Яковлева Евгения Андреевна, профессор кафедры ТиМНО Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы.
ИЗ ИСТОРИИ РУССКОЙ АЗБУКИ
Азбука – калька греческого слова алфавит, означающего совокупность букв, расположенных в определенном порядке. Интересно, что в этом же значении, как свидетельствуют древние славянские тексты, употреблялись слова азъведи, абевега, азбуковник, азбучник, азбуковина, которые со временем не выдержали «конкурентной борьбы» и исчезли из употребления.
К настоящему времени у слова азбука развились переносные значения, связанные со смыслами ‘первоначальные сведения, основы’ и ‘бесспорное, очевидное’: Вот вам азбука биологии (Федин, Пример МАС), Шоферская азбука (рубрика в газете), Азбука поведения (Купина, 1991) и др. Сюда же можно отнести и сочетание азбучные истины
Удивительно, но слово алфавит переносных значений не имеет. Алфавит и азбука как бы распределили обязанности: первое осталось общим наименованием всех систем алфавитного письма, а второе употребляется в двух значениях: ‘русский алфавит’ и ‘основы образованности и общеизвестные, а потому бесспорные истины, усваиваемые в ходе образования’.
Славянская азбука ведет свое летоисчисление с 863 года и связана с именами великих просветителей – братьев Кирилла (Константина Философа) и Мефодия.
Кириллица – азбука, на основе которой построена современная система русского письма, по дошедшим до нас рукописям XI в., имела 43 буквы. 24 из них были заимствованы из греческого алфавита, остальные 19 – исконно славянские. Каждая из букв имела свое название, а также цифровое значение – как правило, только буквы, заимствованные из греческого алфавита. При этом за каждой из таких букв было закреплено то самое цифровое значение, которое эта буква имела в греческой цифровой системе. Исключением были только числа 6, 90 и 900. Греческие буквы, имевшие это числовое значение, в кириллицу не вошли. Поэтому для передачи этих чисел использовались исконно славянские звуки: s (зело),Y (червь), ц (цы).
|
Форма букв | Название букв | Звуковые значения букв | Цифровые значения букв |
а | аз | а | |
б | буки | б | - |
в | веди | в | |
г | глаголь | г | |
д | добро | д | |
е | есть | е, э | |
ж | живете | ж | - |
s | зело | дз | |
з | земля | з | |
и | иже (и восьмеричное) | и | |
i | и (и десятеричное) | и, й | |
(h) | дервь | г (мягкое) | - |
к | како | к | |
л | люди | л | |
м | мыслете | м | |
н | наш | н | |
о | он | о | |
п | покои | п | |
р | рцы | р | |
с | слово | с | |
т | твердо | т | |
q, u | ук | у | - |
ф | ферт | ф | |
х | хер | х | |
w | омега | о | |
ц | цы | ц | |
Y | червь | ч | |
ш | ша | ш | - |
m | шта | щ | - |
ъ | ер | оэ (краткое, глухое) | - |
| | еры | ы | - |
ь | ерь | еи (краткое, глухое) | - |
h | ять | сначала иа, ие, затем закрытое е | - |
ю | ю | ю | - |
Ia | я | я | - |
~ | е | е | - |
¤ | юс малый | эн | - |
@ | юс большой | он | - |
> | юс малый йотированный | ен (йотированное) | - |
\ | юс большой йотированный | он (йотированное) | - |
k | кси | кс | |
j | пси | пс | |
f | фита | ф | |
y | ижица | и |
Со времени своего появления кириллица претерпела некоторые изменения. Обладая полным ассортиментом букв, необходимых для передачи основных звуков старославянского языка, кирилловский алфавит в то же время включал шесть греческих букв, не нужных для передачи славянской речи. К числу таких букв относились: омега, кси, два из трех кирилловских и (и восьмеричное, и десятеричное, ижица), фита, пси. Буквы эти использовались славянами в основном как цифровые знаки. Наряду с этим они по традиции нередко применялись и как буквы в заимствованных славянами греческих, главным образом религиозно-богослужебных словах. Но, войдя в славянские языки, греческие слова вскоре начали и произноситься по-славянски; славянская же цифровая система постепенно (примерно, к XVIII в.) была вытеснена более удобной арабской цифровой системой. В связи с этим указанные шесть кирилловских букв стали излишними и при реформах русского письма в XVIII-XX вв. были исключены.
|
Так, омега обозначала в греческом письме долгое о, в отличие от краткого о, передававшегося греческой буквой омикрон (в славянских азбуках – буква он). В старославянском языке IX в., так же как в русском, гласные не различались по долготе или краткости; поэтому в старославянском и русском письме он и омега совпадали по звуковому значению. Практически омега до начала XVIII в. чаще всего применялась в русском кирилловском письме с надписанной над ней буквой т (^) для обозначения предлога от. Исключена была омега из русского алфавита Петром I в 1710 г.
Фита применялась в греческом письме для обозначения межзубного придыхательного т (th), В связи с отсутствием в старославянском и русском языках соответствующего звука фита постепенно совпала по значению с буквой ферт. Исключена была фита из русского алфавита лишь реформой 1917 года.
|
Буквы пси и кси служили в греческом письме для обозначения сочетаний кс, пс. В старославянском письме эти буквы применялись тоже лишь в немногих словах, заимствованных из греческого. Из русского алфавита буква пси была исключена реформой Петра I в 1710 г., а буква кси – реформой Академии наук в 1735 г.
Другим было происхождение трех славянских букв, передававших звук и: и десятеричного (i), и восьмеричного (и) и ижицы (y). Они были заимствованы из греческого языка и с одинаковым звуковым, но с разным цифровым значением вошли в славянское письмо. В русском письме для передачи звука и чаще всего использовалось и восьмеричное. И десятеричное постепенно стало применяться главным образом перед гласными и перед полугласной й; такое использование этой буквы было узаконено в 1738 г. Академией наук. Наконец, ижица традиционно применялась в русском письме вместо и лишь в немногих заимствованных греческих словах. Окончательно и десятеричное и ижица были исключены из азбуки только в 1917 г.
С самого начала ненужными для передачи славянской речи в кирилловском алфавите были также шесть новых славянских букв (четыре юса, зело и ять), ставшие лишними вследствие исторических изменений фонетики старославянского и русского языков.
Юсы применялись для особых носовых славянских гласных: юс малый – для гласного эн; юс большой – для гласного он; йотированные юсы – для соответствующих йотированных носовых гласных. В русском языке все эти носовые гласные исчезли до IX в., перейдя в звуки а, у: юс большой исчезает из русского письма с XII-XIII вв. (частичное временное возрождение он пережил лишь в XV в.) с заменой его сперва лигатурой[1] оу, а впоследствии буквой у. Юс малый исчезает к XVII-XVIII вв. с заменой его буквами а – я.
Буква ять служила в старославянском языке для обозначения гласного переднего ряда а при мягкости предшествующего согласного, для йотированного а, а также для особой разновидности звука е. Со временем в кириллице появилась особая буква йотированное а, служившая для передачи гласного звука [ 'а ] при мягкости предшествующего согласного и для йотированного а; в связи с этим в кириллице ять стала обозначать долгое закрытое е. С конца XVIII в. в литературном русском языке эти два звука совпали и перестали различаться. Тем не менее буква ять по традиции продолжала применяться вместо е во многих русских словах (бhлый, бhдный, лhсъ и др.). Это чрезвычайно осложняло обучение грамоте и было наиболее частой причиной провалов на экзаменах по орфографии. Исключена была буква ять только реформой 1917 года.
Иной была история славянских букв зело и земля. Из этих двух букв земля представляла собой почти копию греческой буквы дзета, служившей для передачи звука дз. В славянский алфавит буква зело, вероятно, была первоначально введена либо только для обозначения числа 6, либо для обозначения числа 6 и для передачи звука з (в отличие от буквы земля, предназначавшейся для передачи звука дз). Однако, по-видимому, еще в IX-X вв. земля и зело обменялись своим звуковым значением: земля стала применяться для передачи звука з, а зело – для дз. Еще позже, в связи с фонетическими изменениями русского языка, та и другая буква совпали по звуковому значению и стали использоваться для передачи только звука з. Поэтому буква зело реформой Академии наук в 1738 г. была исключена из русского алфавита.
Очень важными были изменения в значении и применении кирилловских букв ер (ъ) и ерь (ь). Первоначально эти буквы служили для обозначения редуцированных (ослабленных, глухих) гласных, близких к о (ер) и е (ерь). Примерно с XII-XIII вв. звуки ер, ерь в одних случаях (например, в конце слов) выпали и перестали произноситься; в других же случаях перешли в полногласные звуки о и е (например, лъбъ – лоб).
Однако в русском письме буквы ер и ерь сохранились, но уже в новом значении. В середине слова буква ерь (ь) стала применяться для обозначения мягкости предшествующей согласной (например, 'письмо'), а также для йотации последующей гласной (например, 'пенье'); ер (ъ) – для обозначения йотации последующей гласной (например, 'подъем'). В конце слова ерь начала применяться главным образом для обозначения мягкости, а ер – для обозначения твердости конечной согласной. В последнем случае применение буквы ер (ъ) было излишним, так как твердость согласной в достаточной мере определялась отсутствием в конце слова буквы ерь (ь). Поэтому реформой 1917 г. применение буквы ер в конце слов было отменено.
За время существования кириллицы она пополнилась только тремя буквами: э употреблялось с середины XVII века, официально введено в азбуку в 1708 году; й введена Академией наук при реформе 1738 г.; ё предложено в 1783 году княгиней Е. Р. Дашковой, употребляется с 1795 года, популярно с 1797 года с подачи Н. М. Карамзина (надо отметить, что он использовал букву ё только в художественных произведениях, а вот в знаменитой «Истории государства Российского» обошелся традиционными е).
Следует сказать, что с древних времен люди с почтением относились к азбуке. Не случайно до настоящего времени сохранилось много пословиц и поговорок, основанных на старинных названиях славянских букв. Чемпионом в этом плане оказалась первая буква. Интересно, что во фразеологии она присутствует «в двух лицах»: под именем, которым она располагала в старой азбуке, – аз, и под современным именем а. Название этой буквы (прием метонимии) стало знаком начальных, самых элементарных знаний, что воплощается в форме множественного числа азы, в идиомах начинать с азов; не знать / не мыслить / не понимать ни аза; не видеть аза в глаза; сидеть на азах; азы чего-л.
Размышляя об азбуке, человек невольно представлял буквы, расположенные в определенном порядке. Стоящая рядом с азом буки (буква б) воспринималась так же, как что-то начальное, минимальное: сперва аз да буки, а там и науки; аз да буки не избавят от муки; что было муки, докуки, а ни аза ни буки; аз, буки, веди страшат как медведи (начинать что-либо делать всегда трудно); не лезьте буки поперек аза (каждый должен знать свое место).
Последняя же буква (ею когда-то была ижица) означала завершение чего-либо (действия, процесса и т.п.): от аза до ижицы (от самого начала и до конца); не суйся ижица наперед аза (т.е. каждый знай свое место); дошли до ижицы (т.е. закончили что-то); сам ни аза в глаза, а людей ижицей тычет (сам ничего не знает, а других укоряет большим незнанием); сам ни аза в глаза, а других ижицей тычет (сам ничего не знает, а других последними считает).
Таким образом, соположение букв в азбуке переосмыслялось как определенный этап, последовательность или же полнота и значимость поступков.
[1] Лигатура – написание двух букв для обозначения одного звука.