При перевозке скоропортящихся грузов задержки рейса должны сводиться к минимуму. В случае задержки рейса, перевозящего такой груз, должен рассматриваться один из следующих вариантов действия; выбор зависит от таких факторов, как продолжительность задержки и наличие помещений, оборудования или альтернативных рейсов:
- обеспечение кондиционирования на воздушном судне, если подобное действие полезно для скоропортящегося груза;
- передача скоропортящихся грузов на грузовой склад, имеющий соответствующие помещения с кондиционированием воздуха или холодильным отделением;
- снятие груза и перебронирование на другой рейс;
- отслеживание контроля температуры и добавление двуокиси углерода (сухого льда) в случае использования контейнеров с охлаждением, контролируемым температурным режимом.
В аэропорту назначения должны быть проинформированы грузоотправитель и грузополучатель. Кроме того, в случае изменения рейса/ маршрута все последующие перевозчики, резервирующие место для этого груза, также должны быть проинформированы.
Перевозка живых животных
Общие положения
Под термином «Живые животные» понимаются все виды и классы животного мира (млекопитающие, пресмыкающие, рыбы, насекомые, в том числе и их оплодотворенные яйца (икра).
Перевозка живых животных, за исключением собак-поводырей, производится только с разрешения авиакомпании.
Живые животные принимаются к перевозке только при обязательном соблюдении требований ветеринарной (карантинной) службы.
Грузоотправитель (пассажир) обязан представить все требуемые ветеринарные и иные документы, требуемые ветеринарными властями пунктов (стран) вылета, остановки, трансфера и назначения.
|
Прием к перевозке крупных домашних животных и зверей может производится только с разрешения руководства авиакомпании, и документа местного органа ветеринарного надзора, разрешающего перевозку данных животных на воздушных судах.
Птицы, рыбы и звери перевозятся, как правило, с сопровождающими, выделенными отправителем или получателем. Сопровождающие несут ответственность за сохранность птиц, рыб. животных и зверей при их перевозке, осуществляют уход за ними и кормление в пути, а также обеспечивают при необходимости безопасность воздушного судна и окружающих.
Перевозку по воздуху живых животных определяют два основных свода международных правил:
- Правила ИАТА по перевозке живых животных устанавливают основной порядок воздушных перевозок живых животных. Они определяют тип используемого специального контейнера и порядок погрузки-выгрузки конкретных видов животных. Особое внимание уделяется тому, чтобы животные чувствовали себя комфортно, а также безопасности обслуживающего персонала и предотвращению повреждения и загрязнения воздушного судна.
- Вашингтонская конвенция по международной торговле редкими (исчезающими) видами дикой фауны и флоры ограничивает импорт и/или экспорт тех видов животных,
которым грозит вымирание.
Правила ИАТА по перевозке живых животных включают в себя информацию Вашингтонской конвенции, относящуюся к авиаперевозкам живых животных.
При перевозке живых животных воздушным транспортом следует учитывать ряд факторов, наиболее важными среди которых являются:
|
- вид перевозимых животных, их характеристики, порода, пол, возраст, вес каждого экземпляра;
- их состояние, например характер стрижки, беременность, зимний или летний мех, отнятые от груди или сосущие грудь детеныши, и т. д.;
- тип используемой упаковки;
- тип воздушного судна;
- окружающие условия в этих отделениях: скорость вентиляции и направление обдува,
обеспечение подогрева или охлаждения;
- окружающие условия во время промежуточных посадок и климатическое воздействие наземных условий при погрузке, разгрузке и транспортировке;
- наилучшее местоположение в грузовых отделениях;
- наличие других грузов, способных повлиять на животных;
- необходимость ухода во время полета;
- наличие наземных помещений для содержания животных;
- необходимые документы, например, сертификат грузоотправителя для живых животных, сертификат о состоянии.
Животные должны перевозиться в соответствии с Правилами ИАТА по перевозке живых животных (TATA Live Animals Regulations).
Живые животные должны грузиться только в подходящие отделения воздушного судна, отведенные перевозчиком, принимая во внимание потребности животных.
При перевозке любого вида живых животных основные требования к окружающей среде и условиям должны быть выяснены у грузоотправителя или пассажира и/или взяты из Правил ИАТА по перевозке живых животных (IATA Live Animals Regulations), учитывая
условия во время полета (диапазон температур и потребность в кислороде) и возможные климатические воздействия на земле во время транзитных остановок. Что касается погрузки, ориентация животных относительно продольной и поперечной осей воздушного судна должна быть проверена вместе с грузоотправителем/пассажиром. В то же время грузоотправитель/пассажир должен представить требования к кормлению, вентиляции и температуре. Эти требования должны находиться на контейнере. Также должны быть проверены требования компании, чтобы убедиться, что условия в предполагаемом грузовом
|
отделении могут быть скорректированы, чтобы удовлетворять этим требованиям.
Экипаж воздушного судна должен быть уведомлен по форме "Специальный груз - уведомление командиру воздушного судна" о любом грузе, содержащем живых животных, и необходимых действиях для проведения контроля обогревания/вентиляции.
Партии живых животных должны обрабатываться как мокрый груз, и должны быть обозначены во всех документах как AVI.
Где необходимо, пол контейнера должен быть покрыт впитывающим материалом, например древесными стружками, торфом или опилками. Использования сена или соломы следует избегать из-за способности к горению и согласно требованиям карантина некоторых стран.
Лабораторные животные, переносящие инфекционные заболевания, передающиеся людям, должны перевозиться только по специальной договоренности с перевозчиками и властями.
При полной загрузке воздушного судна живыми животными кондиционеры воздуха должны использоваться при погрузке и транзите и немедленно подключаться по прибытии в пункт назначения.
Погрузка и выгрузка животных в/из контейнера должна выполняться грузоотправителем/пасса-жиром, грузополучателем или же,. когда есть договоренность, квалифицированным обслуживающим персоналом. Наземная транспортировка и погрузка/разгрузка должна произво-диться осторожно, чтобы не тревожить животных.
Партии животных не должны оставаться без необходимости ни на открытом воздухе,
ни в воздушном судне, если вылет задерживается.
Требования к упаковке
Животные могут быть приняты только в соответствующих специальных чистых контейнерах, которые должны быть защищены от высыпания или вытекания содержимого, а также исключать возможность побега животных.
Контейнеры должны быть сконструированы в соответствии с Правилами ИАТА по перевозке живых животных и позволять обслуживающему персоналу осуществлять уход за животными без риска для себя.
При обычной транспортировке животных перевозят только в закрытых контейнерах. Перевозка в открытых стойлах должна быть особо разрешена соответствующими перевозчиками.
Если предполагается штабелирование, контейнеры должны быть достаточно прочными,
чтобы предотвратить разрушение нижних слоев.
Минимальные требования по упаковке определяются Правилами ИАТА по перевозке
живых животных, которые устанавливают конкретные требования к контейнеру для каждого вида животных.
Наклейки, сообщающие о содержимом контейнера, должны быть прикреплены к каждому контейнеру с живыми животными, если только к данному контейнеру не предусмотрены иные требования.
Показывающая правильное вертикальное положение контейнера маркировка или наклейки "Верх" должны иметься, no-возможности, на всех четырех сторонах контейнера.