерте (Andante, такты 101, 102 и 103). Такие смешения дают множество эффектов, особенно в совокупности с динамическим нарастанием: звучания, напоминающие ветры—от зефира до борея, плеск и рев волн, журчание фонтанов, шелест листвы и т. д.

Этого рода смешения могут быть распространены и на целые гармонии в тех случаях, когда, как это часто бывает, в течение некоторого времени доминирует один основной аккорд, а, пока он длится, другие аккорды проходят в быстрой последовательности. В подобных случаях нет никакой необходимости отказываться от педали; нужно лишь установить различные динамиче­ские уровни и поместить главенствующую гармонию на более высоком уровне, чем гармонии проходящие. Дру­гими словами, доминирующий аккорд должен получить такую силу, чтобы он мог звучать дольше всех осталь­ных, более коротких, хоть и слышных, но недолговеч­ных вследствие своей собственной слабости; между тем, звучный господствующий аккорд, хотя и испытывает по­стоянные помехи со стороны более слабых, {62} восстанавливает свое главенствующее положение с угасанием каж­дого более слабого аккорда, который он пережил.

Границы такому употреблению педали ставит специ­фическая, тающая природа фортепьянного звука. Опре­делить момент, когда смешение негармонических звуков ставит под угрозу звуковую красоту данной пьесы, мо­жет исключительно лишь ухо играющего, и здесь мы снова возвращаемся к отправной точке настоящей гла­вы, а именно: правит всем ухо, и оно одно может ре­шить, нужна ли в том или ином месте какая-нибудь пе­даль вообще.

Было бы нелепо предполагать, что мы можем доста­вить своей игрой большое удовольствие слуху других, в то время как наш собственный слух не вполне удовлет­ворен. Поэтому мы должны стараться развить чуткость нашего слуха, должны сделать так, чтобы нам было труднее добиться одобрения собственного слуха, чем наших слушателей. Возможно, они и не заметят недо­статков в вашей игре, но в связи с этим я хочу сделать серьезное предостережение: не смешивайте невнимание с согласием!

Умение слышать свою игру, то есть внимательно ее слушать, — это основа основ всякого музыкального ис­полнения, а стало быть, и педальной техники. Поэтому тщательно, внимательно слушайте извлекаемые вами звуки. Когда вы применяете педаль в качестве продле­ния пальцев (для выдерживания звуков, недостижимых для пальцев), следите за тем, чтобы захватить и удер­жать основной тон аккорда, ибо этот звук должен быть всегда в центре вашего внимания.

Употребляете ли вы педаль для про­дления звука или как средство его окраски, ни в коем случае не пользуйтесь ею, чтобы замаскировать несовершенство исполнения. Она подобна благотвори­тельности, служащей для прикрытия множества грехов; но, как и в случае с благотворительностью, кто захочет поставить себя в зависимость от нее, если может про­жить честным трудом?

Не следует пользоваться педалью для того, чтобы компенсировать недостаток силы. Извлечь forte — дело пальцев (с помощью или без помощи руки), а не {63} педали, и это остается верным также — mutatis mutandis (С надлежащими изменениями (лат.).)— в отношении левой педали, для которой немцы употреб­ляют слово Verschiebung, обозначающее нечто вроде «смещения».

На рояле нажим левой педали смещает мо­лоточки в одну сторону, на такое расстояние, что вместо удара по трем струнам молоточек ударяет только по двум. (Лет пятьдесят или более тому назад у роялей имелось только по две струны на каждый звук, и когда при нажиме левой педали молоточки смещались, каж­дый из них ударял только по одной струне. С того вре­мени сохранился термин «ипа corda» — одна струна.) На пианино ослабление силы звука производится по­средством уменьшения амплитуды размаха молоточка.

Далее, так же как правая педаль не должна упо­требляться для прикрытия недостатка силы, так и левую не следует рассматривать как лицензию на право пре­небрегать выработкой тонкого pianissimo. Нельзя де­лать из нее прикрытие или ширму для несовершенного pianissimo; она должна служить исключительно сред­ством окраски, при которой мягкость звука сочетается с тем, что ювелиры называют «матовым блеском». Ведь левая педаль не может смягчить звук без изменения его характера; уменьшая силу звука количественно, она в то же время заметно влияет и на его качество.

Подытоживаю: воспитайте ваш слух и тогда смело пользуйтесь обеими педалями! Употребляйте их по назначению. Помните, что даже ширмы применяются не для того, чтобы что-либо прятать за ними, а для деко­ративных целей или в качестве загородки. Тот, кто при­бегает к ним с целью что-нибудь скрыть, должно быть, имеет кое-что такое, что он предпочитает утаить!

 

«СТИЛЬНОЕ» ИСПОЛНЕНИЕ

 

Под «стильным» исполнением музыкальной пьесы по­нимается такое исполнение, при котором способ выра­жения абсолютно соответствует ее содержанию. {64} Правильный же способ выражения следует искать и нахо­дить для каждой пьесы отдельно, хотя бы даже речь шла о ряде пьес, написанных одним и тем же компози­тором. Первым делом нужно стремиться выявить скорее индивидуальные особенности данной пьесы, чем компо­зитора вообще. Если вам удалось стильно сыграть одно произведение Шопена, то из этого никоим образом не следует, что вы сумеете так же хорошо исполнить лю­бое другое произведение, принадлежащее его перу. Хо­тя в общих чертах манера его письма может быть оди­наковой во всех его произведениях, тем не менее, раз­личные его пьесы будут заметно отличаться друг от друга.

Только путем тщательного изучения каждого произ­ведения самого по себе можно отыскать ключ к пра­вильному его пониманию и исполнению. Этот ключ мы найдем отнюдь не в книгах о композиторе и не в тех, где рассматриваются его произведения, а только в са­мих этих произведениях, в каждом из них per se (Самом по себе (лат.).).

Те, кто изучает всякую всячину по поводу художественного произведения, возможно, и обогатят свои общие позна­ния, но никогда не приобретут тех специфических зна­ний, которые необходимы для исполнения именно дан­ного произведения. Одно лишь содержание последнего и только оно может дать такие знания. Мы часто убеж­даемся на опыте, что музыканты-книжники (или, как их теперь называют, музыковеды) читают обычно всё, что попадается на глаза, а между тем их игра едва ли под­нимается когда-нибудь над уровнем посредственного дилетантизма (По поводу этих повторных скептических суждений Гофмана о музыковедении и музыковедах отсылаем читателя к примечанию на стр. 54.)

Зачем нам искать пути к правильному пониманию пьесы где бы то ни было, кроме самой пьесы? Несом­ненно, композитор выразил в пьесе все, что знал и чув­ствовал, когда он ее писал. Почему в таком случае не вслушаться в ее специфический язык вместо того, {65} чтобы блуждать в дебрях другого искусства? Литература есть литература, а музыка есть музыка. Они могут со­единяться, как, например, в песне, но никоим образом не могут заменить одна другую.

Многие учащиеся никогда не научатся понимать специфический язык композитора, потому что единственная их забота состоит в том, чтобы сделать пьесу «эффектной» в плане ловких трюков. Эта тен­денция весьма прискорбна, так как специфический музыкальный язык действительно существует. Чисто материальными средствами—при помощи нот, пауз, ди­намических и прочих знаков, посредством специальных указаний и

т. д. — композитор запечатлевает в своем произведении целый мир, созданный его воображением. Обязанность художника-исполнителя состоит в том, что­бы извлечь из этих материальных обозначений духовную сущность и передать ее своим слушателям. Для этого он должен понимать музыкальный язык вообще и язык каждого произведения в частности.

Но как этому языку научиться?

Тщательно, внимательно изучая — и, конечно, усваи­вая — чисто материальную сторону пьесы: ноты, паузы, метрические величины, динамические обозначения и т.д.

Если играющий будет скрупулезно точен хотя бы только при разборе пьесы, то уже это само по себе по­может ему понять многое в специфическом языке про­изведения. Более того, при действительно правильном изучении играющий получает возможность определить опорные точки так же, как и момент кульминации, и тем самым создать основу для деятельности своего соб­ственного воображения. После этого остается лишь вы­звать через посредство пальцев к звуковой жизни то, что постиг его музыкальный интеллект, а это уже чисто тех­ническая задача. Преобразование сугубо технических и материальных явлений в нечто живое зависит, разумеет­ся, от индивидуальных природных данных, эмоциональ­ности, темперамента человека и связано с теми многи­ми и сложными качествами, которые обычно суммиру­ются понятием «талант». Наличие же последнего непре­менно предполагается у исполнителя, стремящегося к артистической деятельности.

{66} С другой стороны, талант один не в состоянии под­нять завесы, скрывающей духовное содержание сочине­ния, если обладатель этого таланта пренебрегает самым тщательным изучением чисто материальных элементов произведения. Его игра может ласкать слух, в чувствен­ном смысле этого слова, но он никогда не сумеет стиль­но исполнить пьесу.

Каким же образом можно узнать, насколь­ко мы приблизились к пониманию духовной сущности пьесы? Путем повторения при неослабном внимании к нотному тексту. Видя при этом, как много еще вам остается сделать, вы докажете самому себе, что духовно постигли пьесу и находитесь на верном пути к овладе­нию ею. При каждом повторении вы обнаружите в сво­ем исполнении какой-либо до сих пор не замеченный не­достаток. Исправляйте эти недостатки один за другим, и вы всё ближе и ближе будете подходить к духовной, сущности данного произведения.

Что касается «чисто технической задачи» (как я вы­разился выше), то ее нельзя недооценивать! Чтобы пе­редать некую созревшую концепцию слушателям, тре­буется значительный уровень механического умения, а это умение, в свою очередь, должно находиться под аб­солютным контролем воли. Разумеется, как ясно после всего вышесказанного, это не означает, что всякий, кто обладает хорошей и отлично контролируемой техникой, способен стильно исполнить пьесу. Помните, что обла­дать богатством — это одно, а дать ему хорошее приме­нение — нечто совершенно другое.

Иногда говорят, что слишком объективное изучение пьесы может повредить «индивидуальности» ее исполне­ния. Не бойтесь этого! Если десять исполнителей при­мутся учить одну и ту же пьесу с одинаково высокой степенью точности и объективности, будьте уверены: каждый из них станет играть ее совершенно иначе, чем девять других, и, возможно, будет считать свое исполне­ние единственно правильным. Ведь каждый из них стре­мится выразить по-своему то, что он усвоил умом и сердцем. Особенность, определяющая различие между этими десятью толкованиями, остается неосознанной исполнителем, пока она формируется, а может быть {67} и потом. Но именно эта бессознательно сформировав­шаяся особенность и есть то, в чем закономерно прояв­ляется индивидуальность и в чем только и можно усмо­треть действительное слияние композиторской и испол­нительской мысли.

Нарочитое, крикливое выпячивание драгоценного ис­полнительского «я» путем произвольного добавления нюансов, оттенков, эффектов и т. п. равносильно фаль­сификации; в лучшем случае это «игра на галерку» (Во времена Гофмана это выражение означало: поиски деше­вого успеха, дань низкопробным вкусам. В действительности же «на галерку», то есть на дешевые места, ходила по преимуществу наиболее демократическая часть тогдашней публики, вкусы кото­рой стояли нередко значительно выше вкусов «партера» и «лож».), шарлатанство. Исполнитель всегда должен быть убеж­ден, что он играет только то, что написано. Перед слу­шателем же, который следит за исполнением, восприни­мая его своим собственным интеллектом, иным, чем у играющего, пьеса предстанет в свете индивидуальности последнего. Чем эта индивидуальность ярче, тем больше она окрасит исполнение, если примешается к нему бес­сознательно.

Рубинштейн часто говорил мне: «Сыграйтe сперва точно то, что написано; если вы полностью воздали этому должное и затем вам еще захочется что-нибудь добавить или изменить, что ж, сделайте это». Но помните хорошенько: после того, как вы полностью воздали должное тому, что написано! Как мало таких, кто выполняет этот долг! Я берусь доказать каждому, кто захочет играть передо мной (если только он вообще достоин того, чтоб его слушать), что он игра­ет не больше (как он, возможно, думает), а фактически подчас куда меньше, чем напечатано в нотах. Неточное чтение — вот одна из главных причин непонимания со­кровенной сущности пьесы, присущего ей «стиля», непонимания, которым страдают не только люби­тели!

Верная интерпретация музыкального произведения вытекает из правильного понимания его, а это, в свою {68} очередь, зависит только от скрупулезно точного чте­ния (Мысль Гофмана по существу верна, но выражена не вполне удачно: разумеется, «правильное понимание произведения» зависит не только «от скрупулезно точного чтения» (как бы ни была важна роль последнего).).

Изучайте же язык музыки путем, повторяю, точного чтения! Тогда вы быстро постигнете музыкаль­ный смысл сочинения и сделаете его понятным вашим слушателям. Если вы захотите удовлетворить свое лю­бопытство насчет того, какого рода личностью является или был автор во время написания данного произведе­ния — что ж, пожалуйста. Но, как я уже сказал в пре­дисловии, ваш интерес должен быть сосредоточен глав­ным образом на сочинении, а не на сочинителе, ибо, только изучив самое произведение последнего, вы сумеете исполнить его в надлежащем стиле.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: