Путешествие в подземный мир 8 глава




«Однако то, что меня действительно интригует, - это вот это». Вельзевул указал на сеть линий. «Сазекс проинформировал меня о вашей«чакре », и из этого я могу сделать вывод, что это ваша«сеть чакр », о которой вы ему рассказали. У них много энергии, протекающей через них - больше, чем даже у высшего класса дьявол. Я бы сказал, что у тебя может быть даже больше чистой силы, чем у самого Сазекса… но внутри твоей сети чакр есть странная аномалия. "

Наруто подошел к Вельзевулу после того, как оделся. Его оранжевая рубашка, черные джинсы и кроссовки казались раем после того, как он был вынужден пройти все испытания Вельзевула, находясь в баффе.

«Знаете ли вы, что у вас отсутствует более половины чакры?»

Наруто сделал паузу. " Курама?"

«Я знал, что тебе не хватало своей силы, но я не знал, что это было так много. Я думаю, моя собственная сила не позволила нам заметить».

"Это так?" Наруто успокаивающе вздохнул. «Я знал, что моя сила не та, что была раньше, но я не знал, насколько я стал слабее».

«Ну, это в основном предположения, - признал Вельзевул. «Однако посмотрите на свою сеть чакр. Посмотрите, насколько широки ваши спирали? Я предположил, что это признак того, что у вас много чакры. Более широкие и прочные спирали помогают регулировать безмерный поток энергии. Похоже, ваши катушки должны быть постоянно заполнены до краев. Однако в настоящее время ваши катушки имеют достаточно энергии, протекающей через них, чтобы они были заполнены примерно на двадцать пять процентов. Я считаю, что это означает, что более половины вашей чакры, может быть, столько же так как семьдесят пять процентов его нет ».

Наруто укусил за большой палец. Он знал, что его чакра слабее. Это был вывод, к которому он пришел после битвы с Ази-Дахакой, но он не осознавал, что это было намного слабее.

«Тем не менее, иметь такое же количество силы, что и у дьявола высшего класса, но при этом не хватать большей части своей энергии, впечатляет», - добавил Вельзевул.

«Ага», - пробормотал Наруто. Однако его мысли не были о человеке перед ним.

Куда пропала его чакра?

~ Дьявол ниндзя ~

Дни пролетели незаметно. Вернувшись из лаборатории Вельзевула с этой новой информацией, Наруто наконец-то понял, почему он не становится сильнее - большая часть его силы все еще отсутствует.

Наруто думал, что ситуация с его чакрой будет исправлена, когда его спирали заживут, но оказалось, что это не так. Он не знал, что случилось. Тем не менее, он и Курама пытались выдвинуть свою собственную гипотезу.

«Это может быть похоже на то, как моя чакра разделилась на инь и янь».

«Если бы он был разделен на инь и янь, то у меня была бы только половина моей чакры. Я также не смог бы выполнять большую часть своего дзюцу».

«Верно, но я говорю, что это могло быть что-то похожее. Может быть, кто-то украл вашу чакру после того, как мы пришли в это измерение. Это объяснило бы, почему потребовалось стать дьяволом, чтобы исцелить ваши поврежденные спирали чакры».

Это правда, что если бы большая часть чакры Наруто отсутствовала, ни он, ни Курама не смогли бы исцелить его спирали. Катушки чакры требовали, чтобы чакра функционировала, а его практически не было, для всех намерений и целей. Однако это вызвало еще больше вопросов.

Кто украл его чакру и почему?

Если не считать проблем с чакрой, жизнь шла нормально. Все остальные вернулись с тренировок, за исключением Иссея, который все еще был с Танином. Наруто не знал, с кем они тренировались. Он также не знал, какое обучение они прошли, но результаты были очевидны. Все они были сильнее, чем раньше.

Это показал их спарринг.

Наруто отпрыгнул назад, когда шестнадцать ярких энергетических сфер врезались в землю. Они взорвались сияющими вспышками света. Еще больше затрудняли зрение комья грязи, которые поднимались сферами. Это означало, что он почти промахнулся по мечу, сверкнувшему в нем яркой серебряной полосой.

Наруто отклонился назад, чтобы избежать атаки, но он все еще чувствовал, как лезвие рассекает воздух. За клинок держался Киба. У молодого человека была кроткая улыбка.

"Хорошая уловка".

"Хорошие качели".

Он ударил Кибу по ногам. Молодой человек отпрыгнул назад, чтобы избежать этого, а затем пригнулся. Позади молодого человека на большой скорости двигался массивный шар черновато-красной энергии. Это была Сила Разрушения Риас.

Понятно. Риас спрятала свою атаку за Кибой, чтобы я не заметил ее, пока не стало слишком поздно.

Направив чакру ветра в правую руку, Наруто ударил левой ногой по земле позади себя, а затем нанес удар в атаку. Воронка ветра вырвалась из его кулака. Он врезался в атаку Риас, которая исказилась и исказилась, прежде чем взорваться. Должно быть, она вложила много силы в свою атаку, поскольку она также нейтрализовала его.

Киба и Конеко удвоились вместе с ним. Они вошли с противоположных сторон, пытаясь прижать его к себе. Наруто попытался отодвинуться, но его левая нога не работала должным образом. Когда он посмотрел вниз, он увидел, что оно стало серым, как будто из него высосали весь цвет.

Гаспер.

Наруто вздрогнул, блокируя удар Конеко. Дым поднимался из его руки. Атака Конеко была не просто ударом. Она использовала сендзюцу, чтобы поглотить свою руку энергией, и хотя это не увеличило ее силу, энергия сожгла его.

«Уфуфу, давай посмотрим, как ты уворачиваешься от этого», - сказала Акено, пролетая над ним. В ее руках появилась молния, которую она послала в Наруто.

Со своей стороны, Наруто должен был вырваться из точки зрения Гаспера на Балор, а затем отпрыгнул назад, чтобы избежать атак молнии. Он ожидал, что они упадут на землю и рассеются. Этого не произошло. Вместо того, чтобы удариться о землю, молния изогнулась и погналась за ним. Наруто выругался, протягивая руки и создавая ветровой барьер.

Атака обрушилась на него и отбросила назад. Стиснув зубы, Наруто впился в пятки и вложил больше чакры в свой барьер. Атака Акено вскоре была подавлена. Он рассеялся, поскольку ветровая преграда свела его на нет. Наруто собирался вздохнуть с облегчением, но потом кое-что заметил.

Он был окружен.

Риас стояла перед ним, красновато-черный клинок энергии был направлен на его шею. Конеко была слева от него. Она направила энергетический шар сендзюцу ему в живот. Позади него стоял Киба, Аскалон слегка касался другой стороны его шеи, в то время как Акено парила над ним с молнией наготове. Он не мог видеть Гаспера, но предполагал, что полувампир был готов к Запретному взгляду на Балор в любой момент.

«Я считаю, что это наша победа», - сказала Риас.

«Так могло показаться», - признал Наруто.

Из-за его силы было решено, что их рангоуты будут состоять из него и всех остальных. Как группа, пэры Гремори сильно улучшились. Они сражались как единое целое, а не по отдельности. Наруто чувствовал, что это их величайшая сила, и это будет ключом к победе над другими пэрами в предстоящем турнире.

Чтобы подготовить группу к предстоящим боям, Наруто сражался, используя различные тактики. Иногда он использовал теневых клонов, чтобы сражаться как собственный отряд из одного человека. В других случаях он сражался как личность с подавляющей силой. Каждый раз Риас и остальным нужно было работать вместе, если они хотели победить его.

Сначала они не были хороши. Наруто был чудовищем на поле битвы. Он использовал тактику, которую они никогда не видели, сражался с уловкой и обманом, и он знал все их сильные и слабые стороны, а это означало, что они не могли обмануть его. Однако с течением времени группа улучшалась, становясь лучше с каждым поражением подряд. В эти дни, при условии, что Наруто не выходил на полную мощность, они могли победить его в четырех из каждых десяти битв. Учитывая, что ни один из их противников, вероятно, не был так силен, как он, кроме, возможно, Сайраорга, Наруто чувствовал, что они были готовы ко всему, что встретится на их пути.

Конечно, они занимались не только спаррингом. Каждое утро они тренировались в группе, а каждый вечер изучали тактику. Их командная работа улучшилась не по дням, а по часам. Единственной проблемой была Азия. Без Иссея бедная девушка была похожа на увядший цветок.

Он понимал, как тяжело это было для нее, поскольку Иссей был ее опорой еще до того, как она стала демоном. Наруто и Риас сделали для нее все, что могли. Они позаботились о том, чтобы Асия постоянно работала над улучшением своих способностей, занимая ее тренировками вместо того, чтобы думать о своем парне, который в настоящее время все еще тренируется с Танином.

К их счастью, Рейнар тоже была с Асией. Хотя она вела себя грубо и грубо, падший ангел проводил с Асией больше времени, чем кто-либо другой, и Наруто видел, как она позволяла блондинке использовать ее колени в качестве подушки, когда она думала, что никто не смотрит. Он предположил, что даже кому-то вроде Рейнар будет трудно ненавидеть девушку.

Равель, которая не участвовала в сеансе, потому что она не была в пэре Риас, подошла к Наруто и протянула ему полотенце и бутылку воды. «Вот, Наруто-сама. Вы выглядите измученным».

"Спасибо." Наруто улыбнулся девушке, прежде чем сделать несколько больших глотков воды. Его горло пересохло. К тому же ему было очень жарко, поэтому он вылил все, что осталось на его голове, чтобы остыть.

Громкий писк снова привлек его внимание к Равель. Он моргнул. Она смотрела на него с пылающим лицом и огнем в голове. На мгновение он задумался, не случилось ли с ней чего-то странного, но потом он понял, что причина в том, что он был теперь насквозь мокрым… и без рубашки.

«Равель извращенец», - сказала Конеко, ее кошачьи уши дергались.

Румянец на щеках Равель стал еще ярче. "Я нет!"

«Каччиатор - извращенец».

"Т-ты! Заткнись прямо сейчас!"

Когда Конеко дразнила взволнованного Равеля, группа направилась к особняку. Однако, прежде чем они смогли войти внутрь, вокруг них разнесся громкий звук, напомнивший Наруто предсмертный визг свиньи. Это исходило сверху.

Группа подняла глаза и увидела, что Танин подлетает к ним. Цепляясь за спину и крича, как ребенок, у которого еще не упали яйца, Иссей Хёдо никогда не выглядел так жалко. Воздух ударил им в лица, когда Танин приземлился на землю. Иссей чуть не упал, но массивный дракон поймал его и повалил дезориентированного мальчика на землю. Мальчик упал на спину, глаза закатились.

Танин был гигантским драконом, внешность которого, как узнал Наруто, называлась западным. Его тело было не длинным, но коренастым и большим. Его руки и ноги обвились толстыми мускулами, а в лучах полуденного солнца сияла пурпурная чешуя. Перед тем, как втягиваться, шестерни растягивались на несколько метров. Его рептильная голова наклонилась, чтобы посмотреть на них, ромбовидные глаза блестели, когда он сосредоточился на них одного за другим.

"Исэ!" Асия подбежала к бессознательному Иссею, у которого изо рта текла слюна. Рейнаре выглядела так, будто она хотела сделать то же самое, но она сдержалась и медленно подошла с усмешкой на лице.

«Я пришел высадить Иссея», - прогремел Танин, когда Асия начала пытаться исцелить Иссея, хотя это не выглядело так, как будто он был ранен.

«Спасибо, Танин-сан», - сказала Риас, любезно склонив голову. «Я ценю, что ты помог Исе».

«Не за что, Риас Гремори», - сказал Танин. «Было интересно тренировать носителя Усиленного Механизма. Я с нетерпением жду возможности увидеть, насколько сильным он станет в будущем».

По-видимому, закончив говорить, Танин мощно взмахнул крыльями. Наруто и остальные закрыли лицо, когда пыль взорвалась им в глаза. Когда им больше не пришлось беспокоиться о пыли, они подняли глаза и обнаружили, что Танин уже взлетает вдаль.

"Исэ-сан! Исэ-сан!"

Асия все еще трясла бедного Иссея, который выглядел как человек, только что прошедший через ад.

«Сисько…» - слабо пробормотал молодой извращенец.

~ Дьявол ниндзя ~

Хотя группа Гремори работала большую часть дня, это не означало, что они пренебрегали отдыхом. Важно было расслабиться. Те, кто продолжал работать, обнаруживали, что они только регрессируют, таланты и силы, которые они так много культивировали, притупляются от истощения. Вот почему после того, как Иссей высадили, она сказала группе провести остаток дня, отдыхая.

Наруто бродил по залам, гадая, что ему делать. Конеко и Равель были где-то вместе, и Риас решила провести время с Акено. Иссей, вероятно, все еще потерял сознание. Хотя Наруто мог пойти повидать Кибу или Гаспера, ему на самом деле не хотелось, и Офис куда-то исчезла. Он был один.

Звук сзади заставил его уши дернуться.

Или не.

Оглядываясь назад, Наруто нахмурился, когда увидел рыжие волосы, торчащие из-за комплекта декоративных доспехов. Он был таким же красным, как Риас и Сазекс.

Я думаю…

Наруто повернулся и снова пошел дальше. За его спиной снова зашевелились шаги. Наруто остановился и обернулся. За ним шел маленький мальчик, его рыжие волосы и зеленовато-голубые глаза пугающе напоминали глаза Риас. Когда мальчик понял, что Наруто остановился и теперь смотрит на него, он пискнул и спрятался за комод.

«Скрытие не поможет тебе теперь, когда я тебя видела». Мальчик "глядел!" Наруто фыркнул. «Вы Милликас Гремори, верно? Сын Аники?»

Милликас высунул голову из-за комода. «Ах, да, это правильно. А вы Наруто-сама».

"Это я."

«Риас-урожденная-сама и Ото-сама всегда говорят о тебе».

«И тебе было достаточно любопытно, что ты решил шпионить за мной».

По лицу Милликас залился смущенный румянец. "Я прошу прощения".

Скривив губы в полуулыбку, Наруто сказал: «Не беспокойся об этом. В любом случае, почему бы тебе не пройти сюда со мной. Я все еще привыкаю к ​​этому месту, так что, может быть, ты мог бы показать мне около."

Глаза Милликаса расширились. "Я был бы счастлив!"

Так Наруто провел следующие несколько часов с Милликас Гремори. Он был очень вежливым мальчиком, всегда называл его «Наруто-сама» и говорил мягким, уважительным тоном. Честно говоря, это немного беспокоило Наруто, который привык к таким волевым людям, как Сазекс и Риас, но он предполагал, что такое отношение ребенка было результатом воспитания его матери.

Милликас показался ему умным ребенком, и это сказалось в его словарном запасе, который намного превосходил собственный словарный запас Наруто. Это его тоже беспокоило. Каждый раз, когда мальчик открывал рот, Наруто чувствовал себя идиотом. Тем не менее, он не мог ненавидеть мальчика, который говорил с ним с таким энтузиазмом и радостью, что это было заразительно.

К сожалению, их время подошло к концу, когда из-за угла внезапно появились Грейфия и Венелана.

«Вот ты где, Милликас». Грейфия сурово нахмурилась, когда говорила. «Кажется, я говорил тебе не убегать во время уроков. Сколько раз это сейчас?»

Милликас поник под взглядом матери. "Мне жаль…"

Поклонившись Наруто, Грейфия сказала: «Прошу прощения, если мой сын побеспокоил вас, Наруто-сама».

«Не беспокойся об этом. Ваш сын меня совсем не беспокоил». Наруто положил руку на голову Милликаса и взъерошил его волосы. «На самом деле, ваш сын был достаточно любезен, чтобы показать мне окрестности».

Грейфия приподняла бровь. "Это так?"

"Это так."

«В таком случае, я ценю, что вы заботитесь о моем сыне», - сказала Грейфия, прежде чем взглянуть на сына. «Пойдем, Милликас. Пришло время твоих уроков».

Наруто чуть не вздрогнул, когда Милликас медленно подошел к маме. Он был прав. Грейфия была контролирующей мамой, которая, вероятно, никогда не позволяла своему ребенку развлечься, и именно поэтому Милликас вела себя как дурочка.

Что ж, не мое дело вмешиваться в отношения ребенка и его матери.

«Если бы ты сделал это, ты был бы подонком на земле».

" Правильно".

«На самом деле…» - начала Венелана, хлопая в ладоши, - «Я считаю, что Наруто было бы неплохо пойти с нами».

В голове Наруто зазвонили тревожные звонки. По какой-то причине, которую он не мог понять, он почувствовал, что волосы на его шее колышутся.

"Эээ... Я не уверен, что это хорошо..."

«Почему бы и нет? Тебе ведь нечем заняться, не так ли?» - спросила Венелана, улыбаясь. Наруто почувствовал, как кровь стекает с его лица. «В конце концов, разве вы не бродили бесцельно последние несколько часов? В таком случае, какой вред может быть, если вы поедете с нами?»

Венелана скользнула к нему, и, прежде чем он понял, что происходит, она схватила его за руку и потащила по коридору.

Наруто не знал почему, но ему хотелось плакать.

~ Дьявол ниндзя ~

Оказалось, что Венелана хотела вместе с Милликасом рассказать Наруто об обществе дьяволов. Наруто уже мог предположить причину. Поскольку он и Риас встречались, и это выглядело очень похоже на то, что Венелана хотела, чтобы он стал ее зятем, она стремилась к тому, чтобы он знал все, что ему нужно, чтобы не опозорить себя в высшем обществе.

Жаль, Наруто ненавидел учиться.

«Одна из самых важных вещей, которую нужно знать об обществе дьявола, - это не этикет, а то, кто важен, а кто не важен», - говорила Венелана. «Быть ​​сильным может помочь вам в большинстве ситуаций. Однако даже сильным не сойдет с рук, не зная всех самых важных фигур в нашем мире».

Наруто попытался обратить внимание на то, чему его учила Венелана. Она делала это, чтобы помочь ему… ну, технически она делала это, чтобы помочь себе, но, помогая себе, она помогала ему. Вот почему он старался обращать внимание. К сожалению, предмет, который она преподавала, был таким скучным. Это было все равно, что слушать кого-то, читающего лекцию по древней истории.

Его мысли блуждали.

«Самыми важными среди нас являются семьдесят два столпа», - продолжила Венелана. «Они - основа нашего общества…»

Сидя рядом с Наруто, внимательно прислушиваясь к каждому сказанному слову, как будто это была истина Евангелия, Милликас уставился на Венелану с напряжением, которое напугало Наруто. Куда пропал этот застенчивый ребенок?

Он даже делает заметки.

«Вы могли бы кое-чему научиться у него».

«Вы знаете, я никогда не был хорошим делопроизводителем».

«Хм. Верно. Использование мозга никогда не было вашей сильной стороной».

" Ой".

"Наруто-сан?" - сказала Венелана. "Вы следите за мной?"

«Да», - солгал Наруто, сохраняя выражение лица.

«Хорошо. Тогда, пожалуйста, назовите нынешние семьдесят два столпа».

Наруто застонал. Да, сегодня был плохой день.

~ Дьявол ниндзя ~

Горячие источники действительно были лучшими, - заключил Наруто, погружаясь в дымящуюся горячую воду. Казалось, будто вся его усталость смывается.

В данный момент он был один. Все остальные уже ходили в горячие источники раньше, но он застрял с Венеланой. Не имея возможности назвать ни одного из семидесяти двух столпов за пределами семейств Гремори и Ситри, она прочла ему строгую лекцию, которая длилась около двух часов.

Он почти пропустил ужин.

Звук открывающейся двери заставил Наруто повернуть голову. Иссей вошел в горячие источники и пробрался в воду, пока не оказался в нескольких футах от Наруто.

- Сэнсэй, - приветствовал Иссей. В его голосе было меньше меланхолии, чем несколько недель назад, но Наруто подумал, что в его голосе все еще была какая-то депрессия.

"Как прошли тренировки с Танином?" - спросил Наруто.

Иссей вздрогнул. «Не напоминай мне об этом. Это было самое ужасное время».

"Это плохо, да?"

«Ты не понимаешь. Он вывел меня в глуши, заставил меня драться с ним, пока он пытался убить, а затем заставил меня спать на улице, и ничего не оставалось делать, кроме как смотреть в небо и пытаться найти пищу».

«Мне это не кажется плохим».

"Я вообще не мог видеть сиськи Асии!"

Наруто почти фыркнул. Так вот что его беспокоит.

Было действительно приятно видеть, что Иссей думает о груди. Мальчик был, по сути, обычным подростком с нездоровой одержимостью сиськами.

С тех пор, как Акено рассталась с ним, у Иссея, похоже, не было ни одной извращенной мысли. Он не пытался заглянуть под рубашку Асии. У него не было такого развратного взгляда, когда Асия прижалась своей грудью к его руке. Для молодого человека с более чем здоровым либидо видеть, что он не возбуждается, как раньше, было тревожно. Это изменение было приятным.

«Понятно. Да, мне было бы тяжело, если бы мне пришлось так долго разлучаться с Риас», - сказал Наруто, пытаясь посочувствовать. Он не был так откровенен со своими желаниями, как Иссей, но он мог признать, что не иметь возможности видеть Риас, не иметь возможности спать с ней или заниматься с ней сексом, было бы тяжело.

"Почему ты сейчас не с Азией?" - спросил Наруто.

Его вопрос был неправильным. Выражение лица Иссея немного поникло, и его плечи поникли. «Потому что я не уверен, что мне делать дальше. Несмотря на то, что она рассталась со мной, я все еще люблю Акено-са-Акено. Я пытался быть сильным для Азии, но без Акено я не смог Я думаю, Асия это чувствует. Честно говоря, я чувствую, что она была сильной, а не я. Она изо всех сил старалась поддержать меня, но все, что я сделал, это хандра ».

Вот и все. Иссей чувствовал себя слабым, потому что ничего не мог сделать. Наруто понял это чувство. Когда он был генином, еще во время учебы в академии. Несмотря на то, что у него было непреклонное отношение к делу, он всегда чувствовал себя слабым, неспособным. Возможно, поэтому он так старался, так хвастался собственным талантом. Он был просто идиотом, звучащим в свой рог.

«Знаешь, мой сенсей однажды сказал мне, что когда мужчину отвергает женщина, которую он любит, он может сделать только три вещи». Наруто поднял руку, перечисляя эти три вещи. «Он может забыть о ней, он может продолжать попытки завоевать ее расположение, или он может поддержать ее решение и сделать все, что в его силах, чтобы помочь ей».

«Я бы хотел попробовать номер два, но не знаю, возможно ли это вообще», - признался Иссей.

Наруто встал. Он пробыл там довольно много времени. Пора было выбраться.

«К сожалению, я не могу сказать вам, какой путь правильный, - сказал Наруто. «Все, что я могу сделать, это выложить их на ваше усмотрение».

Наруто оставил задумчивого Иссея, оделся и пошел обратно в свою спальню. Он не мог выбрать за него путь Иссея. К сожалению, лучшее, что он мог сделать, - это повторить совет, который дал ему его сенсей Джирайя.

Он надеялся, что этого будет достаточно.

Глава 26

Турнир начинается

"Черт возьми!"

Крик Риас раздался эхом по выложенным плиткой стенам ее личной ванны. Ее крик превратился в стон, когда Наруто наклонился вперед, прижимаясь грудью к ее спине и щипая пальцем ее соски. Ее ноги дрожали, когда он врезался в нее сзади. Его ритм не был устойчивым. Оно увеличивалось и уменьшалось с каждым толчком, когда он менял темп, чтобы удержать Риас от игры. Удовольствие от раскачивания ее тела было таким сильным, что ей казалось, что это может разорвать ее на части.

«Черт возьми, Наруто! Не делай - аааааа!»

«Извини», - извинился Наруто. «Я ничего не могу с собой поделать».

Он взял ее мочку уха зубами и покусал ее, а затем легонько дернул. Соски, которыми он играл, напряглись под его пальцами. Еще больше музыки вырвалось изо рта Риас, когда он напал на нее несколькими разными методами. Ее тело дрожало, когда по ее ногам текла не только вода. Ее бедра сжались и задрожали, как и ее ягодичные щеки. Если бы они не были в душе, то покрылись бы потом.

Конечно, это было не так, как будто она была единственной, кто это чувствовал. Риас была напряжена. Каждое движение, которое он делал внутри нее, заставляло его взорваться. Ее стены окружали его правильным образом, и влажность делала это так, что, несмотря на то, насколько она была тугой, он все еще мог протискиваться внутрь и вытаскивать из нее, не чувствуя, как будто его протискивают через действительно маленькую трубку.

«Т-ты дразня, Наруто».

«Ха… я пытаюсь».

«Быстрее. Быстрее, пожалуйста!»

«Ты хочешь - это моя команда».

Наруто стиснул зубы, быстрее качая бедрами. Ему пришлось отказаться от грудей Риас, потому что он больше не мог полностью сосредоточиться на них. Он положил руки ей на бедра, чтобы лучше схватить ее, чтобы по-настоящему взяться за дело. Он вытащил, а затем взорвался быстрым безумием.

"Д-да! Бля да!"

«Черт, Риас… ты становишься крепче?»

"Я-если я это из-за тебя!"

"Хорошо знать."

Когда Риас повернулась лицом к стене, ее тело наклонилось вперед и ее руки были подняты, чтобы собраться, Наруто имел прекрасный вид на ее мышцы спины, тонкие плечи и потрясающую задницу. Сверху на нее хлынула вода. Капельки, словно ручейки, оставляли блестящие следы на ее коже. Ее рыжие волосы были разделены на пробор, как занавеска, которая тряслась каждый раз, когда он толкал ее, посылая капли воды повсюду, и, хотя он тоже не мог их видеть, Наруто мог только представить, насколько ее большая грудь покачивалась при каждом толчке. его бедра.

Наруто был рад, что у него есть чакра, иначе такое положение было бы невозможно. Конечно, приложить чакру к его ногам, врезавшись в девушку сзади, было сложной задачей. Его тело содрогалось при каждом движении, а разум был затуманен. Если бы он не привык подсознательно посылать чакру к своим ногам во время битвы, он бы уже потерял концентрацию.

«Риас! Не думаю, что смогу продержаться дольше!»

«П-подожди! Еще немного! Я почти у цели!»

Наруто не мог кончить, не доведя Риас до оргазма. Однако эта позиция была его любимой. Просто при виде Риас в таком состоянии ему захотелось избавиться от своей ноши. Ему нужно было что-то сделать, чтобы она испытала оргазм раньше него. Что-то…

О верно.

Тяжело дыша, Наруто наклонился, поддерживая свой быстрый темп. Звук его бедер, хлопающих по заднице Риас, эхом разносился вокруг них. Он протянул руку, прижал руку к ее животу и соскользнул вниз, пока не достиг ее клитора.

"Ой, блядь!" - закричала Риас.

Наруто стиснул зубы, когда Риас сжалась вокруг него так сильно, что он едва мог двигаться. Он продержался еще секунду. Затем, когда он почувствовал расслабление тела Риас, он освободился внутри нее.

"Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!"

Изможденный, измученный, чего он никогда не чувствовал во время тренировки, Наруто обвил руками живот Риас и потянул ее назад, когда он упал на пол. Он положил одну руку за спину, чтобы поддержать его тело, хотя оно тряслось как сумасшедшее, и держал другую руку на животе Риас, пока она восстанавливала контроль над своим дыханием.

«Прошло слишком много времени с тех пор, как мы это сделали», - пробормотала Риас, прислонившись к нему. С этого ракурса Наруто прекрасно видел грудь Риас. То, как ее грудь вздымалась с каждым вздохом, ее груди подпрыгивали и покачивались при каждом движении, заставляли его снова становиться твердым, как камень.

«Хм, сейчас все остальные живут с нами, и у нас не так много времени, чтобы побыть в таком одиночестве», - согласился Наруто.

Также был факт, что Риас была так занята своими дьявольскими обязанностями. Она работала весь день и приходила домой очень поздно ночью измученная. Она часто так устала, что перестала беспокоиться о том, чтобы выгнать Конеко, когда гибрид неко / дьявол пробрался в их кровать.

«Я должен выгнать их всех».

Смеясь, Наруто сказал: «Это было бы не очень хорошо».

«Тогда я думаю, что я нехороший человек».

Все еще посмеиваясь, Наруто поцеловал Риас в плечо. «Ты очень хороший человек. Ты всегда делаешь что-то для других. Ты помогаешь Ирине, чтобы Ирина вписалась в нее, ты помогал Конеко с домашним заданием. Ты даже вежлив с Офисом, несмотря на то, что она иногда тебя беспокоит. Я всегда восхищался твоей добротой к другим ".

"Это так?" Пробормотала Риас. «Тогда, думаю, я буду вежлив со всеми».

Было раннее утро. Риас разбудила Наруто рано, потому что она хотела… ну, в основном она просто хотела секса. С тех пор, как все переехали в свой дом, время, которое они могли проводить друг с другом, было минимальным. Они по-прежнему занимались чем-то вместе, например, ходили на свидания, вместе тренировались, учились и все, что делали большинство пар, но у них не было возможности заниматься сексом. Не помогало и то, что каждый раз, когда они действительно в это входили, кто-то подходил и прерывал их. Это определенно расстраивало.

«Может, нам стоит забронировать отель, когда мы хотим побыть в одиночестве», - предложил Наруто.

«Мы не должны». Риас надула губы. «Это мой дом. Мне должно быть позволено делать все, что я хочу, без того, чтобы к нам вторгались люди».

"Точка."



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-28 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: