Общие положения
1. Настоящие Санитарные правила «Санитарно-эпидемиологические требования к объектам по обслуживанию транспортных средств и пассажиров» (далее – Санитарные правила) определяют санитарно-эпидемиологические требования к объектам по обслуживанию транспортных средств и пассажиров при:
1) проектировании, выборе земельного участка, строительстве;
2) реконструкции, ремонте, вводе в эксплуатацию и содержании;
3) сборе отходов производства и потребления, содержании территорий;
4) водоснабжении, водоотведении, освещении и вентиляции (кондиционировании);
5) создании условий труда работников при работе с вредными для здоровья человека производственными факторами, оказывающими воздействие на человека;
6) гигиеническом обучении, медицинском обеспечении, специальном и лечебно-профилактическом питании и бытового обслуживания работников.
2. В настоящих Санитарных правилах использованы следующие термины и определения:
1) авиационная техническая база (далее – АТБ) – комплекс сооружений, механических и иных средств, предназначенных для выполнения комплекса работ по техническому обслуживанию, текущему ремонту, доработкам конструкции, технологического оборудования и оснастки воздушных судов, по сбору и расшифровке полетной информации;
2) ангар – сооружение для хранения, технического обслуживания и ремонта транспортных средств;
3) автотранспортное предприятие – часть инфраструктуры автомобильного транспорта, включающий комплекс сооружений, предназначенный для технического обслуживания, ремонта и хранения автомобильных транспортных средств, в том числе пассажирских автобусов;
4) автозаправочная станция – технологический комплекс сооружений, оснащенный оборудованием, обеспечивающий хранение и розничную реализацию нефтепродуктов;
5) автогазозаправочная станция – технологический комплекс сооружений, оснащенный оборудованием, обеспечивающий хранение и розничную реализацию сжиженного газа;
6) станция (мастерская) технического обслуживания и ремонта автомобильных транспортных средств – комплекс сооружений, предназначенный для технического обслуживания и ремонта автомобильных транспортных средств;
7) автовокзал – комплекс сооружений, предназначенный для комплекс сооружений, предназначенный для обслуживания пассажиров и водителей автобусов, пассажиропоток которого составляет более пятисот человек в сутки, и включающий в себя: капитальное здание с залом ожидания вместимостью свыше семидесяти пяти человек и билетными кассами, пункты медицинского освидетельствования водителей и оказания первичной медико-санитарной помощи, камеры хранения, перрон для посадки и высадки пассажиров, площадку для стоянки автобусов, посты для осмотра автобусов, диспетчерские пункты и комнату матери и ребенка;
8) автостанция – комплекс сооружений, предназначенный для обслуживания пассажиров и водителей автобусов, пассажиропоток которого составляет менее пятисот человек в сутки, и включающий в себя: капитальное здание с залом ожидания вместимостью до семидесяти пяти человек и билетными кассами, камеры хранения, перрон для посадки и высадки пассажиров, площадку для стоянки автобусов, диспетчерские пункты, расположенный на территории не менее двух с половиной тысяч квадратных метров;
9) аэродром сельскохозяйственный – аэродром, предназначенный для обеспечения полетов воздушных судов гражданской авиации выполняющих авиационно-химические работы;
10) авиационно-химические работы (далее – АХР) – работы, выполняемые гражданской авиацией с применением пестицидов и удобрений в сельском хозяйстве на участках сельскохозяйственных, лесных и другие угодий;
11) аэровокзал – комплекс зданий и сооружений, предназначенный для обслуживания пассажиров воздушного транспорта в аэропортах;
12) аэропорт – комплекс сооружений, предназначенный для приема и отправки воздушных судов, обслуживания воздушных перевозок и имеющий для этих целей аэродром, аэровокзал, другие сооружения, а также необходимое оборудование;
13) бластчиллер – аппарат интенсивного охлаждения, обеспечивающий заморозку продукта;
14) бортовое питание – питание, предназначенное для авиапассажиров и экипажей воздушных судов, реализуемое на борту воздушного судна в течение полета;
15) объект бортового питания – объект общественного питания по производству, переработке, реализации и организации бортового питания;
16) рацион бортового питания – набор пищевых продуктов, предназначенный для питания одного человека на борту воздушного транспорта;
17) вагонное и локомотивное депо, локомотивно-ремонтный и вагонно-ремонтный заводы – комплекс производственных сооружений, железнодорожных путей, предназначенный для выполнения планового и капитального ремонта вагонов, локомотивов, ремонта и укомплектования вагонных, локомотивных узлов и деталей;
18) диспетчеры – операторы центра (пункта) оперативного контроля и управления движением транспортных средств;
19) диспетчерский центр (пункт) – здание (помещение) для размещения рабочих мест диспетчеров с необходимым оборудованием;
20) дефростер – оборудование, предназначенное для размораживания продуктов;
21) сервировочное отделение – участок на объекте бортового питания, предназначенный для комплектования и сервировки бортового питания;
22) дегазационная площадка – площадка для очистки от пестицидов и дегазации воздушных судов после выполнения авиационно-химических работ;
23) комплексный пункт подготовки крытых вагонов – объект, предназначенный для очистки, промывки и дезинфекционной обработки крытых вагонов после перевозки продовольственных, хозяйственных, сильнодействующих химических веществ и сыпучих опасных грузов;
24) пункты технического обслуживания, текущего ремонта и экипировки пассажирских вагонов – подразделения железнодорожного транспорта, обеспечивающие контроль исправности, текущий ремонт пассажирских вагонов, проведение осмотра, текущего безотцепочного ремонта и подготовки к перевозкам и экипировке подвижного состава;
25) путевая машинная станция – структурное подразделение железнодорожного транспорта, предназначенное для осуществления среднего и капитального ремонта пути;
26) дистанция пути – структурное подразделение железнодорожного транспорта, осуществляющее текущее содержание, ремонтные и восстановительные работы на железнодорожных путях;
27) пассажирское здание – комплекс помещений, сооружений (включая пассажирские платформы и вокзальные переходы) и других видов имущества, предназначенный для оказания населению услуг по перевозке железнодорожным транспортом;
28) рабочая зона – пространство высотой до двух метров (далее – м) над уровнем пола или площадки, в котором находятся постоянные или временные рабочие места;
29) транспорт – это зарегистрированный на территории Республики Казахстан железнодорожный, автомобильный, морской, внутренний водный, воздушный транспорт;
30) объект по обслуживанию транспортных средств (воздушный, железнодорожный, водный, автомобильный) и пассажиров (далее – объект транспорта) – сооружение или комплекс сооружений недвижимого имущества транспорта, предназначенный для технического обслуживания, ремонта и оснащения транспортных средств, а также обслуживания пассажиров, багажа, грузобагажа, грузов и почтовых отправлений;
31) касалетка – специальная посуда (фольговая, стеклянная, фарфоровая), предназначенная для порционирования блюда;
32) восстановительный поезд – поезд, предназначенный для ликвидации последствий сходов с рельсов и столкновений подвижного состава, а также оказания помощи при стихийных бедствиях;
33) речной порт – комплекс сооружений (включая речной вокзал, павильон), расположенный на земельном участке и акватории внутренних водных путей, обустроенный и оборудованный для обслуживания пассажиров и судов, погрузки, выгрузки, приема, хранения и выдачи грузов, взаимодействия с другими видами транспорта;
34) производственные перегрузочные комплексы – комплекс сооружений, предназначенный для погрузки, выгрузки, приема, хранения и выдачи, переработки пылящих грузов;
35) производственный объект – объект хозяйственной деятельности, связанный с производством продукции, выполнением работ и оказанием услуг, которые осуществляются с использованием процессов, оборудования и технологии, являющихся источниками воздействия на среду обитания и здоровье человека;
36) порционирование – расфасовка готовой продукции на порции;
37) пестициды – химические вещества, используемые для борьбы с вредными организмами. Пестициды объединяют следующие группы таких веществ: гербициды, уничтожающие сорняки, инсектициды, уничтожающие насекомых-вредителей, фунгициды, уничтожающие патогенные грибы, зооциды, уничтожающие вредных теплокровных животных и другие;
38) санитарно-карантинный тупик – участок железнодорожного полотна, предназначенный для изоляции и отстоя вагона с пассажирами, контактировавшими с больным карантинным или особо опасным инфекционным заболеванием;
39) санитарная одежда – комплект одежды персонала, предназначенный для защиты персонала, сырья, вспомогательных материалов и готового продукта от загрязнения механическими частицами, микроорганизмами;
40) санитарно-эпидемиологическое заключение – документ, удостоверяющий соответствие (несоответствие) санитарным правилам и гигиеническим нормативам проектной документации, факторов среды обитания, хозяйственной и иной деятельности, продукции, работ и услуг;
41) железнодорожный вокзал – комплекс зданий, сооружений (включая пассажирские платформы и вокзальные переходы) и других видов имущества, предназначенный для оказания населению услуг по перевозке железнодорожным транспортом и приему-выдаче багажа, грузобагажа;
42) хладоэлемент – холодильный элемент в герметично закрытой емкости, заполненной водой, которая замораживается перед использованием и служит для поддержания температуры в контейнере в пределах от 0 градусов Цельсия до плюс (далее – +) 8 градусов Цельсия (далее – оС);
43) морской порт – комплекс сооружений (включая морской вокзал), расположенный на земельных участках, предназначенный для обслуживания судов, пассажиров, багажа и осуществления операций с грузами;
44) загрузочная площадка – площадка для загрузки воздушных судов пестицидами.
3. Проектирование, реконструкция и эксплуатация эпидемически значимых объектов транспорта допускается при наличии положительного санитарно-эпидемиологического заключения территориальными подразделениями ведомства государственного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения.
4. Руководители объектов транспорта обеспечивают проведение дезинфекционных, дезинсекционных и дератизационных мероприятий.
5. Работники объектов транспорта проходят обязательные медицинские осмотры в соответствии с документами санитарно-эпидемиологического нормирования, утверждаемыми государственным органом в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения согласно пункту 4 статьи 155 Кодекса Республики Казахстан «О здоровье народа и системе здравоохранения».
6. Работодатель обеспечивает постоянное поддержание условий труда, отвечающих требованиям настоящих Санитарных правил.
7. Производственные помещения объектов транспорта и рабочие места обеспечиваются медицинской аптечкой с набором медикаментов и перевязочных средств, для оказания доврачебной медицинской помощи.
8. Работники декретированной группы населения имеют при себе личную медицинскую книжку установленного образца, с отметками о прохождении медицинского осмотра и допуска к работе.
|
|
|
Санитарно-эпидемиологические требования к объектам по обслуживанию транспортных средств и пассажиров
9. На проектируемые, реконструируемые, строящиеся и эксплуатируемые объекты транспорта, а также другие объекты, потенциально опасные и (или) значимые для здоровья населения на основании результатов проверки, иных форм контроля и санитарно-эпидемиологической экспертизы территориального подразделения ведомства государственного органа в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения выдается санитарно-эпидемиологическое заключение.
10. Территория объектов транспорта размещается с подветренной стороны селитебной и рекреационных зон.
11. Объекты транспорта обеспечиваются системой централизованного холодного и горячего водоснабжения. При отсутствии возможности подключения централизованного водопровода или другого источника водоснабжения используется привозная вода.
Доставка воды производится транспортом, имеющим санитарно-эпидемиологическое заключение.
12. Вода для хозяйственно-питьевых нужд соответствует документам санитарно-эпидемиологического нормирования, утверждаемыми государственным органом в сфере санитарно-эпидемиологического благополучия населения согласно пункту 6 статьи 144 Кодекса Республики Казахстан «О здоровье народа и системе здравоохранения» (далее – документы нормирования).
13. В случае отсутствия возможности подключения объектов транспорта к системе централизованного горячего водоснабжения предусматривается оборудование системы местного нагрева воды.
14. Хозяйственно-питьевые и производственные системы водоснабжения предусматриваются раздельно.
15. В пункте экипировки водопроводная сеть предусматривается кольцевой, с не менее двумя основными магистралями, соединенными перемычками (для выключения и проведения ремонтных работ).
16. Водоразборные колонки на железнодорожных междупутьях в пунктах экипировки (далее – водоразборные колонки), морские и речные береговые установки по обеспечению хозяйственно-питьевой водой (далее – береговые установки) обустраиваются бетонированными отмостками с уклоном для стока воды в систему водоотведения, имеют защитные устройства от замерзания, дренажи.
17. Водоразборные колонки и береговые установки оборудуются устройствами, исключающими загрязнение оголовка водозаправочного шланга.
По окончании заправки вагонов, водного транспорта оставшаяся вода в водозаправочных шлангах сливается. Не допускается перетаскивание водозаправочных шлангов оголовками по земле.
18. Объекты транспорта подключаются к системе централизованного водоотведения, а при его отсутствии предусматривается система местного водоотведения. В не канализованных объектах транспорта надворные туалеты устраиваются с водонепроницаемым выгребом и устанавливаются на расстоянии не ближе 25 м от здания.
Выгребные ямы, септики своевременно очищаются по заполнению не более двух трети от объема, дезинфицируются. Локальные очистные установки оборудуются согласно технической документации производителя.
19. В аккумуляторном цехе (отделении) объектов транспорта оборудуется раздельная система водоотведения сточных вод и отработанного электролита для очистки и нейтрализации.
Помещение для хранения и работ размещается на первом этаже здания, оборудуется отдельной приточно-вытяжной вентиляцией. Внутренняя отделка помещений выполняется из материала, устойчивого к агрессивным веществам.
Стены в помещениях с влажным режимом работы выполняются на всю высоту из влагостойких материалов, допускающих мытье с использованием моющих и дезинфицирующих средств.
20. В комплексном пункте подготовки крытых вагонов сточные воды после механической очистки, отстаивания, обеззараживания, а также нейтрализации удаляются в систему водоотведения.
21. На объектах транспорта предусматривается система водоотведения, обеспечивающая прием производственных, поверхностных ливневых стоков, сточной воды.
22. На объектах транспорта предусматривается естественное и искусственное освещение в соответствии с документами нормирования.
Использованные люминесцентные лампы, ртутьсодержащие приборы и оборудование транспортируются и хранятся в плотно закрывающихся емкостях, предотвращающих нарушение их целостности во время хранения и транспортировки.
Температура в помещении для хранения ртутьсодержащих отходов не должна превышать +18оС, для контроля устанавливается термометр.
23. На объектах транспорта предусматриваются системы естественной и искусственной вентиляции, отопления, кондиционирования воздуха, обеспечивающие параметры температуры в помещениях от +18оС до +24оС, относительной влажности воздуха 50-60 процентов (далее – %).
24. Температура в помещениях аккумуляторного отделения объектов транспорта предусматривается от +15оС до +20оС.
25. Наружные входы и выходы объектов транспорта оборудуются воздушно-тепловыми завесами.
26. Помещения объектов транспорта с технологическим оборудованием и процессами, сопровождающиеся выделением вредных химических веществ и пыли, оборудуются устройствами местной вытяжной вентиляции (местные отсосы).
27. Оборудование, являющееся источником выделений в воздух вредных химических веществ и влаги (баки, ванны) предусматривается с закрытым сливом.
28. Помещения (цеха, участки) объектов транспорта с источниками шума и вибрации размещаются в удалении от остальных производственных помещений. В зимнее время на виброопасных участках используются установки для местного обогрева с регуляторами температуры.
Работа с вибрирующим оборудованием проводится в отапливаемых помещениях (температура воздуха 16оС, влажность 40-60 % и скорость движения воздуха 0,3 метров в секунду (далее – м/с). В помещениях отдыха необходимо оборудовать установку для местного обогрева рук теплым воздухом (25-28оС) со скоростью движения воздуха 1-2 м/с.
29. Оборудование, передающие вибрацию на рабочие места, устанавливаются на отдельных фундаментах или поддерживающих конструкциях с виброизоляцией (виброгасящие настилы, коврики).
30. Рельсовые пути в цехах депо укладываются на упругое виброизолирующее основание. Стендовые испытания дизель-генератора производятся в отдельно отведенном помещении, звукоизолированном от других помещений и от пульта управления, в котором размещается персонал.
31. На объектах транспорта обеспечивается уровень шума, вибрации, инфразвука в соответствий с документами нормирования.
32. На объектах транспорта для технического персонала, а также работников, занятых на ремонтных, восстановительных, погрузочно-разгрузочных, окрасочных работах, техническим обслуживанием, очисткой, промывкой, дезинфекцией предусматриваются санитарно-бытовые помещения, включающие:
1) гардеробные со шкафами для раздельного хранения специальной и личной одежды;
2) помещения для сушки специальной одежды и специальной обуви, обогрева и кратковременного отдыха;
3) душевые;
4) санитарные узлы;
5) комнату для приема пищи.
Необходимо предусматривать для всех работающих на перегонах помещения для отдыха и обогрева. Площадь помещений принимается из расчета не менее 0,3 квадратных метров (далее – м2) на одного работающего в бригаде. Допускается для работающих на перегонах в летние месяцы питьевые бачки устанавливать на открытом воздухе. Указанные бачки следует размещать под навесом на подставках.
33. Допускается объединение помещения для кратковременного отдыха и обогрева с помещением для приема пищи, оснащенного оборудованием для подогрева пищи, холодильником, шкафом для посуды. При обслуживании горячим питанием работающих на линии локомотивных бригад, служб пути, электрофикации, сигнализации, связи и других служб объекта транспорта следует предусматривать выдачу термосов. При этом на месте приема пищи устанавливаются столы, скамьи, умывальники, плитки газовые (с переносными баллонами), оборудованные для подогрева пищи.
34. Душевые оборудуются кабинами с подводкой холодной и горячей воды.
35. На объектах транспорта оборудуются санитарные узлы, в которых предусматриваются раковины с подводкой горячей и холодной воды, средства для мытья рук, разовые полотенца или электрополотенце.
36. На объектах транспорта, в том числе производственных и санитарно-бытовых помещениях отводится помещение (место) для мытья, сушки и хранения уборочного инвентаря, используемого по функциональному назначению. Внутренняя отделка стен и потолка выполняется из материалов, допускающих влажную уборку и дезинфекцию.
37. Допускается сушка специальной одежды и специальной обуви в гардеробных шкафах, оборудованных устройствами для подачи подогретого воздуха и его вытяжки.
Шкафы в гардеробных работников служб, производственные процессы которых связаны с выделением вредных веществ (аккумуляторщики, аппаратчики, литейщики, маляры и другие) оснащаются искусственной вытяжной вентиляцией.
38. Предусматриваются отдельные помещения для обеззараживания и обеспыливания специальной одежды.
39. При количестве женщин более 15 человек, работающих в наиболее многочисленной смене, предусматривается помещение для личной гигиены женщины.
40. При количестве женщин менее 15 человек допускается оборудование специальной кабины с гигиеническим душем, размещенной в женской уборной при санитарно-бытовых помещениях.
41. Для сбора твердых бытовых и производственных отходов (далее – ТБО) используются контейнеры, установленные на бетонированной или асфальтированной площадке, огражденной с трех сторон на высоту 1,5 м.
Контейнеры располагаются на расстоянии не менее 25 м и не более 100 м от административных, производственных и вспомогательных помещений объектов транспорта. ТБО вывозится с территории объектов транспорта ежедневно и по мере заполнения контейнеров, а производственные отходы подвергаются уничтожению, захоронению или утилизации на объекте или в специализированных организациях. Не допускается складирование ТБО, содержащих токсические вещества на территории объекта.
42. Физические и юридические лица, в ведении которых находятся объекты транспорта, обеспечивают проведение производственного контроля содержания вредных веществ и уровня физических факторов в воздухе рабочей зоны и атмосферном воздухе на границе санитарно-защитной зоны, безопасности и качества подаваемой хозяйственно-питьевой воды и продукции цехов бортового питания.
43. На перегонах в местах производства строительных и ремонтных работ необходимо предусматривать временные пункты обогрева и отдыха, укрытия от атмосферных осадков и солнечной радиации в виде сборно-разборных помещений, тентов, навесов, ветрозащитных щитов.
На участках, расположенных вне населенных пунктов необходимо устройство уборных. При стрелочных постах в местах отсутствия наружных сетей водоотведения необходимо устройство наружных уборных с бетонированным выгребом.
3. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и
эксплуатации локомотивного и вагонного депо, локомотивного и
вагонно-ремонтного заводов
44. Территории локомотивного и вагонного депо, локомотивного вагонно-ремонтного заводов подразделяются на производственный, административный, складской участки. На заводах и депо «шумные» и виброопасные (ручные) операции при выполнении работ заменяются на менее шумные механизированные операции, а также применяются звукоизолирующие и поглощающие материалы. В цехах деповского ремонта вагонов и полувагонов необходимо снижение шума в период их ручной разработки и смены отдельных элементов с модернизацией операций по отколу крепления и их дальнейшей установке.
45. На автоматических линиях цистерн необходимо осуществлять использование реактивных глушителей в местах выхода сжатого воздуха из воздухораспределителей. В литейно-кузнечных цехах при выходе топлива, сжатого воздуха или пара в нагревательной печи необходимо применение форсунок низкого давления (вместо форсунок высокого давления). При использовании ручных пневматических инструментов (шлифовальных машин, гайковертов) обязательно употребление серийно выпускаемых глушителей, обеспечивающих снижение уровней шума, а также периодическая паспортизация и его своевременный ремонт.
46. Станки и специальные камеры, включающие шумные агрегаты в цехах депо и ремонтных заводов покрываются кожухами. Вибрирующие поверхности механизмов, кожухов, трубопроводов покрываются специальными мастиками или листовыми материалами (войлоком, асбестом, резиной).
Рабочих виброопасных профессий, работающих на машинах, технологическом оборудовании, с ручными инструментами и подвергающихся воздействию вибрации рекомендуется периодически через каждые шесть месяцев использовать на других видах работ, не связанных с воздействием на организм вибраций.
47. Для отдельных категорий работников (кузнецы, рессорщики по обработке горячего металла, истопники, кочегары) производственные процессы которых связаны с обильным тепловыделением оборудуются помещения и устройства для охлаждения работающих – полудуши и ручные ванны. Для отдельных категорий работников по антисептированию шпал (станочники) оборудуются устройства для мытья спецобуви.
48. Очистка, обмывка, обдувка вагонов, локомотивов проводится в моечных отделениях или в отдельных зданиях.
49. Моечные машины или аппараты оборудуются системами вентиляции и устройствами для очистки, оборотного использования и отвода сточных вод, механизированного удаления мусора. Пол смотровых канав регулярно очищается от смазочных масел и нефтепродуктов. Для удобства очистки от смазочных масел боковые стенки смотровых канав облицовываются материалом, легко поддающимся очистке. Водоотвод осуществляется по открытым лоткам с уклоном не менее 3 градусов (далее – о). Ходовые части промываются щелочью. Для этих целей предусматриваются моечные машины в герметичной камере, продувочные камеры для электромашин и электроаппаратов.
50. Все снятые для ремонта агрегаты и детали подвижного состава подвергаются очистке от грязи и смазки. Для этих целей предусматриваются моечные машины в герметичной камере, продувочные камеры для электромашин и электроаппаратов.
Водоотведение стоков предусматривается в канализацию через очистные сооружения. Пролитый электролит (кислоты, щелочь) нейтрализуется. Слив в канализацию электролитов от аккумуляторов, сточных вод, отводимых от моечных машин для электропоездов, колесных пар и тележек, а также от машин для мойки деталей без очистки и нейтрализации не допускается.
51. Аккумуляторное отделение располагается в изолированных помещениях. В помещениях для ремонта и зарядки аккумуляторов полы и стены на высоту 2 м от пола имеют кислотно-щелочностойкое покрытие, пол – уклон к канализационным трапам.
Производственные помещения для ремонта кислотных и щелочных аккумуляторов оборудуются раздельной общеобменной механической вентиляцией, места слива отработанного электролита и рабочие места, на которых производится сварка и плавка деталей из свинца – местными отсосами.
52. В зарядном, моечно-разборочном и сборочном помещениях необходимо устроить трапы-сборники, позволяющие производить уборку полов струей воды из шланга. Для отопления аккумуляторных отделений не применяются открытые печи, электропечи и электроплитки.
53. Для хранения кислоты и приготовления электролита выделяется помещение, оборудованное отдельной приточно-вытяжной вентиляцией. Переливание кислоты производится технологическими приспособлениями в средствах индивидуальной защиты. На выделенных местах в аккумуляторном отделении хранятся средства, применяемые для оказания доврачебной помощи при поражении кислотами и щелочами.
54. Искусственная освещенность на основных рабочих местах, в зависимости от характера зрительных работ, составляет:
1) для работ малой точности (слесари-ремонтники, слесари-сантехники, аккумуляторщики, кузнецы) – от 100 до 200 люкс (далее – лк);
2) для работ средней точности (токари-расточники, токари, фрезеровщики, слесари контрольно-измерительных приборов, радиомеханики) от 150 до 300 лк.
Коэффициент естественной освещенности на основных рабочих местах составляет:
1) при верхнем и боковом освещении от 3 до 4 %;
2) при боковом освещении от 0,8 до 1,2 %.
4. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и
эксплуатации пунктов технического обслуживания, текущего
ремонта и экипировки пассажирских вагонов
55. На территории пунктов технического обслуживания, текущего ремонта, экипировки предусматриваются участки:
1) очистки и наружной обмывки вагонов;
2) дезинфекционной обработки вагонов;
3) отстоя, ремонта, внутренней уборки вагонов;
4) экипировки инвентарем, снабжения топливом и заправкой водой вагонов.
56. В пункте экипировки предусматриваются и оборудуются вагономоечные машины. Для обеспечения круглогодичной обмывки вагонов, вагономоечные машины устанавливаются в закрытых помещениях с наличием тепловых завес и калориферов (для сушки вагонов в холодный период года). Вагономоечная машина имеет замкнутый цикл работы. Оборотная вода перед повторным использованием для обмывки пассажирских составов очищается на локальных очистных сооружениях, обеззараживается.
57. Мойка пассажирских вагонов с применением моющих и дезинфицирующих средств в зимнее время года проводится в мойке закрытого типа, в летнее время – на площадке с подводкой воды.
58. Запас моющих и дезинфицирующих средств хранится в отдельно отведенном помещении.
59. В пункте экипировки при подготовке в рейс пассажирских вагонов осуществляются:
1) прием использованного постельного белья;
2) прием мягкого инвентаря по графику сменяемости;
3) снабжение постельным бельем, его комплектование;
4) снабжение предметами сервисных услуг;
5) снабжение моющими и дезинфицирующими средствами, уборочным инвентарем.
60. В пункте экипировки предусматриваются отдельные помещения для приема, хранения и выдачи постельного белья, постельных принадлежностей, съемного мягкого инвентаря, оборудованные стеллажами или шкафами.
При этом обеспечивается соблюдение поточности технологического процесса без пересечения и соприкосновения чистого и грязного белья.
Предназначенные для транспортировки чистого и грязного белья тележки или средства малой механизации маркируются.
61. При комплектовании чистого и проглаженного постельного белья в пакет вкладывается ярлык с указанием даты, смены комплектования белья.
62. Продукция сервисных услуг хранится в отдельном помещении.
63. Топливо к пассажирским вагонам, отправляемым в рейс, доставляется на специальном транспорте в упакованном виде и складируется в ящики работниками экипировочных бригад.
64. В пункте экипировки предусматриваются помещения для приема, хранения и выдачи постельного белья, постельных принадлежностей, съемного мягкого инвентаря, оборудованные стеллажами или шкафами, безопасные электроподзарядные устройства для обеспечения зарядки аккумуляторных батарей вагонов и работы холодильного оборудования в период отстоя.
65. При отсутствии вагономоечной машины наружная обмывка пассажирских вагонов проводится ручным способом, при условии соблюдения техники безопасности и применения специальной одежды. Мытье производится в специально отведенном месте. Сток и очистка сточных вод производятся в отстойниках.
5. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и
эксплуатации комплексного пункта подготовки крытых вагонов
66. В составе комплексного пункта подготовки крытых вагонов (далее – КППВ) предусматриваются:
1) участки для выгрузки остатков грузов и обработки вагонов;
2) помещения для вагономоечных машин;
3) ангары для наружной промывки вагонов, цех для ремонта вагонов;
4) санитарный пропускник для работников, занятых обработкой вагонов.
67. При подготовке вагонов к перевозкам, в зависимости от вида провезенного груза, на КППВ последовательно проводятся:
1) осмотр;
2) очистка вагонов от остатков груза;
3) промывка внутренних поверхностей кузова;
4) сушка вагонов.
68. Участок обработки вагонов после перевозки опасных грузов имеет площадку для сбора остатков опасных грузов и обезвреживания сточных и промывных вод, отдельное водоотведение.
6. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и
эксплуатации путевой машинной станции, восстановительного поезда
69. В вагоне путевой машинной станции, восстановительного поезда предусматриваются спальные купе, душевые, гардеробные, помещение для сушки специальной одежды, отсек для питания.
70. В отсеке для питания предусматриваются:
1) шкаф для посуды;
2) раковина с подводкой горячей и холодной воды;
3) установка для кипячения воды;
4) холодильное оборудование;
5) кухонно-столовый инвентарь.
71. В составе путевой машинной станции, восстановительного поезда предусматривается вагон для хранения запаса пищевых продуктов, оборудованный стеллажами.
72. Стационарные производственные помещения восстановительного поезда с выделением вредных веществ в воздух рабочей зоны, а также вагон, переоборудованный для размещения передвижной электростанции, вагон-гараж для тракторов, тягачей и бульдозеров оборудуются приточно-вытяжной системой вентиляции.
73. Восстановительные поезда предусматривают заводскую типовую экипировку (купе, рабочая зона), экипируются постельными принадлежностями, обеспечиваются запасом продуктов питания, моющими и дезинфицирующими средствами.
7. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и
эксплуатации диспетчерского центра (пункта) объектов транспорта
74. Не допускается размещение помещений диспетчерского центра (пункта) объектов транспорта (далее – центр) в подвальных помещениях.
75. Покрытие стен и потолков центра выполняется из звукопоглощающих материалов.
76. Площадь на одно рабочее место диспетчера составляет не менее 6 м2. Рабочие места, предназначенные для работы сидя, оснащаются подъемно-поворотным стулом и подставкой для ног рациональной конструкции, предназначенные для работы стоя, в соответствии с характером труда – сиденьем-поддержкой и стулом для отдыха.
77. Предельно допустимые уровни напряженности электростатического и электромагнитного полей, электрической и магнитной составляющих в диапазоне частот 30 кГц - 300 МегаГерц (далее – МГц) и предельно допустимые уровни плотности потока энергии в диапазоне частот свыше 300 МГц до 300 ГегаГерц определяются согласно таблиц 1, 2 и 3 приложения 1 к настоящим Санитарным правилам.
8. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и
эксплуатации дома отдыха локомотивных бригад
78. В здании дома отдыха локомотивных бригад предусматриваются оснащенные по назначению: спальные комнаты, комната приема пищи (столовая), гардеробная, бельевая (кладовая), душевые, помещения для сушки специальной одежды и обуви, санитарные узлы.
79. Площадь спальных комнат предусматривается не менее 6 м2 на одного человека.
80. Бельевая (кладовая) состоит из помещений для раздельного хранения чистого и грязного белья, оборудованных шкафами или стеллажами. Постельные принадлежности: подушки, матрацы, одеяла и покрывала, подвергаются не реже одного раза в год дезинфекции камерным методом; постельное белье – стирке после каждого использования, покрывала – не реже одного раза в месяц; чехлы с подушек и матрацев – не реже одного раза в год.
9. Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию и
эксплуатации автотранспортных предприятий, станций технического
обслуживания, автозаправочных и автогазозаправочных станций