В заголовках и подзаголовках точка не ставится.
Всегда пишется с пробелом после точки:
и т. д.
и т. п.
т. е.
т. к.
т. н.
и др.
до н. э.
После сокращения «тыс.» точка ставится. После сокращения гр. (графа; группа; градус; гражданин; греческий) точка тоже ставится.
НО!
Не ставится точка после сокращений м (метр), г (грамм), кг (килограмм), млн, млрд, га.
Общее правило таково: после высекаемых слов (млн, млрд) точка НЕ ставится. Высекаемые слова — это слова, в которых высечены буквы и (или) слоги, кроме начальных и конечных букв, а оставшиеся стянуты в сокращенное слово.
Сокращения сб., пн., чт. — это смешанные сокращения, сокращения, в которых сочетаются несколько способов образования сокращения: высекаемое слово с графическим сокращением. Таким образом, точка не ставится после высекаемых слов, но ставится после смешанных сокращений.
гг. - с точкой на конце
Инициалы отбиваются друг от друга и от фамилии неразрывным пробелом. В. В. Путин, Дж. Р. Р. Толкиен.
Сокращенное слово отбивается от имени собственного неразрывным пробелом.
ул. Щорса
г. Москва
метрополитен им. Ленина
Между номером (№) и цифрой (5) — всегда ставится пробел:
№ 5, № 10, № 12.
НО такое написание НЕ допускается:
№№ 5 и 8
№6, №10
Между знаком параграфа и цифрами ставится пробел. § 22
5 %, 25 %, 100 % — всегда с пробелом.
20-процентный (между цифрой и словом — всегда дефис без пробелов).
Допускается и такой вариант написания: 20%-ный (без пробелов).
Между цифрами ставится короткое или длинное ТИРЕ без пробелов:
1–2, 3–5, 25–80, 125–200, 15–20 %, 7–8 см, 15–18 см, 29–35 км, события эти происходили в X–XII веках и т.д.
в 1941–1945 гг.;
|
НО! в период 1917 г. — 1950-е гг. — длинное тире с пробелом, потому что НЕ между цифрами. В конце ХI — начале ХII века (НО не «веков»).
Всегда в римской записи приводятся:
века (XIX век);
номера в имени королей, царей и других правителей, в том числе и номера римских пап (Пётр I, Карл IX);
обозначения кварталов года (II квартал);
номера съездов, конгрессов, международных объединений;
номера Олимпийских игр (XXII Олимпийские игры).
Разряды числа отбиваются друг от друга пробелом (кроме дат, номеров, обозначений машин и механизмов).
25 563,42
1 652
1 298 300
Плюс, минус и плюс-минус НЕ отбиваются от следующего за ним числа:
+20 °C, -42, ±0,1.
Бинарные знаки математических операций и соотношений отбиваются с обеих сторон.
2 + 3 = 5
Цифры включительно до 9 (девяти) пишутся словами! «Пять лет длилась эта война…», «Почти четыре дня они ничего не ели» и т.п.
НО! Не всегда. Исключения: даты, номера, суммы, большое кол-во цифр и т. п.
«Один-два», «два-три», «три-четыре», «пять-шесть» и т.д. — цифры (в словесном варианте) с разницей в одну единицу — ВСЕГДА пишутся через ДЕФИС и без пробелов. НО!
В остальных случаях — ВСЕГДА ТИРЕ с пробелами! «Один — три», «один — четыре», «один — пять», «один — шесть», «два — четыре», «пять — семь», «три — восемь».
Тире ставится, если есть значение «от и до». Поезд Москва — Санкт-Петербург. Трубопровод Сыктывкар — Урюпинск. В июле — августе мы отдыхали на море.
Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое либо учение, научное учреждение, документ, и т. п.
|
Физический закон Бойля — Мариотта, пакт Молотова — Риббентропа.
Не допускается употребление дефиса, если соединение включает компонент, содержащий пробел или уже содержащий дефис. Дефис в таких соединениях должен заменяться знаком тире:
фирма — владелец конструкций
женщины — члены совета директоров
лейтенант-артиллерист
старший лейтенант — артиллерист
дом-музей
дом — памятник архитектуры
государства-агрессоры
государства — члены НАТО
Наращения после цифр:
«Ученик 3-го класса» — это порядковое числительное (отвечает на вопрос «какой по счету, какая по счету, какое по счету, какие по счету»). Поэтому «го» ставится.
«1-е место», «Они заняли 3-е место» — порядковое числительное (отвечает на вопрос «сколько, скольких»), поэтому «е» (наращение) ставится!
«Подросток 14 лет», «Мальчик 12 лет» — это количественное числительное. Поэтому никакие наращения (14-х, 12-ти) НЕ ставятся.
НО! В морской тематике «ранг» пишется только цифрой и без наращения: «Капитан 1 ранга», «Капитан 3 ранг» и т.д. — «го» НЕ пишется.
Наращение также НЕ используется:
- с римскими цифрами,
- календарными числами,
- в номерах статей (в законодательстве), томов, глав, страниц, иллюстраций, таблиц, приложений и т. п., если родовое слово (том, глава) предшествует числительному: на с. 196, в т. 5, в табл. 11, в прил. 1 (но: на 196-й странице, в 5-м томе, в 11-й таблице, в 1-м приложении).
«1-го, в понедельник, мы ходили…» — это порядковое числительное. Но названия месяца нет, поэтому следует наращение «го».
|
«2009 года» — если есть слово «года», то наращение НЕ пишется (2009-го года, 2009-й год — это неправильно!). «В 2009 году произошли следующие события…» — это правильное написание.
«2009-го» — если слова «год» нет, тогда наращение пишется (2009-й, 2009-го…) — «2009-й ознаменован следующими событиями…»
Примеры:
В 20-30-х годах.
В 1920 году.
В 1920-м…
В 1930-х…
В 20-м году ХIХ века…
В 1995–1996 годах (гг.)
С 1990 по 1995 год (Буква «Ы» после «год» — НЕ пишется!)
10 января. НО! 10-го (без «января»)… В среду, 13-го, мы с друзьями…
В конце ХIХ — начале ХХ века (ставится тире + пробелы).
ПРАВИЛЬНО: 33,5 года. 33,5 лет — неправильно!
ПРАВИЛЬНО: «150-я годовщина» или «150-летие».
«150-летняя годовщина» — такое написание НЕ допускается!
Надо знать
ПРАВИЛЬНО: «По три золотые медали» — (так как «медаль» — женского рода).
«По три золотых медали…» — это неправильное написание!
За последние два года.
За первые пять месяцев.
За ближайшие пару веков. — Окончание «ИЕ», потому что — перед числительным.
За последние четверть века.
За последние полстолетия.
«За две последние недели» — потому что «неделя» — это женский род.
«За два последних года» — (год — мужской род).
«Ввиду болезни…» — слитно. НО: «Иметь в виду, что…» — раздельно.
Глагола «мучаться» — НЕ существует. Есть глагол «МУЧИТЬСЯ». «Я мучилась…»
НО: я мучаюсь; ты мучаешься; он мучается; они мучаются.
Вуз, вузы — всегда маленькими буквами.
Названия музыкальных альбомов, песен, дисков, фильмов, произведений и пр. — пишутся в кавычках.
Латиница в кавычки не берется.
Спецкор, собкор, фотокор, корсчет, замглавы — пишем в одно слово и без точек.
«Землетрясение силой «в» 6 баллов», «Книга стоимостью «в» 200 рублей» — предлог «в» в таких случаях НЕ ставится!!!
ПРАВИЛЬНО: «Землетрясение силой шесть баллов», «Книга стоимостью 200 рублей».
«Власть имущие» — (отдельно), (именительный падеж), «власти предержащие».
«Власть имущие» — склоняется только второе слово. «Я доволен власть имущими».
«Власти предержащие» — склоняются оба слова. «Я доволен властями предержащими».
«Мы со товарищи…» — смысл: «Мы с товарищами пошли в кино…».
«Сотоварищи» — «Мои сотоварищи были со мной», т.е. мои друзья были рядом со мной.
Расставить точки над i — английская i без кавычек.
Памятник (кому?) Пушкину.
Памятник (кому?) Горькому.
«Мы подошли к памятнику (кому?) Пушкину».
Мемориал (кого?) Ленина.
Статуя (кого?) вождя.
Монумент (чего?» славы.
Монумент (кому?) Петру.
Бюст (кого?)
Обелиск (кому?)
Автомат Калашникова. НО: «он взял в руки «калашников» — имеется в виду оружие, + с маленькой буквы.
Британская разведка МИ6 (MI6), но контрразведка МИ5 (MI5) (внутренняя разведка МИ5 — это не правильно)
«Вдрабадан» — не словарное слово. «Пьяный вдрабадан» — «в» пишется слитно.
«Кожимит»
«Внаглую» — «в» слитно.
Напортачили.
Единожды, многажды.
Капитан-лейтенант (через дефис) — склоняется второе слово. «Нет (кого?) капитан-лейтенанта…»
Завод и машина — КамАЗ
Синьор — для итальянцев.
Сеньор — для испанцев.
халява — через «а».
Изгаляться — в значении «насмешка».
ар-деко
ар-нуво
конъюнктура — значение «обстановка».
персона нон грата (без дефиса)
по-военному (с дефисом).
обезвоживание (одна буква «ж»).
Дед Мороз, Деда Мороза (сказочный персонаж; человек, одетый как этот персонаж). НО: дед-мороз, деда-мороза (в значении — игрушка).
Санта-Клаус (оба слова с большой буквы, через дефис).
Риелтор (не «риЭлтор», не «риелтЕр и не «риЭлтЕр»)
бойцовая собака, но — собака бойцовских пород
Иммигрант и эмигрант: иммигрант — для той страны, в которую
он переселился, и эмигрант — для той страны, которую покинул.
Самолеты: «Боинг-737», «Руслан», «Аэробус-320», но Ил-86, Ан-26, А-320.
станция «Таганская» (кольцевая)
станция «Таганская» (радиальная)
зимние Олимпийские игры, летние Игры; сочинская Олимпиада; Белая олимпиада
Паралимпийские игры
Сурдлимпийские игры
Название организаций — с прописной буквы только первое слово.
Географические названия — с прописной каждое слово.
Клички, прозвища — с прописной каждое слово
Должности — со строчной.
Сопровождаемый офицером, комендант вошел в дом.
(«Комендант» — подлежащее, «вошел» — сказуемое). Поэтому после «офицером» ставится запятая.
Веселый и жизнерадостный, Радик был любимцем. («Радик» — подлежащее, «был» — сказуемое).
Машина чиненая-перечиненая.
Как-никак (ставится дефис).
По-свойски, по-дружески.
Неудивительно, что… («НЕ» — слитно).
Жду не дождусь (раздельно, без дефиса).
Хочешь не хочешь (без дефиса, без запятой).
ХАМАС — муж.род (не скл.)
НАТО (ср. род) — Организация Североатлантического договора или Североатлантический альянс
Вторая мировая война
Первая мировая война
Великая Отечественная война
прямо пропорционально (раздельно)
офшор
блогер
онлайн
офлайн
спамер
Книга рекордов Гиннесса
от-кутюр
прет-а-порте
линии электропередачи
мини-вэн
Гран-при
час пик
флешмоб (не флэш-моб, не флэшмоб, не флеш-моб)
бренд
персона нон грата
бебиситтер
беби-бум
Манхэттен
фейсконтроль
секонд-хенд
уик-энд
хеппи-энд
массмедиа
медиамагнат (медиа... — первая часть сложных слов, пишется слитно)
проморолик (промо... — первая часть сложных слов, пишется слитно)
разыскной, оперативно-разыскной
сайентологи
дежавю
прийти, идти (НЕ «придти»!)
нью-йоркский — через дефис, НО ньюйоркцы — слитно
бизнесвумен
пазл
бизнес-класс через дефис, НО экономкласс слитно
покупательная способность (НЕ покупательская!)
Эксперимент над человекам (а не «на человеке»)
рэпер
машино-место
мейк-ап
костюм от Ива Сен-Лорана
видео-конференц-связь
Дубай (слоняется, как «сарай» — в Дубае)
видео-конференц-связь
похудение (не похудание)
ретейлер (не ритейлер, не ритэйлер, не ретэйлер)
а-ля рюс
Таиланд (НЕ Тайланд)
Так писать НЕЛЬЗЯ:
«Московские аэропорты из-за сильного тумана в настоящее время работают в режиме по фактической погоде. Это дает право пилотам самостоятельно принимать решения о возможности взлета или посадки, или уходе на запасные аэродромы».
Заменить этот бред можно, например, так:
«Туман внес коррективы в работу аэропортов (в регулярное расписание прилетов и вылетов). Несколько рейсов задержано, несколько ушли на запасной аэродром».
Или
«Погода повлияла и на расписание авиарейсов в столичных аэропортах. На взлет и посадку идут только те экипажи и самолеты, которые допущены к работе в таких условиях»
Так писать НЕЛЬЗЯ:
«Землетрясение с магнитудой шесть баллов», «землетрясение силой шесть баллов по шкале Рихтера»
Магнитуда НЕ измеряется в баллах, это безразмерная величина. Это энергия, выделяемая в эпицентре.
В баллах оценивается разрушительная сила на поверхности.
Магнитуда (по шкале Рихтера) и интенсивность (баллы) — разные вещи, смешивать их нельзя. Подробности для любопытных тут: nkj.ru/archive/articles/712/
Правильное написание:
«Землетрясение с магнитудой 6.0» (НЕ баллов!), «землетрясение силой в пять магнитуд по шкале Рихтера», «Интенсивность толчков составила шесть баллов», «землетрясение силой шесть баллов» (если слово «баллы», то НЕ по шкале Рихтера!).