Круглый стол «Лингвистическое обеспечение международной деятельности»




Программа

«Недели науки ИФИЯМ – 2017»

 

Кафедра русского языка как иностранного

Секция: Русский язык как иностранный: коммуникативно-прагматические аспекты исследования (магистры)

Дата: 27.03.2017

Время: 10.00

Ауд.: 224 Г

Руководители: Лидина И.Ю., канд. пед. наук, доцент

Секретарь: Хребтова О.Г., ст. преподаватель

Ф.И.О. докладчика Группа Тема   Научный руководитель  
Гао Тянь 2122161-ДМ Нравственные категории в русских пословицах Даниленко В.П. д. фил. н., профессор, кафедра РКИ
Фань Шаньшань 2122161-ДМ Семантика глагольных приставок русского языка (на материале глаголов интеллектуального действия) Лидина И.Ю. к.пед. н., доцент, кафедра РКИ
Чэнь Сяодань 2122161-ДМ Метафора как отличительная особенность индивидуального стиля В.В. Набокова Свердлова Н.А. к. фил. н., доцент, кафедра РКИ
Ли Хао 2122161-ДМ Способы выражения оценочности в произведениях сибирских авторов Лидина И.Ю. к.пед. н., доцент, кафедра РКИ
Лю Кайли 2122161-ДМ Образные характеристики концепта "праздник" в русской и китайской лингвокультурах. Свердлова Н.А. к. фил. н., доцент, кафедра РКИ
Хэ Чуньсуй 2122161-ДМ Фразеологизмы, характеризующие эмоциональное состояние человека в русском языке Лидина И.Ю. к.пед. н., доцент, кафедра РКИ
Го Линюй 2122161-ДМ Способы выражения необходимости в художественном тексте Хамаева О.Л. к. пед.н., доцент, кафедра РКИ
Чжоу Хуэй 2122161-ДМ Концепт "подарок" в русских и китайских пословицах Федосеев А.А. к. фил. н., доцент, кафедра РКИ

 

 

Секция: Русский язык как иностранный: структурно-семантические и функционально-коммуникативные аспекты описания (бакалавры)

Дата: 28.03.2017

Время: 10.00

Ауд.: 224 Г

Руководители: Хамаева О.Л., к.пед.н., доцент

Секретарь: Барышникова У.Н., ст.преподаватель

Ф.И.О. докладчика Группа Тема   Научный руководитель  
Ким Минхви 2124155-ДБ Семантические особенности фразеологизмов с числовым компонентом в английском языке Татаринова Л.В. к.фил.н., доцент кафедра РКИ
Лю Шаша 2124155-ДБ Функционирование однородных членов предложения в рассказе А.П.Чехова «Толстый и тонкий» Дорохова М.В. преподаватель кафедра РКИ
Ма Чи 2124155-ДБ Семантические особенности фразеологизмов с соматическим компонентом в английском языке Татаринова Л.В. к.фил.н., доцент кафедра РКИ
Ван Вэй 2124155-ДБ Распространенные обособленные определения как средство выразительности в рассказе А.П.Чехова «Палата №6» Дорохова М.В. преподаватель кафедра РКИ
Ван Цзюньсян 2124156-ДБ Способы выражения причины в простом предложении.   Татаринова Л.В. к.фил.н., доцент кафедра РКИ
Дун Сай 2124156-ДБ Имена собственные в составе фразеологических единиц Даниленко В.П. д.фил.н, профессор кафедра РКИ
Цао Юин 2124155-ДБ Суффиксация как способ словообразования в современном русском языке Яркова М.Ю. ст.преподаватель кафедра РКИ
Ши Канчжэн 2124155-ДБ Способы образования глаголов в русском языке Краснюк И.Н. ст.преподаватель кафедра РКИ
Ван Чжицян 2124156-ДБ Особенности употребления деепричастий в повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» Краснюк И.Н. ст.преподаватель кафедра РКИ
Кун Цзинвэнь 2124156-ДБ Семантические особенности пословиц и поговорок с компонентом «еда» в русском языке. Гречина Е.В. ст.преподаватель кафедра РКИ
Лю Вэй 2124156-ДБ Аббревиация как характерная черта виртуальной коммуникации. Барышникова У.Н. ст.преподаватель кафедра РКИ
Лю Сяолэй 2124156-ДБ Особенности словообразования в текстах российских СМИ начала XXI века. Барышникова У.Н. ст.преподаватель кафедра РКИ
Сунь Тин 2124156-ДБ Заимствованные компоненты и их роль в русском словообразовании. Барышникова У.Н. ст.преподаватель кафедра РКИ
У Чэньцзин 2124156-ДБ Способы выражения начинательности действия в русском языке. Лидина И.Ю. к.пед.н., доцент кафедра РКИ
Цюй Мэнци 2124156-ДБ Способы выражения метафоры в русском языке Семёнова В.В. ст.преподаватель кафедра РКИ
Чжан Нань 2124156-ДБ Способы выражения оценки в русском языке. Ревенко О.А. ст.преподаватель кафедра РКИ
Ян Чуан 2124156-ДБ Система обращений в русском языке. Лидина И.Ю. к.пед.н., доцент кафедра РКИ
Вэй Юйсюань 2124157-ДБ Способы выражения субъективной оценки в русском языке. Семёнова В.В. ст.преподаватель кафедра РКИ  
Ши Линь 2124157-ДБ Экспрессивные синтаксические конструкции в разговорной речи. Семёнова В.В. ст.преподаватель кафедра РКИ
Джо Сенмук 2124155-ДБ Структура и функции восклицательных и вопросительных предложений в текстах российских СМИ Федосеев А.А. к.фил.н., доцент кафедра РКИ
Пак Сонмин 2124155-ДБ Структура и функции вводных и вставных конструкций в текстах СМИ Федосеев А.А. к.фил.н., доцент кафедра РКИ
Чжон Донгхо 2124155-ДБ Инфинитивные предложения в современных художественных текстах. Хамаева О.Л. к.пед.н., доцент кафедра РКИ
Цуй Янань 2124157-ДБ Синонимия лексико-грамматических способов выражения эмоций в русском языке. Хамаева О.Л. к.пед.н., доцент кафедра РКИ
Ли Цзябао 2124157-ДБ Способы выражения цвета в русских и китайских сказках Федосеев А.А. к. фил. н., доцент, кафедра РКИ
Лю Липин 2124157-ДБ Сравнительная характеристика фразеологических систем русского и китайского языков. Дорохова М.В. преподаватель кафедра РКИ
Ван Найчэнь 2124157-ДБ Способы выражения главных членов односоставных предложений в современном русском языке. Федосеев А.А. к. фил. н., доцент, кафедра РКИ
Юй Цзе 2124157-ДБ Языковые особенности частных писем (на материале русского языка) Каверзина А.В. ст.преподаватель кафедра РКИ  
Юй Ифан 2124157-ДБ Языковые особенности текстов социальной рекламы (на материале русского языка) Каверзина А.В. ст.преподаватель кафедра РКИ  
Чжао Шуан 2124157-ДБ Семантические особенности речевого этикета в русском языке   Яркова М.Ю. ст.преподаватель кафедра РКИ
Ян Чжэнь   2124157-ДБ Языковые способы выражения оценки в русских народных сказках   Яркова М.Ю. ст.преподаватель кафедра РКИ

 

Кафедра перевода и переводоведения

Секция: Проблемы художественного перевода

дата: 27.03.2017

время: 9.00-12.00

ауд.: Д-204

Руководители: Ведерникова Т.И., доцент кафедры перевода и переводоведения,

Ружникова М.Л., ст. преп. кафедры перевода и переводоведения

Секретарь: Кукушкина К.С.

Ф.И.О. докладчика Группа Тема   Научный руководитель  
Каликин И.А. 2124102-ДБ Типы отклонений от нормы в произведении М. Твена «Приключения Гекльберри Финна» и создаваемый ими художественный эффект Вебер Е.А., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения
Марининская Л.Г. 2124105-ДБ Особенности перевода детективного дискурса Виолина М.И., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения
Запруто А.В. 2012405-ДБ Перевод памфлета: «против кого дружим»? Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Булахова Т.С. 2124103-ДБ Перевод детской художественной литературы: поэтика, эстетика, этика (на материале рассказа А. Дамм «Kleines Afrika») Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Ковалева К.Е. 212412-ДБ Жанрово-стилистические аспекты перевода «”лирики” грез» Р. Брэдбери (на материале рассказа «The Day It Rained Forever») Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Иванова А.А. 2124104-ДБ Особенности перевода немецких народных сказок (на материале сборника "Sagenbuch des Erzgebirges") Ружникова М.Л., ст. преп. кафедры перевода и переводоведения
Кукушкина К.С. 2124101-ДБ Проблемы перевода современной прозы (на материале романа Ш. Стрейд "Дикая") Ведерникова Т.И., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения
Ахметгалеева А. Э. 212413-ДБ Способы передачи субъективно-комического эффекта в художественном переводе (из опыта перевода комедийного романа Томми Яуда «Hummeldumm»)   Куницына Е.Ю., д. фил. н., профессор кафедры перевода и переводоведения
Зубко Ю.Ф. Группа 212413-ДБ Лексико-грамматические и стилистические особенности передачи элементов саспенса в переводе детектива (на материале романа П. Хаммесфар «Die Sünderin»)   Куницына Е.Ю., доктор филологических наук, профессор кафедры перевода и переводоведения
Соболева М. А. 2124102-ДБ Сравнительно-сопоставительный анализ переводов имён собственных (на материале произведений Джоан Роулинг «Гарри Поттер») Щурик Н.В., к.фил.н, доцент кафедры перевода и переводоведения

 

Секция: Проблемы специального перевода

дата: 27.03.2017

время: 13.00-16.00

Ауд.: Д-204

Руководители: Щурик Н.В., доцент кафедры перевода и переводоведения

Суслова В.В., доцент кафедры перевода и переводоведения

Секретарь: Пчелинцева Е.О.

Ф.И.О. докладчика Группа Тема   Научный руководитель  
Льгова Т.А. 2124103-ДБ Лексико-семантические и стилистические особенности перевода научных статей (на материале немецких научных статей социологической тематики) Ружникова М.Л., ст. преп. кафедры перевода и переводоведения
Пчелинцева Е. О. 2124101-ДБ «Перевод научно-популярного текста: достижение адекватности v/s эквивалентности (переводческий проект) » Щурик Н.В., к.фил.н, доцент кафедры перевода и переводоведения
Койпышева Д. А. 2124101-ДБ Научно-популярный текст: перевод терминов на материале книги Сарайи Кортавиль «Портретная фотография. Искусство и ремесло» (переводческий проект) Щурик Н.В., к.фил.н, доцент кафедры перевода и переводоведения
Бакшеева В.В. 2012405-ДБ Специфика перевода кинорецензий с французского языка на русский Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Бадмаева С.Р. 2124105-ДБ Жанровое своеобразие искусствоведческих текстов в переводческом аспекте Виолина М.И., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения
Протасова Н.К. 2012405-ДБ Особенности перевода текстов предметной области «экология» Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Антипова В.А. 2124103-ДБ Особенности перевода публицистических текстов на материале перевода с немецкого языка на русский Суслова В.В., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения
Яговкина А.С. 2124103-ДБ Проблемы при переводе публицистических текстов Суслова В.В., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения
Яремчук А. В.   212412-ДБ Корпоративная публицистика как объект перевода и переводоведческого исследования (на материале корпоративных журналов компаний «Бритиш Петролеум» и «ТНК-BP») Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения

 

Секция: Прикладные аспекты перевода

дата: 28.03.2017

время: 09.00-12.00

Ауд.: Д-204

Руководители: Корнаухова Н.Г, ст. преп. кафедры перевода и переводоведения

Вебер Е.А., доцент кафедры перевода и переводоведения

Секретарь: Познярская А. А.

Ф.И.О. докладчика Группа Тема   Научный руководитель  
Звягинцева В. А. 2124102-ДБ Особенности перевода сниженной лексики с английского языка на русский (на материале романа Дж. Сэлинджера "The Catcher in the Rye") Корнаухова Н.Г, ст. преп. кафедры перевода и переводоведения
Познярская А. А. 2124101-ДБ Особенности передачи культурных маркеров в переводе (на материале повести Ф. Купера "The Last of the Mohicans") Корнаухова Н.Г, ст. преп. кафедры перевода и переводоведения
Петров Д.А. 2124103-ДБ Перевод терминов (на материале немецких научно-популярных текстов) Ружникова М.Л., ст. преп. кафедры перевода и переводоведения
Ходырев Д.Ю. 2124101-ДБ Перевод идиом: коммуникативная ситуация и стратегия принятия решений Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Михеева А.И. 2124102-ДБ Лингво-культурологические особенности перевода фразеологических единиц (на материале СМИ) Щурик Н.В., к.фил.н, доцент, кафедры перевода и переводоведения
Горохова А.А. 2124102-ДБ Локализация игр и навыки, необходимые переводчику для ее осуществления Вебер Е.А., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения
Чепурной И.А. 2124101-ДБ Средства компрессии при переводе субтитров Вебер Е.А., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения
Панов Д.С. 2012405-ДБ Эстетика дублирования кинофильмов Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Добрынина Е.Д. 2124102-ДБ Средства исторической стилизации в переводах романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение Вебер Е.А., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения
Иванов А.А. 2124101-ДБ Идиомы в газетно-публицистических текстах: функциональный аспект Вебер Е.А., к.фил.н., доцент кафедры перевода и переводоведения

 

 

Круглый стол «Лингвистическое обеспечение международной деятельности»

дата: 28.03.2017

время: 12.00-13.30

Ауд.: Д-330

Выступающие: студенты 3-4 курса профиля подготовки «Перевод и переводоведение» Тятенков П., Килина Е., Смирнова Ю., Познярская А.,Пчелинцева Е., Герасимова М., Яремчук А., Добрынина Е., Звягинцева В., Балышева Д., Пашаева Х., Бичунская Л., Червонная О.

Модератор: ст.преп. кафедры перевода и переводоведения Шумакова Е.А.

 

Секция: Теория, история и методология перевода

дата: 29.03.2017

время: 09.00-12.00

Ауд.: Д-300

Руководители: Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения, Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения

Секретарь: Кустова О. О.

Кустова О. О.   2122163-ДМ Гетерогенная игра знаков постмодернистского художественного кода в зеркале перевода (на материале японских и английских переводов произведений В. Пелевина) Куницына Е.Ю., доктор филологических наук, профессор кафедры перевода и переводоведения
Шин Д. О.   2122163-ДМ   О переводе как отражении особенностей рецепции Другого и условии их формирования (на материале корейских переводов трагедии У. Шекспира «Гамлет») Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Никанюк А.И. 2121163- ДМ   Путь к «Замку»: из истории, теории и критики переводов Ф. Кафки   Куницына Е.Ю., д.фил.н, доцент, профессор кафедры перевода и переводоведения
Пегов Р. И. 2121163- ДМ   К проблеме межкультурной / межъязыковой транслируемости комического (на примере стендап-выступления Билла Берра «Walk Your Way Out») Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Будков Е.Д. 2121163- ДМ   Язык гептоподов и теория лингвистической относительности   Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Савич А.В. 2121163- ДМ   Слово о драгомане: из истории дипломатического перевода Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Герасимова А.Д. 2122163-ДМ Стендап как коммуникативная ситуация перевода Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Сухих Д.А. 2122163-ДМ Психолингвистические особенности синхронного перевода специальных текстов Горшкова В.Е., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения
Леонов В.А. аспирант Дискурс ироничного детектива в контексте теории возможных миров Куницына Е.Ю., д.фил.н, профессор кафедры перевода и переводоведения

 

Кафедра английской филологии

Секция: Современный английский язык: проблемы, инновации, вызовы, перспективы

дата: 27.03.2017

время: 10:00 – 11:30

Ауд.: Д-501А

Руководители: Ишенина А.С., ст. преподаватель, Бессчастная А.М., ст. преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц.

Секретарь: Давыдова Т.И. 2122103-ДБ

 

Ф.И.О. докладчика Группа Тема   Научный Руководитель  
Давыдова Т.И. 2122103-ДБ Особенности перевода поэзии с английского на русский язык (на примере переводов С.Я. Маршака) Ишенина А.С., ст.преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц
Ермаченко Я.А. 2121107-ДБ Тенденции сближения североамериканских акцентов. Бессчастная А.М., ст. преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц
Козлова Г. А. 2122105-ДБ Национальный компонент некоторых фразеологизмов английского и русского языков. Ишенина А.С., ст.преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц
Серова М.А. 2121107-ДБ Причины влияния французского языка на английский. Бессчастная А.М., ст. преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц
Тарабукина А.М. 2122105-ДБ Проявление гендерных различий в лексике на материале американских спортивных изданий. Ишенина А.С., ст.преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц
Цыган К.С. 2121107-ДБ Особенности перевода идиом в сериал “Аббатство Даунтон”. Бессчастная А.М., ст. преподаватель Тюрнева Т.В., к.фил.н., доц

 

Секция: Удивительный мир слов и значений: первые шаги в науке

дата: 27.03.2017

время: 10.00-12.00

Ауд.: Д-501-в

Руководители: к. филол. н., доц. Каверина О. А.

к. филол. н., доц. Новосёлова М. В.

Секретарь: Шерстюк Ольга, гр. 22121141 - ДБ

Ф.И.О. докладчика Группа Тема   Научный руководитель  
Белова А.А. 22121141 - ДБ Конвертированные лексемные идиомы в английском языке.   Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Будаева Д.А. 22121141 - ДБ Особенности семантики прилагательного SOUR. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Воробьева А.А. 22121141 - ДБ Семантические особенности глагола HOME. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Гудкова А.С. 22121141 - ДБ Анализ словарных дефиниций существительного POSSESSION. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Демина М.Н. 22121141 - ДБ Английские идиомы с существительным CAT. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Колос Е.С. 22121141 - ДБ Контексты употребления идиомы LET GO. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Прокофьева Т.Н. 22121141 - ДБ The history of the pronoun YOU. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Ступина М.В. 22121141 - ДБ Анализ контекстов употребления прилагательного PREGNANT. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Толстикова И.А. 22121141 - ДБ Семантические особенности глагола FOX. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Шерстюк О.С. 22121141 - ДБ Словообразовательные модели в романах о Гарри Поттере. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Харченко Е.В. 22121141 - ДБ Принцип креативности в образовании нового слова: сложные существительные. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Пищулина В.В. 22121141 - ДБ Семантические особенности глагола WOLF. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  
Фоминых Е.Е. 22121141 - ДБ Living English structures. Каверина О.А., к. филол. н., доц.  

 


Секция: Проблемы теории дискурса и коммуникации

дата: 27.03.2017

время: 10.00-12.00

Ауд.: Д-330

Руководители: д.ф.н., профессор Плотникова С.Н., к.ф.н., старший преподаватель Кузнецова Л.В.

Секретарь: старший преподаватель Шавалиева Е.Б.

Ф.И.О. докладчика Группа Тема   Научный руководитель  
Заболотняя Дарья Юрьевна аспирант Метафора как когнитивный механизм конструирования возможного мира в англоязычном дискурсе экологической рекламы д.ф.н., профессор Плотникова С.Н.
Фролова Евгения Александровна аспирант Конструирование имиджа политика в политическом пиар-дискурсе д.ф.н., профессор Плотникова С.Н.
Татаурова Д.М. 2122165-ДМ Полилог как дискурс блогов и форумов д.ф.н., профессор Плотникова С.Н.
Гартунг С.Р. 2122165-ДМ Языковые средства выражения концепта INSINCERITY по данным корпусов английского языка д.ф.н., профессор Плотникова С.Н.
Рютин А.О. 2122165-ДМ Жанровая организация предвыборного политического дискурса д.ф.н., профессор Плотникова С.Н.
Трухан Ю.А. 2122165-ДМ Взаимодействие модальностей дискурса в рекламной коммуникации д.ф.н., профессор Плотникова С.Н.
Дыченко М.В. 2121165-ДМ Интерактивная стратегия как личностный смысл говорящего д.ф.н., профессор Плотникова С.Н.
Кобелева А.М. 2121165-ДМ Стереотипизация женской гендерной идентичности в рекламной коммуникации д.ф.н., профессор Плотникова С.Н.
Мамонова А.Б. 2121165-ДМ Трансформация картины мира в неискреннем дискурсе д.ф.н., профессор Плотникова С.Н.

 

Секция: Когнитивные аспекты языкового значения

дата: 27.03.2017

время: 10.00-12.00

Ауд.: Д-303

Руководители: проф. Семенова Т.Л., проф. Верхотурова Т.Л.

Секретарь: Коршунова Я., студентка группы 2122151-ДБ

Фамилия, имя, отчество Группа Тема доклада Руководитель
Кудрявцева Алина Павловна 2124151-ДБ Неискренняя улыбка в английской языковой картине мира д. филол. наук, профессор Семенова Т.И.
Кудряшова Алина Олеговна 2124140-ДБ Метафора света в репрезентации эмоций в современном английском языке д. филол. наук, профессор Семенова Т.И.
Мосейчук Александра Юрьевна 2123141-ДБ Номинации страха в современном английском языке д. филол. наук, профессор Семенова Т.И.
Казанцев Артем Евгеньевич 2123141-ДБ О семантических сдвигах глагола feel д. филол. наук, профессор Семенова Т.И.
Коршунова Яна 2122151-ДБ Лексикографический анализ английских глаголов мнемических действий д. филол. наук, профессор Семенова Т.И.
Акопян Светлана 2122151-ДБ Фразеологизмы с компонентом hand\ Die Hand в английском и немецком языках д. филол. наук, профессор Семенова Т.И.
Савватева Ирина Анатольевна Аспирант (3й год обучения) Людические аспекты поведения д. филол. наук, профессор Верхотурова Т.Л.
Ханнанова Ирина 2124140-ДБ Прагмалингвистические аспекты политкорректных эвфемизмов в политическом дискурсе д. филол. наук, профессор Верхотурова Т.Л.
Шилина Анастасия 2123141-ДБ Выражение автостереотипов в речах Б. Обамы   д. филол. наук, профессор Верхотурова Т.Л.
Рудакова Виктория 2123142-ДБ Общество потребления в языке художественного произведения д. филол. наук, профессор Верхотурова Т.Л.
Захаров Илья 2123141-ДБ Мем как иноформационно-знаковый феномен д. филол. наук, профессор Верхотурова Т.Л.

Секция: Лингвистические исследования текста: синхронический и диахронический аспекты

дата: 27.03.2017

время: 11.00 – 14.00

Ауд.: Д-300

Руководители: Иванова И.Е., к.фил.н., доцент

Секретарь: Пашталян М.В.

 

Ф.И.О. докладчика Группа Тема Научный руководитель
Громов Анатолий Сергеевич 2123141-ДБ Языковая агрессия Иванова И.Е. к.фил.н., доцент
Чайка Иван Иванович 2123141-ДБ Рациональное и нерациональное использование языка Иванова И.Е. к.фил.н., доцент
Пашталян Маргарита Викторовна 2124140-ДБ Технология использования лидеров мнений в бизнес дискурсе Иванова И.Е. к.фил.н., доцент
Шитина Анастасия Юрьевна 2123141-ДБ Вариативная интерпретация действительности Стилистика (первый иностранный язык) Иванова И.Е. к.фил.н., доцент

 

Секция: Антропологическая лингвистика: Константы, концепты, категории.

дата: 27.03. 2017

время: 11.00 – 17.00

ауд.: Д-414

Руководители: канд. филол. наук, профессор Малинович М.В.

канд. филол. наук, доцент Топка Л.В.

Секретарь: Бондарева А.А.

Ф.И.О. докладчика Группа Тема   Научный руководитель
Иванова Т.В. Ст. преподаватель Интерпретатор знака-ситуации «Шантаж». канд. филол. наук, доцент Топка Л.В.
Конева В.Ф. аспирант Речеповеденческий портрет человека протестующего. канд. филол. наук, доцент Топка Л.В.
Тумурова А.М. аспирант Семантическая структура языкового знака – номинанты категории «Смысл жизни». канд. филол. наук, профессор Малинович М.В.
Бондарева А.А. 2124140-ДБ Гендерный аспект исследования категоричного речевого поведения. канд. филол. наук, доцент Топка Л.В.
Дубровина Л.В.   2123142-ДБ Некатегоричное высказывание как средство смягчения тональности общения. канд. филол. наук, доцент Топка Л.В.
Малышкина М.Д.   2123141-ДБ Языковая репрезентация социального статуса говорящего в современном английском языке. канд. филол. наук, доцент Топка Л.В.
Мусорина А.С. 2123140-ДБ Языковая репрезентация иронии в современном английском языке. канд. филол. наук, доцент Топка Л.В.
Шмигун Т.А.   2123142-ДБ Гендерный аспект исследования ситуации шантажа в современном английском языке. канд. филол. наук, доцент Топка Л.В.

 

Секция: Функциональные аспекты лексики, грамматики и стилистики современного английского языка

дата: 28.03.2017

время: 10.00

Ауд.: Д-501-а

Руководители: Лац Т. А., к.фил.н., доцент кафедры английской филологии, Позняк Л.П., к.фил.н., доцент кафедры английской филологии

Секретарь: Безродных В., группа 2124140-ДБ.

Ф.И.О. докладчика Группа Тема Научный руководитель
Безродных Виталика 2124140-ДБ Некоторые способы выражения эмоций в романе Дж. Фаулза «Волхв» Позняк Л.П., к. филол. н., доц.
Мозговой Константин Эдуардович 2124140-ДБ Компьютерная лексика и её адаптация в масс-медийных текстах современного английского языка Лац Т. А., к. филол. н., доц.
Орржак Алина Орлановна 2124140-ДБ Репрезентация концепта ДВИЖЕНИЕ в глагольной лексике современного английского языка Лац Т. А., к. филол. н., доц.
Петровская Анна Алексеевна 2124140-ДБ Лексико-семантический анализ глаголов желания Позняк Л.П., к. филол. н., доц.
Быков Алексей 10 А класс МБОУ СОШ № 7 г. Иркутска Аббревиатуры на английском языке. Компьютерная терминология Вокина Любовь Анатольевна
Карпов Иван 10 А класс МБОУ СОШ № 7 г. Иркутска Nickname-англицизмы Вокина Любовь Анатольевна
Кузнецова Екатерина 9А класс МБОУ СОШ № 7 г. Иркутска Надписи на одежде на английском языке Вокина Любовь Анатольевна
Карахимова Анастасия Дмитриевна 10-й класс МБОУ СОШ № 40 г. ИРкутска Тире в английском и русском предложении: сопоставительный аспект Ряжских Анжела Анатольевна
Северина Яна Дмитриевна 10-й класс МБОУ СОШ № 40 г. ИРкутска Пунктуационные особенности текстов английских и русских СМС-сообщений Ряжских Анжела Анатольевна

 

Секция: Прикладная лингвистика

дата: 28.03.2017

время: 11.00.

Ауд.: Д-501-в

Руководители: Татаринова Л.В., канд.филол. наук, доцент; Зарезина С.Н., канд. филол.наук, доцент.

Секретарь: Федорова Валерия, группа 2124151-ДБ.

ФИО группа Тема Научный руководитель
Аликин Андрей Вячеславович   2124151-ДБ Функциональные особенности программ памяти переводов Татаринова Л.В. доц., канд. филол. наук
Берлов Егор Олегович 2124151-ДБ "Лингводидактические особенности программы "Fieldworks" Татаринова Л.В. доц., канд. филол. наук
Загибалов Александр Тарасович 2124151-ДБ Вебквесты как технология в прикладной лингвистике Татаринова Л.В. доц., канд. филол. наук
Федорова Валерия Леонидовна 2124151-ДБ Корпусное исследование частицы "же" в современном русском языке Татаринова Л.В. доц., канд. филол. наук
Галимова Мария Андреевна 2124151-ДБ Этноспецифические особенности коммерческой рекламы Германии   Зарезина С.Н. доц., канд. филол. наук
Гармаева Евгения Александровна   2124151-ДБ Ситуация конфликта и ее лингвистическая реализация (на материале политических дебатов)   Зарезина С.Н. доц., канд. филол. наук
Колесова Татьяна Викторовна   2124151-ДБ Метафора как способ воздействия на адресата в новостном дискурсе (на материале английского и немецкого языков)   Зарезина С.Н. доц., канд. филол. наук
Деменский Владислав Сергеевич   2124151-ДБ Способы воздействия на адресата в рекламном дискурсе   Зарезина С.Н. доц., канд. филол. наук
Егорова Мария Константиновна 2124151-ДБ Роль викисловаря в исследовании новой лексики. Кузина И.Ю. доц., канд. филол. наук

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-06-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: