готов встать с игроком номер – I’m ready to stand up with ...




Давайте попилим 1 и 10 – Let’s cut one and ten

Давайте не будем пилить – Let’s not cut

С кем хотите пилиться? – Who do you want to be cut with?

Я посижу – I'll sit

Пусть посидит – Let him sit

Сломать попил – To break the cut

Она сломала попил – She broke the cut.

6 ломал в 4 – Six broke the cut into four.

страховать – insure |ɪnˈʃʊr|

я подстраховал – I insured

 

Голосование voting:

Голосование – vote

Выставляю на голосование 1 – I nominate 1

Подъём стола – lift of the table

Руки за подъём – hands for the lift

Перестрелка – firefight, cross firing

Поднимать – to raise/ to lift

Поднимаем – Let’s raise/ lift

в него упало слишком мало рук – too few hands hit him

в 5 упало много рук – many hands hit five

Противовес – Counterbalance

Баланс – balance

Мне в противовес должен уйти 2 – 2 must go after me as a counterbalance

выкинуть руку – to throw the hand away

оторвать руку – to pull the hand off (the table)

ваш голос не засчитан – your vote doesn’t count

 

Шериф и проверки Sheriff and his cheks:

Шерифская проверка – sheriff’s chek

Вскрыться шерифом – to disclose as a sheriff

Я шериф – I’m the sheriff

Маяковать – to sign |saɪn|

Лжешериф – false sheriff

Проверенный красный/чёрный – checked red/black

Я не верю в шерифство 8, потому что – I don’t believe the sheriff 8 because

 

 

Фолы:

Первый фол – the first foul

Количество фолов – number of fouls

Осторожнее, у вас три фола – be careful, you have 3 fouls

Молчите на следующий круг – you are not talking during the next round

Кандидатура, пас – candidature, pass

Удаление – Removal |rɪˈmuːvl|

Игрок номер 5 удалён – The player five is removed

 

 

По речам, позиции Speeches and positions:

Исключить (выкинуть) – leave out

Нулевой круг – zero round

Пилить – cut

Желаю победы красным – I wish the red team to win

Я в этой игре красный – I’m red in this game.

речь первого игрока – The speech of the first player (of the player number one)

1 поговорил хорошо – One talked well/allright/OK.

2 поговорил плохо – Two talked bad.

мне понравилось как поговорил 3 – I liked how three talked. (I enjoyed the way he/she talked)

я играю с 1 и не играю с 2 – I play with one and I don’t play with two.

Он поиграл с 1 и выкинул 2 – He played with one and left out two.

Для меня он красный/чёрный/серый – He is red/black/gray for me.

Между 1 и 2 первый по-краснее – Between one and two one is redder (more red)

Я больше верю – I believe more

Я меньше верю – I believe less

Карта – card

Активная роль – active role

Между 1 и 2 есть чёрный игрок – There is a black player between one and two.

На этой половине много чёрных – There are many black players in this half of the table.

До меня поговорили от 1 до 2 чёрных – One or two black players talked before me.

я поиграю в команде... – I’ll play in the team...

Моя команда... – My team is...

я не поиграю с 9 – I won’t play with nine.

По нулю он говорил, что – during the zero round he said that...

Завещание – will

Подозревать – suspect

Мой опорный красный цвет – my stronghold red colour

Мой вектор атаки будет в зону 1-2-3 – my attaсk vector will be to one two three zone

Искать черных – to look for blacks

Найтись красными – to find each other red

Переобуться – change one's shoes

он переобулся – he changed his shoes

на следующий круг – at the next round

 

Критика:

Критический круг (критика) – critical round

Сейчас критика – It is critical round.

Три в три – three to three

Два в два – two to two

Наступит 3 в 3 – It will be three to three.

В 3 не наступило – Three to three did not come.

От проверки 2, 3 будет красным – from the check of 2, 3 will be red

Я вскрылась 5, что 7 чёрный – I disclosed to 5 that 7 is black

Прошу 6 на проверку – I’m asking to check 6

Стреляется 7 – shoot 7/ seven is gonna be shot

7 стоял в договорке, но его сняли – 7 was in the arrangement but he was voted out

Мы не сострелялись – we missed / we shot differently

Вы переврали мою речь – You lied about my speech

Позиция – position

Невозможно было – It was impossible to...

Поиграть в такой команде – to play in such team

У вас странная команда – you have a strange team

нелогичный – illogical

Самострел – suicide

Крышую игрока номер – I undertake for the player number..

Заочно играю с игроком номер – I’m playing with... without seeing

готов встать с игроком номер – I’m ready to stand up with...

Это была шутка – This was a joke

Я откатываю – I I'm rolling away

Стреляется игрок номер..и я не шучу! – Shoot... and this isn’t a joke!

Победа красных/черных – Red team/ black team won

судить – to judge

оценивать – to assess

 

Фразы и выражения ведущего:

В городе ночь – It’s night in the city.

Все принимают правильную посадку – Everybody sits properly!

Договорка – arrangement |əˈreɪndʒmənt|

Мафия договаривается – Mafia makes arrangements.

Мафия просыпается – Mafia wakes up.

Мафия засыпает – Mafia goes to sleep.

В городе утро – It’s morning in the city.

Стол открывает игрок номер 1 – The first player (player one) opens the table

Игрок номер 1, ваша минута – The first player (player one), your minute.

Спасибо/стоп игрок номер 1 – Thanks/stop, player one.

Шериф ищет мафию – sheriff looks for mafia

Дон ищет шерифа – don looks for sheriff

Мафия проходит над игроками – Mafia walks above the players..

Мафия стреляла, мафия попала – Mafia shot, mafia hit

Промах – miss

В городе промах – There’s a miss in the city

Утро не доброе для игрока номер 5 – This morning isn’t good for the player five

вести игру – to moderate the game

кто за то чтобы оба игрока покинули стол? – Who votes for the lift of the table

поднимается вопрос о том чтобы оба игрока покинули стол – The question is raised for both/two players leave the table.

все игроки – all the players

3 голоса – three votes

этого недостаточно – this is not enough |ɪˈnʌf|

Руки локти со стола – Take your hands and elbows off the table.

Жестикуляция прекращена – Gesticulation stoppes.

Умерьте жестикуляцию – Moderate your gesticulation.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-10-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: