Программа
«Недели науки ИФИЯМ – 2017»
Кафедра русского языка как иностранного
Секция: Русский язык как иностранный: коммуникативно-прагматические аспекты исследования (магистры)
Дата: 27.03.2017
Время: 10.00
Ауд.: 224 Г
Руководители: Лидина И.Ю., канд. пед. наук, доцент
Секретарь: Хребтова О.Г., ст. преподаватель
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Гао Тянь | 2122161-ДМ | Нравственные категории в русских пословицах | Даниленко В.П. д. фил. н., профессор, кафедра РКИ |
Фань Шаньшань | 2122161-ДМ | Семантика глагольных приставок русского языка (на материале глаголов интеллектуального действия) | Лидина И.Ю. к.пед. н., доцент, кафедра РКИ |
Чэнь Сяодань | 2122161-ДМ | Метафора как отличительная особенность индивидуального стиля В.В. Набокова | Свердлова Н.А. к. фил. н., доцент, кафедра РКИ |
Ли Хао | 2122161-ДМ | Способы выражения оценочности в произведениях сибирских авторов | Лидина И.Ю. к.пед. н., доцент, кафедра РКИ |
Лю Кайли | 2122161-ДМ | Образные характеристики концепта "праздник" в русской и китайской лингвокультурах. | Свердлова Н.А. к. фил. н., доцент, кафедра РКИ |
Хэ Чуньсуй | 2122161-ДМ | Фразеологизмы, характеризующие эмоциональное состояние человека в русском языке | Лидина И.Ю. к.пед. н., доцент, кафедра РКИ |
Го Линюй | 2122161-ДМ | Способы выражения необходимости в художественном тексте | Хамаева О.Л. к. пед.н., доцент, кафедра РКИ |
Чжоу Хуэй | 2122161-ДМ | Концепт "подарок" в русских и китайских пословицах | Федосеев А.А. к. фил. н., доцент, кафедра РКИ |
Секция: Русский язык как иностранный: структурно-семантические и функционально-коммуникативные аспекты описания (бакалавры)
Дата: 28.03.2017
Время: 10.00
|
Ауд.: 224 Г
Руководители: Хамаева О.Л., к.пед.н., доцент
Секретарь: Барышникова У.Н., ст.преподаватель
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Ким Минхви | 2124155-ДБ | Семантические особенности фразеологизмов с числовым компонентом в английском языке | Татаринова Л.В. к.фил.н., доцент кафедра РКИ |
Лю Шаша | 2124155-ДБ | Функционирование однородных членов предложения в рассказе А.П.Чехова «Толстый и тонкий» | Дорохова М.В. преподаватель кафедра РКИ |
Ма Чи | 2124155-ДБ | Семантические особенности фразеологизмов с соматическим компонентом в английском языке | Татаринова Л.В. к.фил.н., доцент кафедра РКИ |
Ван Вэй | 2124155-ДБ | Распространенные обособленные определения как средство выразительности в рассказе А.П.Чехова «Палата №6» | Дорохова М.В. преподаватель кафедра РКИ |
Ван Цзюньсян | 2124156-ДБ | Способы выражения причины в простом предложении. | Татаринова Л.В. к.фил.н., доцент кафедра РКИ |
Дун Сай | 2124156-ДБ | Имена собственные в составе фразеологических единиц | Даниленко В.П. д.фил.н, профессор кафедра РКИ |
Цао Юин | 2124155-ДБ | Суффиксация как способ словообразования в современном русском языке | Яркова М.Ю. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Ши Канчжэн | 2124155-ДБ | Способы образования глаголов в русском языке | Краснюк И.Н. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Ван Чжицян | 2124156-ДБ | Особенности употребления деепричастий в повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» | Краснюк И.Н. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Кун Цзинвэнь | 2124156-ДБ | Семантические особенности пословиц и поговорок с компонентом «еда» в русском языке. | Гречина Е.В. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Лю Вэй | 2124156-ДБ | Аббревиация как характерная черта виртуальной коммуникации. | Барышникова У.Н. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Лю Сяолэй | 2124156-ДБ | Особенности словообразования в текстах российских СМИ начала XXI века. | Барышникова У.Н. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Сунь Тин | 2124156-ДБ | Заимствованные компоненты и их роль в русском словообразовании. | Барышникова У.Н. ст.преподаватель кафедра РКИ |
У Чэньцзин | 2124156-ДБ | Способы выражения начинательности действия в русском языке. | Лидина И.Ю. к.пед.н., доцент кафедра РКИ |
Цюй Мэнци | 2124156-ДБ | Способы выражения метафоры в русском языке | Семёнова В.В. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Чжан Нань | 2124156-ДБ | Способы выражения оценки в русском языке. | Ревенко О.А. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Ян Чуан | 2124156-ДБ | Система обращений в русском языке. | Лидина И.Ю. к.пед.н., доцент кафедра РКИ |
Вэй Юйсюань | 2124157-ДБ | Способы выражения субъективной оценки в русском языке. | Семёнова В.В. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Ши Линь | 2124157-ДБ | Экспрессивные синтаксические конструкции в разговорной речи. | Семёнова В.В. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Джо Сенмук | 2124155-ДБ | Структура и функции восклицательных и вопросительных предложений в текстах российских СМИ | Федосеев А.А. к.фил.н., доцент кафедра РКИ |
Пак Сонмин | 2124155-ДБ | Структура и функции вводных и вставных конструкций в текстах СМИ | Федосеев А.А. к.фил.н., доцент кафедра РКИ |
Чжон Донгхо | 2124155-ДБ | Инфинитивные предложения в современных художественных текстах. | Хамаева О.Л. к.пед.н., доцент кафедра РКИ |
Цуй Янань | 2124157-ДБ | Синонимия лексико-грамматических способов выражения эмоций в русском языке. | Хамаева О.Л. к.пед.н., доцент кафедра РКИ |
Ли Цзябао | 2124157-ДБ | Способы выражения цвета в русских и китайских сказках | Федосеев А.А. к. фил. н., доцент, кафедра РКИ |
Лю Липин | 2124157-ДБ | Сравнительная характеристика фразеологических систем русского и китайского языков. | Дорохова М.В. преподаватель кафедра РКИ |
Ван Найчэнь | 2124157-ДБ | Способы выражения главных членов односоставных предложений в современном русском языке. | Федосеев А.А. к. фил. н., доцент, кафедра РКИ |
Юй Цзе | 2124157-ДБ | Языковые особенности частных писем (на материале русского языка) | Каверзина А.В. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Юй Ифан | 2124157-ДБ | Языковые особенности текстов социальной рекламы (на материале русского языка) | Каверзина А.В. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Чжао Шуан | 2124157-ДБ | Семантические особенности речевого этикета в русском языке | Яркова М.Ю. ст.преподаватель кафедра РКИ |
Ян Чжэнь | 2124157-ДБ | Языковые способы выражения оценки в русских народных сказках | Яркова М.Ю. ст.преподаватель кафедра РКИ |
|
|
Кафедра перевода и переводоведения
Секция: Проблемы художественного перевода
дата: 27.03.2017
время: 9.00-12.00
ауд.: Д-204
Руководители: Ведерникова Т.И., доцент кафедры перевода и переводоведения,
Ружникова М.Л., ст. преп. кафедры перевода и переводоведения
Секретарь: Кукушкина К.С.
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Каликин И.А. | 2124102-ДБ | Типы отклонений от нормы в произведении М. Твена «Приключения Гекльберри Финна» и создаваемый ими художественный эффект | Вебер Е.А., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения |
Марининская Л.Г. | 2124105-ДБ | Особенности перевода детективного дискурса | Виолина М.И., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения |
Запруто А.В. | 2012405-ДБ | Перевод памфлета: «против кого дружим»? | Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Булахова Т.С. | 2124103-ДБ | Перевод детской художественной литературы: поэтика, эстетика, этика (на материале рассказа А. Дамм «Kleines Afrika») | Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Ковалева К.Е. | 212412-ДБ | Жанрово-стилистические аспекты перевода «”лирики” грез» Р. Брэдбери (на материале рассказа «The Day It Rained Forever») | Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Иванова А.А. | 2124104-ДБ | Особенности перевода немецких народных сказок (на материале сборника "Sagenbuch des Erzgebirges") | Ружникова М.Л., ст. преп. кафедры перевода и переводоведения |
Кукушкина К.С. | 2124101-ДБ | Проблемы перевода современной прозы (на материале романа Ш. Стрейд "Дикая") | Ведерникова Т.И., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения |
Ахметгалеева А. Э. | 212413-ДБ | Способы передачи субъективно-комического эффекта в художественном переводе (из опыта перевода комедийного романа Томми Яуда «Hummeldumm») | Куницына Е.Ю., д. фил. н., профессор кафедры перевода и переводоведения |
Зубко Ю.Ф. | Группа 212413-ДБ | Лексико-грамматические и стилистические особенности передачи элементов саспенса в переводе детектива (на материале романа П. Хаммесфар «Die Sünderin») | Куницына Е.Ю., доктор филологических наук, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Соболева М. А. | 2124102-ДБ | Сравнительно-сопоставительный анализ переводов имён собственных (на материале произведений Джоан Роулинг «Гарри Поттер») | Щурик Н.В., к.фил.н, доцент кафедры перевода и переводоведения |
Секция: Проблемы специального перевода
дата: 27.03.2017
время: 13.00-16.00
Ауд.: Д-204
Руководители: Щурик Н.В., доцент кафедры перевода и переводоведения
Суслова В.В., доцент кафедры перевода и переводоведения
Секретарь: Пчелинцева Е.О.
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Льгова Т.А. | 2124103-ДБ | Лексико-семантические и стилистические особенности перевода научных статей (на материале немецких научных статей социологической тематики) | Ружникова М.Л., ст. преп. кафедры перевода и переводоведения |
Пчелинцева Е. О. | 2124101-ДБ | «Перевод научно-популярного текста: достижение адекватности v/s эквивалентности (переводческий проект) » | Щурик Н.В., к.фил.н, доцент кафедры перевода и переводоведения |
Койпышева Д. А. | 2124101-ДБ | Научно-популярный текст: перевод терминов на материале книги Сарайи Кортавиль «Портретная фотография. Искусство и ремесло» (переводческий проект) | Щурик Н.В., к.фил.н, доцент кафедры перевода и переводоведения |
Бакшеева В.В. | 2012405-ДБ | Специфика перевода кинорецензий с французского языка на русский | Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Бадмаева С.Р. | 2124105-ДБ | Жанровое своеобразие искусствоведческих текстов в переводческом аспекте | Виолина М.И., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения |
Протасова Н.К. | 2012405-ДБ | Особенности перевода текстов предметной области «экология» | Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Антипова В.А. | 2124103-ДБ | Особенности перевода публицистических текстов на материале перевода с немецкого языка на русский | Суслова В.В., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения |
Яговкина А.С. | 2124103-ДБ | Проблемы при переводе публицистических текстов | Суслова В.В., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения |
Яремчук А. В. | 212412-ДБ | Корпоративная публицистика как объект перевода и переводоведческого исследования (на материале корпоративных журналов компаний «Бритиш Петролеум» и «ТНК-BP») | Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Секция: Прикладные аспекты перевода
дата: 28.03.2017
время: 09.00-12.00
Ауд.: Д-204
Руководители: Корнаухова Н.Г, ст. преп. кафедры перевода и переводоведения
Вебер Е.А., доцент кафедры перевода и переводоведения
Секретарь: Познярская А. А.
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Звягинцева В. А. | 2124102-ДБ | Особенности перевода сниженной лексики с английского языка на русский (на материале романа Дж. Сэлинджера "The Catcher in the Rye") | Корнаухова Н.Г, ст. преп. кафедры перевода и переводоведения |
Познярская А. А. | 2124101-ДБ | Особенности передачи культурных маркеров в переводе (на материале повести Ф. Купера "The Last of the Mohicans") | Корнаухова Н.Г, ст. преп. кафедры перевода и переводоведения |
Петров Д.А. | 2124103-ДБ | Перевод терминов (на материале немецких научно-популярных текстов) | Ружникова М.Л., ст. преп. кафедры перевода и переводоведения |
Ходырев Д.Ю. | 2124101-ДБ | Перевод идиом: коммуникативная ситуация и стратегия принятия решений | Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Михеева А.И. | 2124102-ДБ | Лингво-культурологические особенности перевода фразеологических единиц (на материале СМИ) | Щурик Н.В., к.фил.н, доцент, кафедры перевода и переводоведения |
Горохова А.А. | 2124102-ДБ | Локализация игр и навыки, необходимые переводчику для ее осуществления | Вебер Е.А., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения |
Чепурной И.А. | 2124101-ДБ | Средства компрессии при переводе субтитров | Вебер Е.А., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения |
Панов Д.С. | 2012405-ДБ | Эстетика дублирования кинофильмов | Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Добрынина Е.Д. | 2124102-ДБ | Средства исторической стилизации в переводах романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение | Вебер Е.А., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения |
Иванов А.А. | 2124101-ДБ | Идиомы в газетно-публицистических текстах: функциональный аспект | Вебер Е.А., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения |
Круглый стол «Лингвистическое обеспечение международной деятельности»
дата: 28.03.2017
время: 12.00-13.30
Ауд.: Д-330
Выступающие: студенты 3-4 курса профиля подготовки «Перевод и переводоведение» Тятенков П., Килина Е., Смирнова Ю., Познярская А.,Пчелинцева Е., Герасимова М., Яремчук А., Добрынина Е., Звягинцева В., Балышева Д., Пашаева Х., Бичунская Л., Червонная О.
Модератор: ст.преп. кафедры перевода и переводоведения Шумакова Е.А.
Секция: Теория, история и методология перевода
дата: 29.03.2017
время: 09.00-12.00
Ауд.: Д-300
Руководители: Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения, Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Секретарь: Кустова О. О.
Кустова О. О. | 2122163-ДМ | Гетерогенная игра знаков постмодернистского художественного кода в зеркале перевода (на материале японских и английских переводов произведений В. Пелевина) | Куницына Е.Ю., доктор филологических наук, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Шин Д. О. | 2122163-ДМ | О переводе как отражении особенностей рецепции Другого и условии их формирования (на материале корейских переводов трагедии У. Шекспира «Гамлет») | Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Никанюк А.И. | 2121163- ДМ | Путь к «Замку»: из истории, теории и критики переводов Ф. Кафки | Куницына Е.Ю., д.фил.н, доцент, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Пегов Р. И. | 2121163- ДМ | К проблеме межкультурной / межъязыковой транслируемости комического (на примере стендап-выступления Билла Берра «Walk Your Way Out») | Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Будков Е.Д. | 2121163- ДМ | Язык гептоподов и теория лингвистической относительности | Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Савич А.В. | 2121163- ДМ | Слово о драгомане: из истории дипломатического перевода | Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Герасимова А.Д. | 2122163-ДМ | Стендап как коммуникативная ситуация перевода | Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Сухих Д.А. | 2122163-ДМ | Психолингвистические особенности синхронного перевода специальных текстов | Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Леонов В.А. | аспирант | Дискурс ироничного детектива в контексте теории возможных миров | Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения |
Кафедра английской филологии
Секция: Современный английский язык: проблемы, инновации, вызовы, перспективы
дата: 27.03.2017
время: 10:00 – 11:30
Ауд.: Д-501А
Руководители: Ишенина А.С., ст. преподаватель, Бессчастная А.М., ст. преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц.
Секретарь: Давыдова Т.И. 2122103-ДБ
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный Руководитель |
Давыдова Т.И. | 2122103-ДБ | Особенности перевода поэзии с английского на русский язык (на примере переводов С.Я. Маршака) | Ишенина А.С., ст.преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц |
Ермаченко Я.А. | 2121107-ДБ | Тенденции сближения североамериканских акцентов. | Бессчастная А.М., ст. преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц |
Козлова Г. А. | 2122105-ДБ | Национальный компонент некоторых фразеологизмов английского и русского языков. | Ишенина А.С., ст.преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц |
Серова М.А. | 2121107-ДБ | Причины влияния французского языка на английский. | Бессчастная А.М., ст. преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц |
Тарабукина А.М. | 2122105-ДБ | Проявление гендерных различий в лексике на материале американских спортивных изданий. | Ишенина А.С., ст.преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц |
Цыган К.С. | 2121107-ДБ | Особенности перевода идиом в сериал “Аббатство Даунтон”. | Бессчастная А.М., ст. преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц |
Секция: Удивительный мир слов и значений: первые шаги в науке
дата: 27.03.2017
время: 10.00-12.00
Ауд.: Д-501-в
Руководители: к. филол. н., доц. Каверина О. А.
к. филол. н., доц. Новосёлова М. В.
Секретарь: Шерстюк Ольга, гр. 22121141 - ДБ
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Белова А.А. | 22121141 - ДБ | Конвертированные лексемные идиомы в английском языке. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Будаева Д.А. | 22121141 - ДБ | Особенности семантики прилагательного SOUR. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Воробьева А.А. | 22121141 - ДБ | Семантические особенности глагола HOME. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Гудкова А.С. | 22121141 - ДБ | Анализ словарных дефиниций существительного POSSESSION. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Демина М.Н. | 22121141 - ДБ | Английские идиомы с существительным CAT. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Колос Е.С. | 22121141 - ДБ | Контексты употребления идиомы LET GO. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Прокофьева Т.Н. | 22121141 - ДБ | The history of the pronoun YOU. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Ступина М.В. | 22121141 - ДБ | Анализ контекстов употребления прилагательного PREGNANT. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Толстикова И.А. | 22121141 - ДБ | Семантические особенности глагола FOX. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Шерстюк О.С. | 22121141 - ДБ | Словообразовательные модели в романах о Гарри Поттере. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Харченко Е.В. | 22121141 - ДБ | Принцип креативности в образовании нового слова: сложные существительные. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Пищулина В.В. | 22121141 - ДБ | Семантические особенности глагола WOLF. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Фоминых Е.Е. | 22121141 - ДБ | Living English structures. | Каверина О.А., к. филол. н., доц. |
Секция: Проблемы теории дискурса и коммуникации
дата: 27.03.2017
время: 10.00-12.00
Ауд.: Д-330
Руководители: д.ф.н., профессор Плотникова С.Н., к.ф.н., старший преподаватель Кузнецова Л.В.
Секретарь: старший преподаватель Шавалиева Е.Б.
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Заболотняя Дарья Юрьевна | аспирант | Метафора как когнитивный механизм конструирования возможного мира в англоязычном дискурсе экологической рекламы | д.ф.н., профессор Плотникова С.Н. |
Фролова Евгения Александровна | аспирант | Конструирование имиджа политика в политическом пиар-дискурсе | д.ф.н., профессор Плотникова С.Н. |
Татаурова Д.М. | 2122165-ДМ | Полилог как дискурс блогов и форумов | д.ф.н., профессор Плотникова С.Н. |
Гартунг С.Р. | 2122165-ДМ | Языковые средства выражения концепта INSINCERITY по данным корпусов английского языка | д.ф.н., профессор Плотникова С.Н. |
Рютин А.О. | 2122165-ДМ | Жанровая организация предвыборного политического дискурса | д.ф.н., профессор Плотникова С.Н. |
Трухан Ю.А. | 2122165-ДМ | Взаимодействие модальностей дискурса в рекламной коммуникации | д.ф.н., профессор Плотникова С.Н. |
Дыченко М.В. | 2121165-ДМ | Интерактивная стратегия как личностный смысл говорящего | д.ф.н., профессор Плотникова С.Н. |
Кобелева А.М. | 2121165-ДМ | Стереотипизация женской гендерной идентичности в рекламной коммуникации | д.ф.н., профессор Плотникова С.Н. |
Мамонова А.Б. | 2121165-ДМ | Трансформация картины мира в неискреннем дискурсе | д.ф.н., профессор Плотникова С.Н. |
Секция: Когнитивные аспекты языкового значения
дата: 27.03.2017
время: 10.00-12.00
Ауд.: Д-303
Руководители: проф. Семенова Т.Л., проф. Верхотурова Т.Л.
Секретарь: Коршунова Я., студентка группы 2122151-ДБ
Фамилия, имя, отчество | Группа | Тема доклада | Руководитель |
Кудрявцева Алина Павловна | 2124151-ДБ | Неискренняя улыбка в английской языковой картине мира | д. филол. наук, профессор Семенова Т.И. |
Кудряшова Алина Олеговна | 2124140-ДБ | Метафора света в репрезентации эмоций в современном английском языке | д. филол. наук, профессор Семенова Т.И. |
Мосейчук Александра Юрьевна | 2123141-ДБ | Номинации страха в современном английском языке | д. филол. наук, профессор Семенова Т.И. |
Казанцев Артем Евгеньевич | 2123141-ДБ | О семантических сдвигах глагола feel | д. филол. наук, профессор Семенова Т.И. |
Коршунова Яна | 2122151-ДБ | Лексикографический анализ английских глаголов мнемических действий | д. филол. наук, профессор Семенова Т.И. |
Акопян Светлана | 2122151-ДБ | Фразеологизмы с компонентом hand\ Die Hand в английском и немецком языках | д. филол. наук, профессор Семенова Т.И. |
Савватева Ирина Анатольевна | Аспирант (3й год обучения) | Людические аспекты поведения | д. филол. наук, профессор Верхотурова Т.Л. |
Ханнанова Ирина | 2124140-ДБ | Прагмалингвистические аспекты политкорректных эвфемизмов в политическом дискурсе | д. филол. наук, профессор Верхотурова Т.Л. |
Шилина Анастасия | 2123141-ДБ | Выражение автостереотипов в речах Б. Обамы | д. филол. наук, профессор Верхотурова Т.Л. |
Рудакова Виктория | 2123142-ДБ | Общество потребления в языке художественного произведения | д. филол. наук, профессор Верхотурова Т.Л. |
Захаров Илья | 2123141-ДБ | Мем как иноформационно-знаковый феномен | д. филол. наук, профессор Верхотурова Т.Л. |
Секция: Лингвистические исследования текста: синхронический и диахронический аспекты
дата: 27.03.2017
время: 11.00 – 14.00
Ауд.: Д-300
Руководители: Иванова И.Е., к.фил.н., доцент
Секретарь: Пашталян М.В.
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Громов Анатолий Сергеевич | 2123141-ДБ | Языковая агрессия | Иванова И.Е. к.фил.н., доцент |
Чайка Иван Иванович | 2123141-ДБ | Рациональное и нерациональное использование языка | Иванова И.Е. к.фил.н., доцент |
Пашталян Маргарита Викторовна | 2124140-ДБ | Технология использования лидеров мнений в бизнес дискурсе | Иванова И.Е. к.фил.н., доцент |
Шитина Анастасия Юрьевна | 2123141-ДБ | Вариативная интерпретация действительности Стилистика (первый иностранный язык) | Иванова И.Е. к.фил.н., доцент |
Секция: Антропологическая лингвистика: Константы, концепты, категории.
дата: 27.03. 2017
время: 11.00 – 17.00
ауд.: Д-414
Руководители: канд. филол. наук, профессор Малинович М.В.
канд. филол. наук, доцент Топка Л.В.
Секретарь: Бондарева А.А.
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Иванова Т.В. | Ст. преподаватель | Интерпретатор знака-ситуации «Шантаж». | канд. филол. наук, доцент Топка Л.В. |
Конева В.Ф. | аспирант | Речеповеденческий портрет человека протестующего. | канд. филол. наук, доцент Топка Л.В. |
Тумурова А.М. | аспирант | Семантическая структура языкового знака – номинанты категории «Смысл жизни». | канд. филол. наук, профессор Малинович М.В. |
Бондарева А.А. | 2124140-ДБ | Гендерный аспект исследования категоричного речевого поведения. | канд. филол. наук, доцент Топка Л.В. |
Дубровина Л.В. | 2123142-ДБ | Некатегоричное высказывание как средство смягчения тональности общения. | канд. филол. наук, доцент Топка Л.В. |
Малышкина М.Д. | 2123141-ДБ | Языковая репрезентация социального статуса говорящего в современном английском языке. | канд. филол. наук, доцент Топка Л.В. |
Мусорина А.С. | 2123140-ДБ | Языковая репрезентация иронии в современном английском языке. | канд. филол. наук, доцент Топка Л.В. |
Шмигун Т.А. | 2123142-ДБ | Гендерный аспект исследования ситуации шантажа в современном английском языке. | канд. филол. наук, доцент Топка Л.В. |
Секция: Функциональные аспекты лексики, грамматики и стилистики современного английского языка
дата: 28.03.2017
время: 10.00
Ауд.: Д-501-а
Руководители: Лац Т. А., к.фил.н., доцент кафедры английской филологии, Позняк Л.П., к.фил.н., доцент кафедры английской филологии
Секретарь: Безродных В., группа 2124140-ДБ.
Ф.И.О. докладчика | Группа | Тема | Научный руководитель |
Безродных Виталика | 2124140-ДБ | Некоторые способы выражения эмоций в романе Дж. Фаулза «Волхв» | Позняк Л.П., к. филол. н., доц. |
Мозговой Константин Эдуардович | 2124140-ДБ | Компьютерная лексика и её адаптация в масс-медийных текстах современного английского языка | Лац Т. А., к. филол. н., доц. |
Орржак Алина Орлановна | 2124140-ДБ | Репрезентация концепта ДВИЖЕНИЕ в глагольной лексике современного английского языка | Лац Т. А., к. филол. н., доц. |
Петровская Анна Алексеевна | 2124140-ДБ | Лексико-семантический анализ глаголов желания | Позняк Л.П., к. филол. н., доц. |
Быков Алексей | 10 А класс МБОУ СОШ № 7 г. Иркутска | Аббревиатуры на английском языке. Компьютерная терминология | Вокина Любовь Анатольевна |
Карпов Иван | 10 А класс МБОУ СОШ № 7 г. Иркутска | Nickname-англицизмы | Вокина Любовь Анатольевна |
Кузнецова Екатерина | 9А класс МБОУ СОШ № 7 г. Иркутска | Надписи на одежде на английском языке | Вокина Любовь Анатольевна |
Карахимова Анастасия Дмитриевна | 10-й класс МБОУ СОШ № 40 г. ИРкутска | Тире в английском и русском предложении: сопоставительный аспект | Ряжских Анжела Анатольевна |
Северина Яна Дмитриевна | 10-й класс МБОУ СОШ № 40 г. ИРкутска | Пунктуационные особенности текстов английских и русских СМС-сообщений | Ряжских Анжела Анатольевна |
Секция: Прикладная лингвистика
дата: 28.03.2017
время: 11.00.
Ауд.: Д-501-в
Руководители: Татаринова Л.В., канд.филол. наук, доцент; Зарезина С.Н., канд. филол.наук, доцент.
Секретарь: Федорова Валерия, группа 2124151-ДБ.
ФИО | группа | Тема | Научный руководитель |
Аликин Андрей Вячеславович | 2124151-ДБ | Функциональные особенности программ памяти переводов | Татаринова Л.В. доц., канд. филол. наук |
Берлов Егор Олегович | 2124151-ДБ | "Лингводидактические особенности программы "Fieldworks" | Татаринова Л.В. доц., канд. филол. наук |
Загибалов Александр Тарасович | 2124151-ДБ | Вебквесты как технология в прикладной лингвистике | Татаринова Л.В. доц., канд. филол. наук |
Федорова Валерия Леонидовна | 2124151-ДБ | Корпусное исследование частицы "же" в современном русском языке | Татаринова Л.В. доц., канд. филол. наук |
Галимова Мария Андреевна | 2124151-ДБ | Этноспецифические особенности коммерческой рекламы Германии | Зарезина С.Н. доц., канд. филол. наук |
Гармаева Евгения Александровна | 2124151-ДБ | Ситуация конфликта и ее лингвистическая реализация (на материале политических дебатов) | Зарезина С.Н. доц., канд. филол. наук |
Колесова Татьяна Викторовна | 2124151-ДБ | Метафора как способ воздействия на адресата в новостном дискурсе (на материале английского и немецкого языков) | Зарезина С.Н. доц., канд. филол. наук |
Деменский Владислав Сергеевич | 2124151-ДБ | Способы воздействия на адресата в рекламном дискурсе | Зарезина С.Н. доц., канд. филол. наук |
Егорова Мария Константиновна | 2124151-ДБ | Роль викисловаря в исследовании новой лексики. | Кузина И.Ю. доц., канд. филол. наук |