Конец ознакомительного фрагмента. День рождения. Александр Ермак. День рождения




Александр Ермак

День рождения

 

 

https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=568665

Аннотация

 

"Я сейчас вернусь, лишь догоню его. А то опять умчится в вольные пампасы. Он же как: из дома вырвался и понесла его нелегкая. То на завод подастся – ноль вниманья на охрану – к своему цеху, где станок его стоял. Ему уж и стреляли в след, но промахнулись… А то еще до многоэтажки одной стремится… и там, где магазин, упрется и стоит, стоит часами на углу, хоть дождь, хоть солнце, хоть метель…"

 

Александр Ермак

День рождения

 

Стас,

Лиса,

Вован,

Леша,

Юра,

Лара.

 

Все происходит в комнате, напоминающей гримерную. Есть большое зеркало, стол, стулья, гитара, бумага, краски, магнитофон.

По ходу пьесы все, за исключением Стаса, меняют одежду. Он – от начала до конца в одной и той же «джинсе». У Стаса – длинные волосы, распущенные или заплетенные в косичку.

 

Действие №1

 

Все одновременно вваливаются в комнату. Каждый по своему возбужден. Стас в обнимку с Лисой проходят к креслу, стоящему отдельно. Он садится, она забирается к нему на колени – целуются, шепчутся. Лиса в джинсовой юбке и курточке.

Леша в дешевых, помятых рубашке и брюках, в простых очках:

– Все кончено,кончено. Обидно.

Лара в недорогом брючном костюме:

Только не надо ставить трагедию.

Юра в аккуратно отутюженных рубашке и брюках поднимает вверх указательный палец:

Драматизировать.

Вован в какой‑то неопределенной спецодежде:

Да, может, и правильно это…

Лиса – Стасу:

О чем вы говорили там вдвоем? Что он тебе сказал?

Стас:

Неважно.

Лиса:

О‑ей, скажи, скажи. Он пригласил тебя?

Стас:

Ну, как тебе…

Лиса:

Я поняла. Боишься сглазить. Молчу, мой гений. И тебе не дам я слова. (целует его)

Леша:

Как, как можно поступить с нами таким образом? «Студия закрыта, до свидания…» А? «Студия закрыта, до свидания…»(показывает на Стаса с Лисой) А этим, этим только бы целоваться. Как будто их и не…

Лара подходит к зеркалу:

– Касается. Конечно, касается. Им случившееся также неприятно.

Юра:

Да, завязывай ты, Леха. Сказано тебе: «До свидания», значит – все, амба, капут, занимайся своим делом.

Вован:

– Согласен: пора, пора в реальную жизнь. Туда, где надо не рожи корчить, а кулаками, локтями действовать. Туда, где дорогу следует переходить осторожно, потому как по ней на огромной скорости запросто может промчаться «Харлей Дэвидсон»…

Леша:

Вован… Юра… Лара, может быть в тебе нелепой смертью погибнет актриса века?

Лара, глядя в зеркало:

Увы, она во мне не родилась… Лешка‑Лешка, они правы. Любители должны покинуть сцену и трудиться на благо обществу согласно своего предназначения.

Леша:

И ты, Лара… Юра, Вован…

Юра:

– Дело говорим.

Вован:

– Плюнь и забудь.

Леша:

– Ну как же, как же? Отдать искусству столько времени, сил, запомнить километры слов (начинает декламировать)

 

«Былая страсть лежит на смертном ложе,

И новая на смену ей пришла.

И… И…» (достает из кармана рулончик туалетной бумаги, читает с него, разматывая)

«И бывшая Ромео всех дороже

Перед Джульеттой больше не мила.»

«Хотя… Хотя …» (вчитывается)

 

Стас отрывает от себя Лису и, запрокидывая голову, читает наизусть:

 

«Хотя любовь их все непобедимей,

Они пока еще разделены.

Исконная вражда семей меж ними

Разрыла пропасть страшной глубины.

 

В ее семье Монтекки ненавидят,

В глазах родни Ромео не жених.

Когда и где она его увидит

И как спасет от ненависти их?

 

Но страсть их учит побеждать страданье

И им находит способ для свиданья.»

 

Лиса:

«И им находит способ для свиданья…» Любимый мой, ты, ты… нет слов (снова целуется со Стасом)

Леша восхищенно:

Да…

Вован:

Ну дак, это ж Стас…

Лара, кивая в зеркало:

Единственный из нас по‑настоящему…

Юра восторженно:

Марчелло…

Леша, сматывая свой рулон:

И вот, вот Стас – талантлив. Талантлив чрезвычайно. И если мы.., так с нами… То он‑то, он‑то как?

Вован:

– А ты не дергайся за Стаса, не переживай. Что студия – его и в настоящий театр запросто возьмут. Уж он‑то, он не пропадет. Будь спок.

Юра:

– Не пропадет…

Лара:

– И Лиска с ним…

Лиса, отрываясь на секунду от Стаса:

– Не пропаду…

Леша:

И все же мы?.. Как мы?.. Что мы? И куда теперь все это? (потрясает рулончиком) Коту под хвост?

Лара:

Да, жаль. Ну, не артистка, так что ж… домохозяйка. А Юра, Юра на заводе – в цене уже.

Юра:

Семейная у нас… династия.

Вован кладет себе ладони на плечи:

– Я – под погоны. Пожизненно. Надежно, как в сбербанке.

Леша:

О чем вы?

Юра:

О том, что вот сначала копейку заработай, потом уж развлекайся.

Вован:

Не в бровь, а в пах.

Леша:

О, да! Мне больно. За вас. И за себя. За легкость к переменам. К изменам…

Лара:

Леший, стой, не нагнетай. Ведь мы же можем собираться, как и прежде. Не здесь, так дома, в ресторане, в кино и…

Юра:

На природе.

Вован, раскрывая воображаемую бутылку:

Нашелся б повод.

Лиса, отрываясь от Стаса:

Между прочим, у Стасика сегодня день рождения.

Лара:

Да, кстати…

Леша потрясенно:

У Стаса день рождения…

Стас:

– Не помню. Но раз Лиса утверждает, то, наверное…

Лиса:

– Да, я вам точно, точно говорю. (Смотрит на часы) Наш гений нынче же родится, без минуты в полночь. Он не спешил (целует Стаса) на свет божий объявиться… (снова целует)

Вован достает из кармана записную книжку, листает:

Ага. Гросбухер подтверждает.

Леша:

У Стаса день рождения…

Лара:

Да, и я, ведь, помнила, я знала. И о подарке даже думала, но тут как объявили…

Юра:

Верно, мы с Ларой еще с утра хотели Стасу присмотреть культурное такое что‑нибудь (тихо) и недорогое…

Лиса, отрываясь:

Я Стасику дарю себя. Ну, вот – я вся твоя, возьми меня, любимый.

(продолжает целоваться со Стасом)

Леша:

– У Стаса день рождения. Нам нужно, следует… поздравить…

Юра разводит руками:

Выходит, подарить.

Вован:

Отметить.

Лара:

Как следует, по нашему, как подобает.

Леша:

Да, это же событие, событие, можно утверждать, что ни на есть громадного масштаба. Мирового. И мы должны, обязаны, чтоб не было мучительно и больно…

Вован встает и шарит в карманах:

– Ну что, бежать мне за бутылкой? Так‑нет?

Юра:

– Водочки?

Лара:

– С ума сошел? В такой день нужно…

Лиса, целуясь со Стасом, что‑то изображает рукой в воздухе. Вован кивает и пересчитывает деньги:

Шампанское?

Юра:

Точно‑точно.

Леша:

А что подарим Стасу? Что мы ему вообще‑то можем подарить? Такое, эдакое…

Вован:

– Лиска‑то сообразила быстро.

Лара проводит руками по телу:

– И я могу.

Юра, показывая ей кулак:

– Вот я тебе смогу…

Леша:

– Нет, правда, такое, что он не сможет позабыть. Чтоб нас запомнил навсегда, до самых до преклонных. Как сподвижников таланта, соратников по юности былой.

Лара, как бы дефилируя по набережной:

– Путевку на курорт заморский. Там пляжи белые и бармены на цыпках…

Юра, заглядывая себе в карман:

– И на родной не наскрести.

Вован, сходя с воображаемого мотоцикла:

– «Харлей Дэвидсон»… Мы подарим Стасу «Харлей Дэвидсон». Прикиньте, впереди сидит Стас. За него вцепилась Лиска. И они летят, летят по шоссе…

Леша:

– Все тривиально… И избито… И банально… И пошло, пошло, верьте мне…

Лара задумчиво и серьезно:

– Послушай‑ка, Леший, ты ведь, кажется, хотел… (шепчет ему на ухо)

Леша слушает и вскрикивает:

Потрясающе… Да, что там – гениально… Великолепно… И незабываемо… Восторг…

Юра ревниво:

Чего вы шепчетесь там? Эй, эй…

Вован, взвешивая на руке деньги из кошелька:

Ну так что мы потребляем сегодня? «Пшш» (имитирует шампанское) или «хэ» (резко выдыхает и опрокидывает в себя воображаемый стакан водки)?

Лара:

Юра, Вован, двигайтесь поближе. Лиска, иди к нам…

Леша:

Быстрей, быстрей.

Юра с Вованом приближаются:

Чего?

– Зачем?

Лиса не отлипает от Стаса. Лара строго:

Лиска. Мигом.

Юра, Вован, Леша:

Лиса… Лиска… Лисанька…

Лиса нехотя отстает от Стаса:

– Я сейчас, любимый (подходит ко всем) Ну…

Лара – Стасу:

– А ты – не слушай.

Стас удивляется:

Тайны? От меня? (жмет плечами и берет гитару)

Лара, собрав в кружок Лешу, Юру, Вована, Лису, что‑то объясняет, указывая время от времени то на Стаса, то на дверь в комнату, то на зрительный зал. Стас тем временем напевает:

 

Я постиг двенадцать тайн.

Я достиг небесных высей.

Но покоя нет от мыслей,

Что‑то не пускает в рай.

 

Может это чей‑то взгляд,

Слово в спину и движенье,

Может просто отраженье

В приближеньи много крат.

 

Я брожу по облакам.

Я скитаюсь по безбрежью.

Что‑то прячется там между

Троп, ведущих в дивный храм.

 

Я постиг двенадцать тайн.

Я достиг небесных высей.

Но покоя нет от мыслей,

Что‑то не пускает в рай.

 

Стас заканчивает играть и долго‑долго раскланивается. Все «студийщики» отступают от Лары. Хлопают в ладони Стасу и обсуждают то, что им сказала Лара.

Леша:

Просто супер, да?

Лиса:

– Что ж, я не против.

Вован:

– Да, запросто. С таким‑то опытом и (трогает свои мышцы) дрессетурой.

Юра:

– Раз так решили, куда деться…

Лара громко:

Итак, по случаю дня рождения гениального Стаса, не смотря на закрытие студии, мы устраиваем грандиозный праздник.

Стас, продолжая кланяться:

Что ж, я не против (в сторону) напиться в сиську и не думать.

Лиса:

Он согласен.

Лара берет листок и помечает по ходу дальнейшего разговора:

Лешенька, за тобой свечи.

Леша:

– Я возьмусь, я справлюсь.

Лара, вздыхая:

– Надеюсь… Вован, ты у нас человек надежный – торт и шампанское.

Вован, записывая в записную книжку:

– Усек. Все – в протоколе. А стаканы?

Юра:

Главное‑то, а!

Лара:

– И стаканы. Лиса, ты – цветы…

Юра:

Такие всякие там… флоксы, розеншнауцеры…

Лиса:

– Я подберу лишь лучшие для лучших … (вручает воображаемый букет Стасу, следом за ней то же самое проделывают Леша и Вован)

Стас принимает воображаемые цветы:

Благодарю… Мерси… Сэнк ю… Гуляем, значит. Мне что делать?

Лара:

А ты не беспокойся. Посиди, расслабься в день такой.

Стас тихо:

Эх, если б....

Юра:

Ты ж – в главной роли.

Стас тихо:

Они даже не предполагают.

Вован:

Мы сделаем, как надо, все.

Леша:

Ну, как получится.

Лиса:

Тебе понравится, мой милый.

Стас тихо:

Надеюсь. Что мне остается?

Лара заглядывает в блокнот:

– Так, за мною – скатерть и все непредвиденное…

Юра:

– А я?

Лара:

– Ты на подхвате у меня.

Юра:

– Я? У тебя? Я – на подхвате?

Лара вздыхает:

– Хорошо. Пусть на подхвате буду я (Юра кивает), но станешь ты все делать согласно плану нашему. Идет?

Юра, продолжая кивать:

– Вот это вот – совсем другое. Уж, если так, тогда идет …

Лара обращается к Лисе, Юре, Вовану и Леше:

– Всем все понятно? Тогда – вперед.

Лиса:

Я только, только Стаса поцелую. Еще разок.

Стас задумчиво кивает:

Еще разок…

Лиса подходит к Стасу. Они снова целуются, забираются в кресло. Леша двигается к двери, разговаривая сам с собой:

Да‑да, конечно, свечи‑свечи. Всего лишь на всего – несложно…

Юра:

Куда уж проще…

Вован:

– Итак, как заиметь «Харлей Дэвидсон»? Купить? (Выворачивает карманы) Не дано. Угнать? Рожден законопослушным. (Обращается к публике) «Кто виноват?» или «Что делать?» – вот в чем вопрос.

Лара:

– Ну, не выпендривайся, Вова. Дуй за шампанским и тортом.

Юра:

– Давай, Вован, не утомляй.

Вован:

– За тортом и шампанским. Эх, если б на «Харлей Дэвидсоне»…

Лара:

– Тебе для скорости пинка дать?

Юра:

– Вован, могу.

Вован усаживается на воображаемый мотоцикл, «уезжает»:

Пока… «Дрын‑дрын‑дрын»… (догоняет и обгоняет Лешу у дверей) Леха, тебя подбросить?

Леша задумчиво:

– Спасибо, кажется, я – сам… (выходит следом за Вованом)

Лара:

А мы пока займемся столом (оглядывает его, прикидывает). Подвинуть, протереть и застелить… Тогда все будет как в лучших домиках…

Юра:

– …Зимбабве.

Лара:

Слова какие знаешь…

Юра:

– Кроссворды расширяют кругозор, оттачивают ум и…

Лара выставляет руку:

– Значит так, мой милый, двигаем, протираем, и застилаем…

Юра:

Да‑да, я двигаю, ты трешь и это… застилаешь…

Лара обнимает его:

– Как скажешь, моя прелесть. Шеф, босс, руководитель. Ме‑нед‑жер…

Целуются.

 

Действие №2

 

Возвращается Леша:

Эй, люди!

Лара и Юра, отпрянув друг от друга, начинают двигать стол, протирать его. Стас с Лисой, не обращая внимания, продолжают целоваться, хотя он время от времени безуспешно пытается оторвать ее от себя.

Леша в той же одежде, но она более грязная, заношенная, очки с трещиной. Гордо протягивает Юре коробочку:

Вот.

Юра берет, рассматривает и, выпучивая глаза, передает Ларе. Та читает:

«Свечи геморроидальные…» Леший, ты в своем уме?

Юра:

Не смешно, брат. Ты не прав.

Лара:

Лешка, где ты их взял?

Леша:

Как это где? Я вышел. Улица, фонарь, аптека… Витрина, двери, свечи. Вот купил (оглядывается) быстрее всех. (подходит к Стасу и Лисе) Я – молодец.

Стас, не отрываясь от Лисы, показывает Леше большой палец.

Юра:

Нет, ты – вредитель, Гиппократ.

Лара, продолжая рассматривать коробочку:

– Ну, Леший, мы же собрались не в медицинских целях. А по случаю.., для празднования дня рождения. Нам нужны другие свечи. Такие красивые…

Юра:

– И разноцветные.

Леша возвращается к Юре и Ларе:

– Красивые и разноцветные… Уразумел… Простите… Я сейчас. (Собирается уйти)

Лара:

– Стой, Леший. (Прикладывает ладонь к его лбу) Присядь. Остынь. У тебя был тяжкий день. Ты так переживал. Передохни немного. (вкладывает коробочку обратно в руку Леши)

 

Конец ознакомительного фрагмента.

 

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Стоимость полной версии книги 14,99р. (на 29.03.2014).

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картойами или другим удобным Вам способом.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: