Молодое поколение на страже истории




Молодежные движения

Старшее поколение все также чтит традиции в отличие от молодого поколения, хотя в последнее время молодежь больше стала проявлять интерес, а именно стала выступать за возрождение истории. Появилось множество различных движений, направленных как раз на это. Популяризация ханьфу, «буддийская молодежь», личное желание сохранять традиции.

«Движение ханьфу»

Давайте заглянем в историю ханьфу

Знаете ли вы, что ханьфу потеряло статус «повседневной одеждой» еще в III веке?Как же тогда оно может быть связано с ростом интереса к истории? Давайте обо всем по порядку.

Начнем с того, что ханьфу представляет собой традиционный костюм ханьцев Китая (Ханьцы – одна из старейших наций в цивилизации. Даже сейчас они являются самой многочисленной народностьюКитая и занимают 92% от всех его жителей.Данную одежду носили во времена династии Хань. До сих пор она поражает своей красотой: легкая струящаяся ткань,подобная водам горной реки; светлые пастельные цвета, сопоставимые с нежностью и невинностью; длинные юбки и просторные рукава лишь добавляли изящества костюм. Но неотъемлемой частью образа являлся пояс с высокой талией. В зависимости от династии, ханьфу меняли свой внешний вид, но общие черты, описанные мною ранее, сохранялись.И только когда Китай был захвачен маньчжурами, ханьфу было запрещено носить. Под страхом смерти люди отказывались от своей истории. Лишь немногие даосы, жившие вдалеке от цивилизации, продолжали его носить.

Возрождение ханьфу

И вот спустя 400 лет после «порабощения» данный наряд снова возвращается в бытовую жизнь китайцев! Но во время правления каждой последующей династии его вид становился все проще и проще, а предпочтение ему отдавало все меньше людей.

Неужели ханьфу потеряло свой первоначальный вид в беспощадном потоке истории?

Спешу вас обрадовать, ведь даже несмотря на отсутствие официальных данных о популярности ханьфу, на улицах крупных китайских городов можно встретить людей, одетых в эти изящные наряды. Особую известность за пределами Китая эта новость получила благодаря статье «Ханфу: Мастерство, стоящее за красивой тенденцией» («Hanfu: Craftsmanshipbehindthebeautifultrend») опубликованной в газете China Daily.

Чем же вызвана популяризация древнего костюма? Примерно 16 лет назад в Китае зародилось «движение ханьфу». Основная цель данного движения – возрождение традиционной китайской одежды. Хотя во времена династии Мао почти все традиции быта и одежды были почти полностью утеряны, участникам движения удалось «возвратить былое». Преобладающим фасоном является именно первоначальный вид ханьфу. На сегодняшний день, китайская традиционная одежда, приобретает все большую и большую популярность среди населения, уже не редкость встретить девушку, или парня в ханьфу, который идёт по магазинам, или просто гуляет. Весь интернет переполнен эстетичными фотографиями молодых людей в этих величественных одеждах.

Но есть одно но…

Однако такую моду воспринимают в стране неоднозначно. Некоторые люди подвергают сомнению подлинность исполнения нынешних вариантов ханьфу. В основном, эта позиция связана со скептицизмом, нежели с реальными историческими познаниями.

Существует и иная категория людей, которые имеют более точные знания, касаемо данной области. Они утверждают, что для полноты образа недостаточно просто надеть ханьфу и считают это не более, чем «неуважением к предкам». По их мнению, образ не считается завершенным без «правильной» прически и головного убора (на самом деле, под головным убором подразумеваются не только «шляпки», но и различные шпильки).

Молодое поколение на страже истории

Современные молодые китайцы, выбирающие ханьфу в качестве своей повседневной одежды, признают, что носят его по двум основным причинам:

Во-первых, это дань уважения и признательности к наследию предков и истории в целом.

А во-вторых, они уверены, что ханьфу помогает прочувствовать связь со своими корнями.

Для многих последователей «движения ханьфу» главной целью являетсяпродвижение ханьфу как основного направления моды в стране.

«Буддийская молодежь»

佛系青年 (fóxì qīngnián) буквально значит «буддийская молодежь». Представителей данной субкультуры называют «созерцателями». Основной чертой «созерцателей» является умение «плыть по течению». В Китай они пришли их Японии, вот только там буддийской молодежью называли тех, кто любил одиночество и предпочитал собственные хобби друзьям и свиданиям.

Связано ли это движение с реально существующей религией? – спросите Вы.

Что ж, я отвечу, что нет.

Эта субкультура как таковой буддизм не исповедует, но переняла у него очень важный элемент:вместо скорбного отчаяния, они стараются не падать духом, на все соглашаться и быть благодарными за то, что у них есть: природа и близкие люди.

Люди, не являющиеся участниками этой субкультуры, могут постить множество мемов с надписями: «спокойствие после очередного разочарования», «все равно, нормально, не страшно».

«Мир принадлежит вам и в то же время нам, но в конечном счете вам. Вы, молодежь, полны бодрости и энергии, находитесь в расцвете сил и подобны солнцу в восемь-девять часов утра. На вас возлагаются надежды».

Цитата из обращения Мао.

 

Молодежь и традиции

Как правило соблюдению традиций следует старшее поколение. Они пытаются привить молодежи искреннее желание следовать традициям «во имя сохранения истории».

В Китае же дела обстоят иначе. Популярность традиций отнюдь не навязанное старшими явление, а полностью самостоятельное решение. Это проявляется в самых разных моментах их жизни, но это не означает, что каждый придерживается абсолютно всех традиций. На мой взгляд, наиболее удачным примером важности традиций будет китайская свадьба. В независимости от современности взглядов молодых людей, большая часть из них не отказываются от «свадьбы по старинке».

Красное и белое

В Китае свадьба — это "красный" праздник. Огромное количество всевозможных свадебных атрибутов, начиная с приглашений и заканчивая коробками, в которые кладут подарки для молодого красного цвета. Но почему?

Свадьба является одним из самых важных событий, поэтому было бы смешно и нелепо, если бы китайцы выбрали случайный цвет. Красный символизирует любовь, то есть главную причину торжества, а также радость, процветание и благополучие. В качестве свадебного, этот цвет остается неизменным, потому что он считается символом хорошей и счастливой жизни.

«Но ведь я вижу в интернете фотографии с белыми платьями!»

Действительно, современная китайская свадьба уже больше напоминают европейскую, но так кажется только на первый взгляд.

Красный цвет не теряет свое значение в свадебной церемонии. Даже если невеста надевает белое платье, то туфлинепременно будут красными.

А когда церемония?

К выбору даты свадебной церемонии китайцы относятся очень серьезно.Удачно выбранный день символизирует добро и хорошую энергию. Но если выбрать неправильную дату, то в дальнейшем у молодоженов могут быть несчастья и их союз распадется. Поэтому зачастую парам приходится ждать заветный день несколько лет.

«Чайный» подарок

Вместо привычному нам обмену клятвами, во время китайской свадебной церемонии молодая пара три раза становится на колени, кланяясь небу, земле, родителям и фамильной дощечке, а после — друг другу.

После этого обряда следует весьма интересная часть – чайная церемония. Невеста должна угостить чаем семью жениха, а взамен получает свой «чайный» подарок:жених дарит деньги и другие подарки, которые определяются заранее (как правило, эти подарки сделаны из золота). После этого жених становится перед родителями на колени и подает им чашу чая, чем просит у них разрешения заключить брак.

Хотя нам может показаться странным, что разрешение на брак молодые люди просят уже в конце самого торжества, но эта часть необходима, чтобы показать свое почтение к предкам.

 

Телевидение

Спрос рождает предложение. Телевиденье всегда ориентировано на повышение своего рейтинга. Оно лучше всего понимает, что в конкретный момент необходимо зрителю.

Что бы посмотреть?

В связи с возросшим интересом к истории Древнего Китая, на телеэкранах появляется все больше исторических фильмов и дорам. Они не только радуют глаз китайскому фандому (фанатам), но и привлекают все больше людей, заинтересовывая их историей.

Чтобы не было недопонимания, скажу сразу, что Дорама представляет собой фильм или сериал, снятый в любой азиатской стране, в котором присутствуют корейцы, китайцы, японцы, тайваньцы, тайландцы и др.

Еще в 2000-х они стали культовым явлением в странах Азии, поэтому совершенно не удивительно, что вышли за пределы местного рынка. При этом в англоязычных странах предпочитают уточнять страну происхождения сериала: к примеру, K-drama – это корейские дорамы, J-drama – японские, С- drama - китайские.

Вернемся к «фандомовцам» и «новеньким».

В то время как первые уже полностью погрузились в эту тему, вторые еще нет. Известные актеры; прекрасные наряды; локации, словно позаимствованные из прошлого. Вся эта атмосфера пробуждает интерес даже у незаинтересованного зрителя.

Не стоит забывать о рекламе. В Китае нередко можно увидеть не просто «того самого актера», а «того самого персонажа». Некоторые рекламы создаются прямо в перерыве между съемками основного сериала.

Аниме из поднебесной

Ни для кого не секрет, что аниме завоевывает огромную популярность в мире. И не просто завоевывает интерес к этому виду мультипликации, но и поднимает престиж страны производителя в глазах обывателей. Китай увидел перспективы аниме, и решил делать свое, назвав его «дунхуа». Но в чем же их отличия?

Несмотря на то что, и аниме, и дунхуа, в теории, одно и то же, они сильно отличаются. В первую очередь это фольклор и легенды. «Мотивы прошлого» в китайском аниме встречаются гораздо чаще, чем в японских.

Еще одной особенностью дунхуа могу обозначить наличие «сленга». Порой в произведениях могут быть игра слов, ранее существовавшая в языке, что, несомненно, увеличивает словарный запас.

Мода Китая

Как я говорила ранее, в плане сохранения истории, в Китае популярен стиль ханьфу. Но даже среди тех людей, которые не придерживаются данного стиля, все равно в элементах их одежды прослеживается «история».

Традиционные узоры или фасоны часто можно встретить на большинстве китайский молодежи. Самыми распространёнными из них я бы назвала дракона и лотос (хотя не менее часто можно увидеть цветы яблони или персика).

Неделя моды в Китае.

Шанхайская неделя моды сезона «Осень-зима 2021» получила название «Весна цветущая», ведь каждый модельер продемонстрировал легкость и живость. Но разве стала бы я говорить об этом если бы все заканчивалось лишь на мастерстве дизайнеров?

Привлекаю ваше внимание к одному из наиболее интересных нарядов.

Черный цвет и золотые драконы всегда были отличительной чертой императора. Власть, решимость, уверенность, целеустремленность – все это означал императорский наряд. С одной стороны такой ход творца может показаться высокомерным, но с другой он демонстрирует серьезность, с которой создавался этот наряд. Так же хотелось, чтобы вы присмотрелись кголовному убору модели.Вэймао –шляпа, которую носили кочевники как защиту от ветра и песчаных бурь. Столь интересное сочетание элементов просто поражает, поэтому я и решила рассказать о нем в первую очередь. Скрытый смысл, который таит в себе эта композиция, понятен лишь тем, кто обладает большей информацией об истории Китая.

Хотела бы остановиться на модели в маске.

Данный атрибут не так часто встречается на подиуме. Изначально, маски в древнем Китае имели больше театральное значение (также использовались в опереттах), нежели глубокий смысл. Но тем не менее они были важны для китайского народа как в прошлом, так и в настоящем.

Данная модель была в однотонном синем наряде. Даже маска на ее лице быта такого же цвета. В китайской опере синий и зелёный цвета идентичны и в сочетании с чёрным олицетворяют собой ярость и упрямство. Однако синий также может означать злобность и хитрость.

Были представлены наряды современного стиля.

Все они индивидуальны, но общим является присутствие в них элементов традиционныходеяний. Не было упущено ни одного значимого элемента. Главной проблемой неосведомленного человека является традиционная китайская одежда с запàхом (основной ошибкой является неправильная сторона «накидывания» передней части одежд).

Также, прошу обратить Ваше внимание на руки. Вид их выбран не случайно, он наглядно показывает, как с каждой последующей династией изменялся крой рукавов. За широким кроем следовал узкий с некоторым утолщением, напоминающим манжет на современных рубашках. А завершением всего стало платье без рукавов (подобная черта была свойственна ципао – распространённому в Китае ХХ века женскому платью). Современный наряды более просты в обиходе, хотя и не обладают прежней благородством, но остаются изящны в своей простоте.

Подведем итоги

С населением более миллиарда человек и богатейшей культурой Китай представляет собой удивительную страну. В современном мире его влияние стало настолько велико, что просто не могло не пробудить интерес среди иностранцев. Многие страны поражены настолько тесной связью китайцев с историей. Несмотря на уровень развития страны, «дух предков» всегда идет рядом с людьми, а его отголоски слышны во всем, что окружает их.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: