Другие катрены, полученные Брэндой 1 глава




 

Эти катрены, не были включены в первый том. Многие из относящихся к прошлому были исключены потому, что не отвечали задачам этого проекта. Я включила лишь те, которые содержали интересные повороты, или те, которые так и не получили удовлетворительного объяснения.

 

прошлое

 

Долорес: Интерпретаторы не могут понять следующий катрен. Они считают, что сказанное в нем абсолютно неверно.

Брэнда: Они неправы. Он очень расстроен.

Д.: Попроси его не расстраиваться. Он указал дату в этом катрене, и они говорят, что это неправильно, потому что не могут этого понять.

Б.: Он помнит о том, что они говорили об этом раньше, и он смог доказать им, что они ошибаются.

 

Центурия VI, Катрен 54

 

Au poinct du jour au second chant du coq,

Ceulx de Tunes, de Fez, & de Bugie,

Par les Arabes captif le Roi Maroq,

Lam mil six cens & sept, de Liturgie.

На рассвете, со вторым пением петухов, те, кто в Тунисе, Фесе и Буже,

Арабы, захваченные королем Марокко в год 1607 Литургией.

 

Д.: Они не понимают, почему он вставил слово «литургия».

Б.: Он не понимает, что неправильного они увидели. Этот катрен не имеет отношения к реальной конфронтации или сражению. Он касается начала дня, второго пения петуха. Он представляет рассвет новой эры. История человечества может быть разделена на главные эры (древняя и современная история, Средневековье и Средние века), согласно философской мысли, господствовавшей в тот период времени. В это время новая эра станет очевидной. Он указал на второе пение петухов, имея в виду то, что люди начинают осознавать перемены и, имеют возможность, стать лучше. До тех пор Северная Африка была в основном под влиянием ислама. В то время лидер королевства обратится в христианство и попытается распространить влияние христианства в этом бастионе мусульманства. Именно поэтому он употребил слово «литургия», пытаясь дать им ключ, указывающий на то, что речь идет о религиозной и философской мысли, а не о физических битвах. Вплоть до того времени, ислам был очень силен и имел свои оплоты в многочисленных землях. Теперь течение меняло направление, и для ислама наступило время, когда он должен был несколько потесниться, уступив место христианству, которое в то время активно занимало новые позиции.

Д.: А что насчет даты 1607?

Б.: В это время все и начнется. Он смущен, потому что с его точки зрения, это будет, а с нашей точки зрения, это было. (Смех). Когда что-то новое происходит в философской мысли, то это особое направление философии имеет тенденцию к росту и воздействует на те сферы, которые испытывали на себе влияние старой философии, которая, возможно, уже, так сказать, устала.

Д.: Да, вы говорили мне раньше, что Нострадамус изучал философию, и поэтому его интересовали эти философские события. Я хочу прочитать вам, что сказал переводчик. Я надеюсь, что он не рассержен.

Б.: Он не уверен, хочет ли слышать это. Но если вы желаете прочитать, то, пожалуйста. Он уже расстроен, поэтому это не столь важно.

Д.: Они говорят: «Этот катрен представляется одним из совершенно неудачных катренов Нострадамуса. Он, похоже, видит падение Оттоманской Империи под ударами нового европейского короля в 1607 году. Но единственным очком в пользу Нострадамуса является то, что ни один комментатор не может объяснить, что означает слово «литургия».

Б.: Он не помнит, чтобы в этом катрене что-либо говорил о Европе. Он говорил исключительно о Северной Африке. Он прямо подпрыгивает, настаивая на этом нюансе. (Мы смеемся). Он говорит, что это еще раз подчеркивает важность нашего общения, потому что он не хочет, чтобы его катрены неверно истолковали для всех грядущих времен. Он действительно разволновался. Я предлагаю перейти к следующему катрену.

 

Центурия IX, Катрен 92

Le roi vouldra dans cite neuf entrer

Par ennemis expugner lon viendra

Captif libere faulx dire &perpetrer

Roi dehors estre, loin d’ennemis tiendra.

Король захочет войти в новый город, они подчиняют его через его врагов,

пленник ложно освобожден, чтобы говорить и действовать, королю быть снаружи, он будет находиться далеко от врагов.

 

Д.: Я уже говорила раньше, что каждый раз, когда он ссылается на новый город, они думают, что он говорит о Нью-Йорке.

Б.: Он признает, что часто это делает, но это не всегда верно. Легко увидеть, почему они имеют это ввиду, если концентрируешься на фразе «новый город». Но описанное в этом катрене уже прошло. Это событие имело место во время Французской революции. Фраза «новый город» относится к Парижу после того, как низшие классы свергли высшие классы, захватив и изменив все кардинально. Поскольку это был совершенно новый социальный порядок, он сослался на это как на «новый город». Король хотел заключить мир с крестьянами и сохранить королевскую власть. Он освободил оратора из Бастилии, которого ложно заключили в тюрьму и затем ложно освободили, потому что этот оратор был из крестьян. Король думал, что если он продемонстрирует свою милость, он склонит население к своей точке зрения. Как только роль этого заключенного была выполнена, его должны были казнить.

Д.: Это и подразумевается в строчках: «Пленник ложно освобожден, чтобы говорить и действовать; королю быть снаружи, он будет находиться далеко от врагов».

Б.: Да. Король сам находился в безопасности, пока контролировал ситуацию. Он не говорит, какой король, он просто сказал «король».

Д.: Имеет ли он в виду короля Франции?

Б.: Да, но с Французской революцией связан не один король. Можно смело заключить, что он говорит о Луи XVI.

Д.: А там было больше королей? Я не очень хорошо знаю французскую историю.

Б.: Он говорит, что не хочет больше обсуждать этот катрен, поскольку он дал ключ, и кому интересно, могут изучить исторические тексты и узнать об этих событиях.

Д.: Хорошо. Это один факт, который я обнаружила. Он не рассказывает нам все. Он все же оставляет кое-что нам, чтобы мы сами исследовали предмет.

Б.: Он говорит, что необходимо упражнять ум, чтобы он развивался, иначе человек превратится в тупицу.

Д.: (Смех). Вы не можете иметь все ответы, переданные вам, не так ли?

Б.: У него было слишком много практики в том, чтобы быть таинственным. Всегда трудно раскрываться.

Д.: Могу представить. Таким образом, у нас еще сохранится немало таинственного в этих загадках, что позволит другим людям попробовать что-то извлечь из них самостоятельно.

Центурия IV, Катрен 57

Ignare envie au grand Roi supportee,

Tiendrapropos deffendre les escripZ

Sa femme non femme par un autre tentee,

Plus double deux ne fort ne cri

Невежественный, завистливый, поддерживаемый великим королем, он предложит запретить писания. Его жена, не его жена, соблазненная другим, пара с двойственными отношениями больше не будет протестовать против этого.

Б.: Этот катрен имеет отношение к Луи XVI и Французской революции.

Д.: Переводчики думали, что это имеет отношение к писаниям Нострадамуса, которые были запрещены королем.

Б.: Нет, во время Французской революции многие вещи подпадали под закон о военном положении, в том числе публикации флаеров, памфлетов и прочее. Люди, которые публиковали так называемые подстрекательные материалы, осуждались на смертную казнь или имели серьезные неприятности. Он просит вас сравнить это с Американской революцией. Поскольку это происходило в новом мире, а не на острове Великобритании, они имели больше свободы действия. Они могли печатать большое количество памфлетов и флаеров, разжигая кровопролитие. Но он говорит, что во время Французской революции король был именно там.

 

Центурия IV, Катрен 47

Le noirfarouche quand aura essaye

Sa main sanguine par feu, fer, arcs tendus:

Trestout le peuple sera tant effraye,

Voir les plus grans par col &pieds pendus.

Когда свирепый король натренирует свою кровавую руку огнем, мечом и натянутым луком, весь народ ужаснется, видя великих повешенными за шею и за ноги.

 

Б.: Этот катрен относится к Робеспьеру и времени террора. Он может косвенно указывать на грядущие события, но в другом катрене это объясняется подробнее. Главное, что он увидел, это была вся знать, повешенная и убитая во время Французской Революции и после нее во время кровавого правления Робеспьера.

Д.: Переводчики говорят, что катрен о безумном короле Карле IX, которыйубивалради крови, и что катрен также относится к французским гугенотам.

Б.: Косвенно катрен может касаться этих событий. Они ловко подметили, так как это также было кровавым временем, но во время Французской революции крови было пролито намного больше. Революция была важным событием в истории Франции, и очень приметна в его видениях.

 

Центурия III, Катрен 49

Regne Gaulois tu seras bien change,

En lieu estrange est translate l'empire:

En autres moeurs & lois seras range,

Roan, & Chartres te feront bien du pire.

Королевство Франции, ты сильно изменишься,

Империя распространится на иностранные земли.

Тобой будут править другие законы и обычаи;

Руен и Шартр сослужат самую худшую службу тебе.

И опять у меня возникли большие сложности с произношением этих названий. Брэнда исправляла меня с определенным французским акцентом. Интересно отметить, что человек, знавший французский, присутствовал на этом сеансе. Позже он сказал, что она произносила эти названия со старинным французским акцентом.

Б.: Этот катрен относится к Французской революции.

Он касается короля Франции и королевской семьи, которых устранили, и Республики, которая была учреждена, изменив законы и нормы. Но имперская власть Франции за определенный период времени широко распространилась в новом мире, и далее — на Дальнем Востоке. Он говорит, что этот катрен, главным образом, касается перемен, которые произошли во Франции в 1789 году (год Французской революции).

Д.: Переводчики говорят, что он относится к будущему. Они считают, что это еще не произошло, потому что Франция никогда не была империей.

Это было моей ошибкой. Проводить сеанс регрессии и одновременно читать из книги сложно. Я неправильно процитировала, но прежде чем я успела поправиться, Нострадамус, образно говоря, чуть не растоптал меня. Он очень рассердился. Таким образом, было очевидно, что я не вмешивалась в ум Брэнды, потому что такая оговорка ее бы не расстроила.

Б.: Он разволновался из-за этого. (Заговорила очень быстро). Франция была империей. Франция владела Канадой. Франция владела Луизианой и ее присоединенными землями, которые она позднее уступила как «приобретение Луизианы». Франция имела Французскую Гвинею. Франция имела Индокитай. Франция... он продолжает называть все эти места. Он говорит, что если это не империя, то, что такое империя? Великобритания имела полосу земли на побережье Америки, пока не произошло восстание. У Великобритании был остров здесь и остров там, порт здесь и порт там. Если это называлось империей, то почему Франция не называлась империей? (Она успокоилась). Он очень патриотичен.

Д.: (Смеется). Я думаю, так оно и есть. И у него есть на то хорошая причина.

Я попыталась успокоить его «растрепанные чувства», прочитав катрен правильно, но он и здесь нашел ошибку.

Д.: Переводчики говорят: «Это важно, потому что Нострадамус называет здесь Францию империей, а не королевством, и ясно видит перемены в будущем».

Б.: Великобританию называли больше империей, чем королевством, хотя управлялись они королем, а не императором. А Францию возглавлял какое-то время император (Наполеон), а потом она стала демократией. Хотя это происходит в будущем, с его точки зрения, и с нашей точки зрения, это должно быть далекой историей. Люди должны обратиться к истории и перечитать исторические книги.

 

Центурия III, Катрен 97

Nouvelle loi terre neufve occuper,

Vers la Syrie, Judee & Palestine:

Le grand empire barbare corruer,

Avant que Phoebus son siecle determine.

Новый закон подчинит новые земли вокруг Сирии, Иудеи и Палестины.

Великая варварская империя развалится до того как завершится век солнца.

Б.: Этот катрен относится к нападениям и завоеваниям Наполеона. Он будет излагать это в прошедшем времени, так как для нас это прошлое. Наполеон путешествовал во всех направлениях и установил оккупационный режим во многих странах Среднего Востока в процессе поиска культурного наследия и культурных артефактов. Он говорит, что век солнца касается Луи XIV, «Короля Солнца». Мишель де Нотрдам предсказал, что Наполеон не будет успешен, и его попытка завоевать мир потерпит неудачу в течение ста лет со времени правления Луи XIV.

Нострадамус поразительно точен в этом предсказании. Король Луи XIV умер в 1715 году, а Наполеон был отправлен в ссылку на остров Св. Елены в 1815 году. Его империя действительно развалилась через сто лет после правления Луи XIV.

Б.: Мы должны обратиться к историческим книгам и установить соотношение этого катрена с африканской и средневосточной компаниями Наполеона. Фраза «варварская империя развалится» отражает то, что дротики и кривые мечи арабских солдат и всадников не шли ни в какое сравнение с мушкетами и ружьями, которыми были вооружены войска Наполеона.

Д.: Переводчики говорят, что этот катрен относится к созданию государства Израиль.

Б.: Нет, это не так.

Д.: И они думают, что двадцатый век — это век солнца.

Б.: Это очень эгоцентрическая позиция. Век солнца — это век Луи XIV, Короля Солнца. Цель этого проекта как раз заключается в том, чтобы прояснить недоразумения, которые в этой связи возникли.

 

Центурия VIII, Катрен 59

Par deux fois hault, par deux fois mis a bas

L’orient aussi l'occident faiblira

Son adversaire apres plusieurs combats,

Par mer chasse au besoin faillira.

Дважды возводимый и дважды свергаемый, Восток также ослабит Запад. Его противник, после нескольких битв преследуемый по морю, потерпит поражение во время нужды.

Б.: Этот катрен относится к Наполеону. Наполеон однажды пришел к власти и затем был сослан. Он совершил побег и снова пришел к власти. И еще раз был побежден и еще раз сослан. Критическим моментом, когда обстановка изменилась, было то, что Наполеон переориентировал часть своих (сухопутных) сил в военно-морские, но они потерпели поражение в самый решающий момент.

Д.: «Восток также ослабит Запад».

Б.: Эта строчка относится к его гибельной попытке покорить Россию, организовав поход на Москву. Он был захвачен зимой, и его люди погибли от мороза. Вот почему он сказал: «Восток ослабит Запад», так как Наполеон представлял западную нацию, а Россия является частью Востока. Это событие повернуло колесо фортуны Наполеона вспять.

Д.: Переводчики интерпретируют восток в значении «Азия» и говорят, что катрен относится к атаке на Западные силы.

Центурия IV, Катрен 42

Geneve & Langres par ceux de Chartres & Dole,

Etpar Grenoble captif au Montlimard:

Seysett, Losannepar fraudulente dole Les trahiront par or soixante marc.

Женева и Лангре через людей Шартра и Доле, и Гренобля захвачены в Монтелимаре: Сейсель, Лозанна, обманом предадут их за шестьдесят золотых марок.

Д.: Ох, здесь столько названий. Я знаю, что я их убила. (Смех).

Б.: Он видит, как они, хромая, отступают сейчас с поля битвы, оставляя повсюду кровавые следы. (Я рассмеялась).

Д.: Я вижу их в первый раз, в этом и трудность.

Б.: Он говорит, что ты всегда можешь пройти курс французского.

Д.: (Смех). Однако, французский теперь другой, чем тот, на котором он говорит.

Б.: Это так. Но он говорит, что тогда б меньше «убийств» свершилось бы. Акцент, о котором вы говорите, со временем становится неуместным, в силу смены веков, разделяющих ваше и его время. И он предпочел бы слышать измененный французский акцент, чем измененный британский акцент.

Д.: Я стараюсь, как могу.

Б.: Он это понимает. В большинстве своем названия городов простые. В действительности, то, что он хочет объяснить, это символизм, используемый им для того, чтобы дать людям ключ к его мыслительным процессам, чтобы они могли вычислить, откуда он пришел со своими катренами. Этот катрен имеет отношение к Первой мировой войне. В данной ситуации имеются группировки, которые хотят разрешить проблематичные вещи и сбалансировать несоответствия до того как станет слишком поздно. Одна группировка представлена именем Женева, т. е. городом в стране, которая всегда была нейтральной. Эта группировка выступает против группировок, которые очень националистические. Кроме того, есть еще группа людей, которые были перебежчиками и которые за шестьдесят золотых марок изнутри продали Францию Германии. Золотые марки представляют Германию. Поначалу казалось, что все потеряно для обеих группировок — нейтральной и националистической. Какое-то время казалось, что предательская группировка захватила господствующее положение, как вы сами можете узнать об этом, заглянув в свою историю: когда началась война, все казалось довольно мрачным для союзников. Другой момент, который никак не содействовал успеху — и об этом он говорит, перечисляя много различных городов — был запутанный клубок дипломатических соглашений между различными европейскими странами в то время. Он говорит, что если вы вспомните то, что для вас является прошлым, а для него будущим, то увидите, что правящие королевские семьи всех государств были связаны между собой. Это была одна большая, не совсем счастливая, семья кузенов, теток, дядьев, братьев и сестер. Поэтому ситуация была довольно упадочническая. Он говорит, что этот катрен также применим к событиям во время Второй мировой войны, и в этом случае шестьдесят золотых марок особенно касаются тех событий, когда представители высшего эшелона власти Германии покупались и продавались, подобно товару. Люди могли быть куплены, и каждый имел свою цену, поэтому они распродавались.

Д.: А они опять переводят это буквально.

Б.: (С сарказмом). Да, конечно. Кое-что из этого можно применить к тому, что произойдет с Антихристом, но он говорит, что описанная специфическая ситуация настолько пространна и сложна, что почти все можно применить к ней.

 

Центурия I, Катрен 24

A cite neufue pensif pour condemner,

L'oisel de proye au ciel se vient ofrir:

Apres victoire a captifspardonner,

Cremone & Mantoue grands maux aura souffert.

В Новом Городе он (слишком) заботлив, чтобы осудить, хищная птица предлагает себя богам.

После победы он простил своих пленников.

В Кремоне и Мантуе великие невзгоды предстоят.

 

Б.: Данный катрен относится к Соединенным Штатам и Первой мировой войне. Американцы имеют репутацию великодушных и разнообразных народностей, которые не в состоянии извлечь выгоду из этого. Конец этого стиха относится к экономическим трудностям и социальному подъему, который наступит между мировыми войнами.

Д.: Я думала, что Новый Город мог относиться к Соединенным Штатам.

Б.: Это еще и стервятник, предлагающий себя богам. Если посмотреть на одну из ваших монет, то можно увидеть орла и фразу: «Мы верим в Бога».

Д.: Это понятно. «Хищная птица» — но орел не хищная птица.

Б.: Он говорит, что орел — стервятник, т. е. американский гриф.

Д.: Хорошо. Я не буду с ним спорить. (Смех).

И хорошо сделала, что не стала спорить с ним. Я должна была знать к тому времени, что Нострадамус во многом эрудирован, и мне следовало поверить ему. Когда я начала свои исследования, я обнаружила, что грифы Старого Света группировались с ястребами и орлами. Виды Нового Света формируют две группы: в одну входят кондоры, американские грифы и сарычи, а другую представляет орел. Я всегда считала, что грифы и сарычи — это птицы, питающиеся падалью, но я узнала, что наряду с ними в группу хищников включены и орлы. Совершенно очевидно, что Нострадамус использовал информацию, которая была ему известна в его времена.

Д.: Переводчики говорят, что этот катрен связан с Наполеоном и осадой Мантуи, потому что там упоминается это название.

Б.: Если вы помните, военное присутствие Соединенных Штатов было очень заметно в Италии во время Первой мировой войны, так как Италия была на той же стороне, что и Соединенные Штаты.

Это был один из многих примеров, когда Нострадамус использовал названия городов, чтобы указать на страну. Катрены систематически неверно истолковывались, потому что переводчики часто полагали, что он ссылается на событие, которое произойдет в определенном городе, в то время как он использовал эти названия как символическое обозначение стран.

 

Центурия I, Катрен 88

 

Le divin mal surprendra le grand hflnc,

Unpeu devant aura femme tspoustte.

Son appuy & credit a un coup

vi endra mince, teste rasee

Божественная ярость охватит великого Принца Незадолго до его женитьбы.

0ба сторонника и доверш внезапно убудут. Консультируясь, он умрет из-за бритых голов.

 

Б.: Этот катрен имеет много значений, и все они уже проявились. Самое недавнее касается короля Эдварда, который отказался от трона, чтобы жениться на разведенной — он не хотел оскорблять чувства народа. Другое событие, на которое указывает катрен, произошло еще раньше. Ну а упомянутое событие — самое недавнее из тех, к которым применим этот катрен.

Д.: Я помню это событие.

Центурия III, Катрен 82

Friens, Antibor, villes autour de Nice,

Seront vastees fort par mer & par terre:

Les saturelles terre & mer vent propice,

Prins, morts, troussez, pilles, sans loi de guerre.

Фрежус, Антиб, города вокруг Ниццы

Будут сильно опустошены со стороны суши и моря;

Саранча с суши и моря, при благоприятном ветре,

Будут захвачены, умерщвлены, связаны и разорены, помимо действия закона войны.

Б.: Этот катрен относится к событиям Второй мировой войны. Он упоминает два города, но вообще вся Франция подверглась насилию со стороны Германии. Но затем была спасена, и Германия была поглощена саранчой в день «D» (день высадки союзных войск), когда крупные военно-морские силы пересекли воды и высадились на побережье Франции. Погода в тот день была идеальной для операции. Дополнительное значение этих двух анаграмм относится к некоторым главным, похожим победам в районе Тихого океана.

Д.: Это не обязательно должна быть Франция.

Б.: Верно.

Д.: Переводчики вычислили это довольно хорошо. Они думали, что это было военное вторжение во Францию.

Б.: Да. Некоторые из них были переведены правильно или близко к правильному значению, и он рад этому. Но это касается не всех катренов, поэтому он старается максимально все прояснить, чтобы принести наибольшую пользу.

Д.: Я обнаружила, что они даже близко не подходят к правильному пониманию многих катренов. Они не могут даже представить себе некоторые значения, которые он видел.

 

Центурия IX, Катрен 99

Vent Aquilon ferapartir le siege,

Par murs gerer cendres, chauls & pousiere,

Par pluie apres qui leur fera bien piege,

Dernier secours encontre leurfron- tiere.

Северный ветер станет причиной осады, разбросав обугленные стены, известь и пыль; впоследствии через дождь, который причинит им много вреда, последняя помощь придет на их границе.

 

Б.: Большая часть этого катрена уже свершилась. Он относится к попытке Гитлера захватить Россию. Он продвинулся, насколько мог, но русская зима заставила его повернуть назад до того, как он успел осуществить свою цель — разрушить Москву. Он говорит, что пыль, пепел и известь касаются политики «выжженной земли» русских, когда они сжигали все зерно при отступлении, чтобы немцам не досталось никакой пищи. Когда они попадали в более умеренный климат, где зима не была столь суровой, танки — он называет «металлическим зверем», но по описанию это именно танки — и другие машины разбили дороги, вымесив такую грязь, что застряли и не могли двигаться дальше. Они едва смогли пересечь границу, вернувшись на свою собственную территорию с жалкими остатками своих войск.

Переводчики говорят, что это относится к отступлению Наполеона из Москвы. Они, возможно, и правы, потому что Нострадамус сказал, что его катрены имеют несколько значений.

Центурия II, Катрен 70

Le dard du ciel fera son estendre,

Mors en parlant: grande execution:

Le pierre en l’arbre la fiere gent rendue,

Bruit humain monstre purge ex

Дротик с небес совершит свое путешествие; смерть, пока говорим: великое свершение. Камень в дереве, гордая нация побеждена; слух о человеческом монстре, очищении и искуплении.

 

Б.: Этот катрен касается сбрасывания атомной бомбы на Хиросиму и Нагасаки. Дротик, несущийся через небеса — это самолет, который нес в себе бомбу, которая представлена камнем в дереве. Великая нация, которая будет повержена, это Япония, так как империя была полностью выбита. В силу этого, они рассматривали президента Соединенных Штатов Трумэна монстром и полагали, что его представитель, генерал Мак-Артур также является монстром. Но когда они поняли, что он уважает японский народ и его традиции, они решили, что он вовсе не является таким монстром.

Д.: Сказано, что после того, как «дротик с небес совершит свое путешествие; смерть, пока говорим: великое свершение». Все-таки, связано ли это с атомной бомбой?

Б.: Да, потому что это пришло внезапно из ниоткуда. Просто «бах» — и целый город превратился ни во что.

Д.: «Камень в дереве». Дерево...

Б.: Он использует образ дерева потому, что символ империи Японии, а также один из символов Токио — восходящее солнце позади дерева.

Д.: Я знаю, что их символ — восходящее солнце.

Б.: Он не говорит о флаге. Символ Токио — и империи вообще — на японском языке, в их идеограммах, это солнце, восходящее позади дерева. Поэтому камень в дереве — это символ бомбы, сброшенной на Японию, который связан с символизмом в их языке.

Д.: Их перевод указывает на Наполеона.

Б.: Он посвятил достаточно катренов Наполеону, и другие катрены тоже касаются его, но данный катрен нет.

Для меня, упоминание символа дерева в связи с атомной бомбой вызвало образ грибообразного облака, так часто ассоциирующийся со взрывом. Атомный взрыв можно также сравнить с формой дерева, если наблюдать его в первый раз.

 

Центурия II, Катрен 92

Feu couleur d or du ciel en terre veu,

Frappe du haut nay, faict cas merveilleux:

Grand meutre humain; prinse du

Morte d’expectacles eschappe

Пламя цвета золота с неба видно на земле, зажженный высокорожденным, изумительное событие. Великое избиение человечества; племянник, взятый от великого; смерть очевидца, гордый спасается.

Б.: Этот катрен также относится к атомной бомбардировке Японии.

Д.: «Племянник, взятый от великого».

Б.: Это член императорского дома, молодой родственник императора.

Д.: «Гордый спасается».

Б.: Это касается императорского дома. Соединенные Штаты были достаточно предусмотрительными, чтобы не сбросить атомную бомбу на Токио, поэтому император не был убит атомным взрывом.

Д.: Сказав это, я поняла, что это значит. Он, должно быть, был очень впечатлен атомным взрывом. У него столько катренов, посвященных этому.

Б.: Знали бы вы, как это воздействовало на панораму времени. Он сам удивляется, что не написал тысячи катренов только на эту тему.

Д.: Как же это воздействовало на панораму времени?

Б.: Он может показать образы посреднику, но ни он, ни посредник не смогут выразить это в словах.

Д.: Я бы хотела, чтоб она попробовала.

Б.: Он покажет посреднику образы, и поскольку ее знание английского лучше, чем его, она опишет их ему.

Д.: (После паузы). Он сделает это, когда она пробудится?

Б.: Он уже делает это.

После того, как Брэнда вернулась в свое сознание, сама не ведая, почему, она начала описывать сцену, которую Нострадамус оставил в ее уме относительно атомного взрыва и того, что он сделал с линиями времени.

Б.: Прежде всего, позвольте мне описать вам то, как панорама времени выглядит в целом. Представьте, гигантскую плоскую поверхность чистейшего черного цвета. Вдоль этой плоскости идут линии яркого неонового света. Это выглядит как спектральная линия испускания в астрономии. Вы видите, там есть два разных спектральных типа. Вы можете взять спектр линии поглощения, который дает радужный свет, и в нем есть черные линии, потому что та особая длина световой волны не испускается Солнцем. И вы можете взять спектр линии поглощения, где спектр черный, и все, что вы видите — это цветные линии, которые были бы поглощены в другом спектре. Я знаю, что я говорю вам непостижимые вещи, но читатели смогут в этом разобраться. Линии времени выглядят, подобно гигантскому спектру линии поглощения, что представляет собой очень маленькую часть всего стержня времени. Это лишь одно звено. В этой панораме каждая из линий представляет линию времени, возможную реальность, или возможное будущее. Есть много вариантов возможного будущего. Эти линии идут аккуратно, хорошо, упорядоченно, и вдруг все они сбегаются в центральной точке.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: