Кухарка - вы, что, не можете успокоить ребенка?
Г – да, замолчи ты, поросенок. Держи. (бросает Кухарке) и успокой сама.
А – осторожно, вы его уроните.
К - а ты кто такая?
А – я знаю, кем была раньше, а теперь не знаю.
Г – ты в своем уме?
А – не знаю, должно быть в чужом.
К – понятно, живешь чужим умом. Держите. (бросает Герцогине)
А – осторожно. (обирает ребенка) а Вы в своем уме? И потом, зачем же так перчить воздух?
К – а как же тогда перец попадет в суп?
Г – если бы кое-кто не совал нос в чужие дела, Земля вертелась бы быстрее. (отбирает у Алисы)
А – если бы земля вертелась быстрее, тогда вы не успев проснуться, снова бы ложились спать и умерли бы с голода.
Г – с такой кухаркой и так можно концы отдать (бросает Кухарке)
К – не нравится, не ешь (бросает Герцогине) (стук в дверь) ну, кто там еще?
Кролик – вашему сиятельству от их величества, приглашение на вечерний королевский крокет. (убегает)
Г – держи (бросает кухарке) мне надо переодеться для к вечернему королевскому крокету. (уходит)
К – (отдает Алисе) держи, пойду переодевать герцогиню к вечернему королевскому крокету.
А – лучше я возьму тебя с собой, пока они тебя не прикончили. Ну, что ты хрюкаешь. Ты же не какой-нибудь поросенок. Зачем они его так укутали. Ой, поросенок. Вот это да. Что же мне с тобой делать? Если ты, решил стать свиньей, то нам придется расстаться. Ну, ладно, не хрюкай так, я тебя не брошу. Пойдем.
Вылетает синица и садится на гнездо. Входит Алиса
Синица – гадюка! Вот тебе, получай. (бросает камни)
А – я не гадюка. Оставьте меня в покое, пожалуйста.
С – гадюка, ты. Нет от вас спасения. Куда только я не пряталась. И в траву, и в кусты, и в камыши. Мало того, что я сижу на яйцах, я должна еще сидеть, как на иголках. Сидеть и глядеть, не ползет ли где змея. Итак, день и ночь 3 недели подряд.
|
А – извините, я не нарочно. Я не змея.
С - и вот, я нашла самое укромное место в лесу. Верила, что сюда им не добраться. Так нет же! И здесь нашли. У, гадючина!
А – да не змея я, сколько раз повторять.
С – ну, кто же ты такая? Соври, попробуй?
А – я маленькая девочка.
С – ха-ха. Так я тебе и поверила. Ты что думаешь, я маленьких девочек не видела? Ты – змея. Да еще и с ребенком. Меня не проведешь. Может, ты еще скажешь, что не ешь яиц?
А – ем. Но ведь все девочки едят яйца.
С - если едят, так значит они змеи, и точка.
А – поверьте, я не искала никакого гнезда. Честное слово.
С – ну и иди своей дорогой. Змеюка. Притворяются маленькими девочками и думают, что мы синицы дурочки. Ага.
Тилибом и Тарарам
Ти – если ты считаешь, что мы стоим здесь просто так, нечестно смотреть на нас бесплатно.
Та – и если уж мы тут стоим, то не для того, чтобы на нас глазели задаром.
Ти – но если у тебя другое мнение, нечестно все время молчать.
Та – я знаю, что тебе сейчас пришло в голову. Но клянусь, все это было совсем не так.
Ти – хотя с другой стороны, если все так и было, то так тому и быть.
Та – если же все было не так, то все могло бы быть иначе.
Ти – но поскольку все было совсем не так, то пусть совсем не так и будет.
А – здравствуйте, меня зовут Алиса. Скажите пожалуйста, как мне выйти из этого леса? Становится темно и я не знаю куда мне идти.
Ти – привет, меня зовут Тилибом
Та – а меня зовут Тарарам. Как ты относишься к стихам?
А – вообще то не очень. А вот если я пойду по этой дороге, я выйду из леса?
|
Ти – что именно ей прочесть?
А – если стихи очень длинные, то может быть сначала, вы мне скажите по какой дороге пойти?
Та – «Треска и Омар»
Вместе - Говорит треска омару: «Ну-ка, шевелись, дружок,
А не то мне хвост отдавит неуклюжий осьминог.
Тут – улитки, там – тюлени, словом, весь морской народ,
Так пойдем и спляшем танец под названием фокшпрот.
Нам бы там бы, нам бы там бы, нам бы сделать поворот.
Там бы нам бы, там бы нам бы, там бы станцевать фошпрот. Храп
А – стойте. Скажите. Тут водятся хищные животные?
Та – это храпит наша королева. А если она храпит, то это значит, что ей снится сон. Как ты думаешь что ей снится?
А - не знаю.
Ти – ей снишься ты. А как ты думаешь, где ты окажешься, если перестанешь ей сниться?
А – там же, где и была – здесь.
Та – как бы не так. Тебя вообще нигде не будет. Ведь ты просто один из ее снов.
Ти - как только королева проснется, ты улетучишься. Бац, шмяк, пшшш… как лопнувший шарик.
А – если я один из снов королевы, то интересно, кто же вы такие?
Та – тоже сны разумеется. Но если ты будешь так орать, то королева проснется и отрубит тебе голову.
Ти – и нам заодно.
А - как же она будет рубить вам головы, если вы ее сны, и на самом деле не существуете?
Та - лучше быть с головой понарошку, чем без головы вообще. Беги скорее к мамочке. Становится темно и кажется дождь собирается.
А - я не знаю куда идти и как выбраться из этого проклятого леса.
Ти - если не знаешь, что делать, отложи все дела на завтра. А сейчас мы должны немного подраться.
|
Та – я думаю бой будет не слишком долгим. Который час?
Ти – полпятого.
Та – тогда деремся до шести, а в 6 обедаем.
А – знаете вы кто?
Ти – знаем, но не надо нам об этом напоминать. Да, мы всего лишь огородные пугала. Так сложилась наша судьба.
А – нет, вы не пугала, потому что ни одна ворона в мире вас не испугается. Вы эгоисты, вот вы кто. (уходит)
Вместе – в наше время дети так не выражались.
Та – это я эгоист?
Ти – а я всегда это знал.
Та – если я эгоист, то ты пессимист.
Ти – а ты псевдоаккуратист
Та – а ты рахитокультурист
Ти – а ты нервнопаралитист, злобоэгоцентрист, и психопаталогопофигист. (дерутся)
Вечное чаепитие
Соня – слишком много сахара.
Шляпница – вот и хорошо, что много сахара.
Мартовская зайка – да что в этом хорошего?
С – сахар это белый яд.
Ш – вот и хорошо, что белый яд.
З – сахар это сладкий яд
С – правильно, у меня от него кишки слипаются
Ш – а у меня не слипаются. (спорят)
Алиса – здравствуйте.
Все – занято, занято, занято, мест нет.
А - а вам случайно не нужен маленький поросенок?
Все – это совсем другое дело. Выпей чайку.
А – благодарю вас.
Ш – так и будем здесь сидеть. Хоть до завтра.
С – или до послезавтра
з – или до послепослезавтра. (говорят продолжая послепослепос)
а – а что потом?
з – а потом будет суп с котом (смех)
Ш – а что, уже время обедать?
с – не знаю, мои часы отстают на 2 дня.
ш – я же говорила, что нельзя смазывать часы сливочным маслом.
з – нормальное было масло, свежее. Высший сорт.
с – ну кто же мне, наконец, скажет, который час?
Ш – не знаю, Соня, мы его потеряли.
А – а разве можно потерять время?
Ш – это долгая история,
З – но если у тебя есть время – слушай
С – однажды, мы были приглашены на королевский крокет. И там имели неосторожность спеть арию слона. Споем.
Вечерний слон. вечерний слон. Как много мух. Раздавит он.