Блот Остаре.
(Ostara Blot)
Джулия Коул-Халси (Julia Cole-Hulsey [1])
Перевод с английского Н.Топчий (Tradis)
Введение: повествование.
Эостре [2], Остара, Остерн, Истер ( Eostre, Ostara, Ostern, Easter), богиня востока, богиня славы, мать сияния и рассвета.
Вращается великое Солнечное Колесо. Ледяные великаны казались несокрушимыми в свой зимний черёд, но теперь наступает устойчивый переход от тьмы к свету, и наша холодная и бесплодная земля ещё раз одарена живительной силой. Тор и его могучие расскаты грома вытесняют морозных гигантов обратно в Ётунхейм. Могущественный сын Ньёрда — Господин Фрейр — вновь должен напитать земли своим зелёным плодородным изобилием. Теплое сердце Сунны побеждает гонящегося за ней лохматого волка. И на востоке небес Остара, языческая богиня весны, не медля, возвращается на своё законное место. Во времена своего начала Остара была почитаема как языческая богиня весны среди англосаксов и континентальных германцев, так месяц апрель был назван в честь нашей богини, о чем свидетельствует священник по имени Беда. «Речи Сигрдривы» и «Песнь о Свипдаге» изобилуют символикой прихода весны и победы лета над зимой. Мы приветствуем сегодня Остару, как давным-давно наши предки остготы, вандалы, саксы и юты делали в это время года. Остатки этого священного дня язычников до сих пор видны в праздновании Пасхи- Easter по всему миру, христианству никогда не уничтожить истинное происхождение Остары. Знаки и символы Остары проявляются ныне в природе повсеместно. Белки спешат к своим занятиям на деревьях, зайцы на полях "танцуют" на задних лапах на рассвете, наши пернатые друзья порхают и поют, и ростки первых весенних цветов победно пробили обледенелую, твердую почву зимы. Наши воспоминания обновляются, когда мы — вместе со всеми земными созданиями — снова чувствуем бег живой крови в наших венах, одновременно с пробуждением сока деревьев и трав Мидгарда.
|
Гюдья воздевает руки в «позе Альгиз (Alhaz)»
Я созываю верных этим рогом стать в круг истины,
Он мощно звучит над Мидгардом — пусть же боги услышат этот зов.
Звучит рог — гюдья остаётся недвижимой. Гюдья поднимает родовой (общиннный) Молот, держа его обеими руками на уровне пояса. Поворачивается лицом в каждом направлении для защиты земли и ограждения круга, чтобы дать и получить с почтением благословение Тора.
Обряд Молота:
Мы призываем тебя, Тор, и приветствуем тебя с почестями — тебя, могучий сын Мидгарда и убийца Хрунгнира.
Гюдья поворачивается лицом к северу, поднимает родовой Молот обеими руками и призносит:
С высоты небес призываю тебя, Вингтор,
рассекающий исполненных ненависти великанов.
Всемогущим Молотом Мьёльнир освяти наше место.
Отправь всех ётунов на восток и все злобные существа в пустоши.
Hamarr í norðri, helga vé þetta ok hald vörð
[ Молот на севере, освяти/благослови это ве (священное место) и храни [его]].
Гюдья делает знак Молота, поворачивается лицом к народу и, держа Молот на уровне пояса, говорит:
В залах всемогущества правит Громовержец Тор — все восемь ветров небесных он хранит и освящает!
Гюдья возвращает Молот на его место в святилище (ве) и читает стихи (связывающие миф, сагу и природу с целью жертвоприношения-блота, напоминающие о древних делах или временах).
|
Речь [3].
Приветствуем пламя огненного колеса мудрого Фьольвинна!
Приветствуем солнечное колесо, что сейчас катится по небу!
Род Бергельмира обращается поспешное в бегство!
Донар — истинный страж, владеющий наследием Брокка,
чтобы прогнать троллей, этот ужас зимы.
Не бойтесь, его отважное неистовство не ослабеет!
Является господин Скирнира — повелитель светлых альвов,
Он — погибель льда, он несёт зелень, символизирующую священный мир- фрит —
знаки его присутствия слышимы, видимы, их можно ощутить.
Земля ныне свободна от оков — ледяные гигаты бегут
из всех земных жилищ, где властвовали ётуны.
Пробудившиеся её создания выходят приветствовать этот день!
С дальних восточных путей, из ярких залов королевства
весеннее зрелище переломного дня воцарится над всем,
от бессмертных эр – и навсегда – да будет так!
Изгоняющая дева, сияющая золотом,
дочь дверей Деллинга [ =рассвета ] утверждает свет своими лучами,
наша Эостре, Остара, победная дева, королева саксов!
Далее, традиционно, речи Брюнхильд: приветствие богам и приглашение богам и богиням прийти и быть среди нас. Гюдья обращается лицом к алтарю на северо-восток, воздевая руки в форме руны Elhaz (Эйваз), и декламирует:
Призыв к богам (приветствие) [4]:
«Славься, день!
И вы, дня сыны!
И ты, ночь с сестрою!
Взгляните на нас
благостным взором,
победу нам дайте!
Славьтесь, асы!
И асиньи, славьтесь!
И земля благодатная!
Речь и разум
и руки целящие
даруйте нам!»
По желанию в любом из этих призывов могут быть упомянуты другие боги и богини. Встав за каменным алтарём, гюдья поворачивается лицом к народу и с выражением произносит:
|
Приветствуем тебя, Эострe! Heil Eostri![5]
«Благославляющая победу» для северян; для саксов — «Госпожа рассвета».
В белом одеянии, с ключами и оружием на поясе,
отопри зимние твердыни, готовься к битва, что начнётся снова!
Прорвись со всей своей мощью, одари своим ярко-сияющим могуществом жизни!
Славься, Эостре! Heil Eostri!
Приветствуем тебя, Идунн! Heil Iðunn!
Скандинавская «дочь зари» и пресветлая невеста Браги.
Единственная хранительница золотых яблок — ты владеешь секретами юности, блага и расцвета!
К смертным и высоким богам великодушная,
славься, победная дева, Идунн! Heil Iðunn!
Приветствуем тебя, Сунна! Heil Sunna!
Сияющая дочь дня!
Славная, что путешествует по небесным чертогам, раздавая дар своих лучей,
и собирает всё в свои объятия, окутывая теплом.
Славься, Сунна! Heil Sunnа!
Приветствуем вас, Господин Ингви и множество светлых альвов!
Силою Гуллинбрусти таёт лёд, утоляя жажду земли.
Ёрд, нашей Матели-Земле, даруешь ты пышную живую корону.
Пусть твоя животворная сила пребудет в нас,
почитающих тебя родичах.
Славься, Господин Фрейр! Heill Freyr!
Приветствуем травы и леса, и бога этой славы!
Герой — убийца Волка, зовущийся мстителем за отца,
новый рассвет после битвы и его молчаливый вождь предсказаны нам!
Славься, Видар! Heill Víðarr!
Приветствуем Отца Побед! Один!
Все-могучий Все-отец — породивший все поколения,
высокий владыка любого нашего вдохновения!
Славься, Один! Heill Óðinn!
Гидья или помощник берёт сосуд с пивом, наливает его в рог, отходит от алтаря, чтобы произнести здравицу богам, что наполняет питье благой силой, для разделения энергии богов с присутствущими. Держа рог с пивом на уровне пояса, гюдья смотрит вниз на него, произнося следующее:
Обряд питья из рога.
Долго спала ты,
долог был сон твой —
долги несчастья!
Воля в том Одина,
что руны сна
не могла ты сбросить[6].
Гюдья поднимает рог, будто пробуждаясь ото сна — она как будто впервые видит почтительно слушающих людей:
Эль я приношу вам, друзья — эль всем дубам битвы,
смешаный с мощью и ярчайшей честью — для вас.
Эль, смешанный с магией и успокающими песнями, благими чарами и могучими рунами.
Смотрит ввысь, провозглашая здравицу Остаре:
Я пью в твою честь, могучая Остара! Слава Остаре! Heil Ostara!
Гюдья берёт питьё и действует как «валькирия [7] », поднося рог каждому в круге, чтобы тот сделал глоток:
Мы пьём в твою честь, Остара.
После того, как каждый сделает по глотку, остатки из рога выливаются в жертвенную чашу на алтаре.
Вновь следует речь — теперь персонально. Гюдья оборачивается лицом к востоку (хотя бы примерно), откуда взойдёт солнце, и произносит (как если бы Остара виднелась вдали):
Речь [8]:
Волнуясь, мы ждём твоего появления,
первый наш проблеск света твоей зари.
Я вглядываюсь в то, что кажется мне
сиянием далёкой и такой яркой звезды.
Но это не звезда, а Остара — я вижу, что это правда,
ты стоишь в холмах, ставших священными благодаря тебе.
Облачённая в плетёную кольчугу на скальном расколотом возвышении,
держащая руки, окутанные белым льном, воздетыми к небу.
Подобная картинке из книги сказок, непоколебима и тверда —
твои глаза, кажется, видят миры далеко за холмами.
С высоко и гордо поднятой головой, и солнце вспыхивает в твоих пальцах,
ключи на твоём поясе и блестит щит там, где ты задержалась.
Твоё царство в порядке, его дела стали лучше,
покрывало Земли прорастает, и всё должное присутствует.
Ты стоишь, сияющая и безупречная, облачённая в белое —
подобная омытой жертве перед битвами обновления.
В образе валькирии твой взгляд заберёт мой последний вздох
и говорит гораздо громче, чем слова мёртвых;
Сильная, отважная и верная, настойчивая, правдивая;
Искренняя и стойкая — такой мы видим тебя…
Олицетворяющая многие золотые достоинства, где ты останавливаешься,
мерцающая в лучах солнца, сияние стоит над землёй.
Наш последний зимний канун — холодный и тёмный допоздна,
Но Дева Победы приносит весну в 2008[9].
Ты символизируешь юность, новорожденную жизнь, плодородную зелень;
но память твоя древняя как замороженное в ледниках семя.
Твёрдо укоренённая и широко известная — ты одна и та же,
Со времени племён, что изначально дали тебе имя.
Гюдья поднимает жертвенную чашу, наполненную элем, поворачивается лицом на северо-восток и, держа чашу на весу, произносит слова блота: