Chapter IV Teaching Aids and Teaching Materials




To master a foreign language pupils must be engaged in activities which are characteristic of the language; they should hear the language spoken, speak, read, and write it. Class­room practices which are restricted to teacher's presentation of linguistic material (vocabulary, grammar) and the testing of pupils' knowledge cannot provide good learning- The teach­er covers "content" but does not instruct pupils. The majori­ty of pupils remain passive, and work only to memorize what the teacher emphasizes. We cannot but agree with the following words: "... most of the changes we have come to think of as 'classroom learning' typically may not occur in the pres­ence of a teacher. Perhaps it is during seatwork and home­work sessions and other forms of solitary study the major forms of any learning laid down. " Nor can the teacher ensure pupils learning a foreign language if he uses only a textbook, a piece of chalk, and a blackboard.

To achieve effective classroom learning under the condi­tions of compulsory secondary education, the teacher must use all the accessories he has at his disposal in order to arouse the interest of his pupils and retain it throughout the lesson which is possible only if the pupils are actively involved in the very process of classroom learning.

To teach a foreign language effectively the teacher needs teaching aids and teaching materials.

During the last few years important developments have taken place in this field. As a result there is a great variety of teaching aids and teaching materials at the teacher's disposal.

TEACHING AIDS

By teaching aids we mean various devices which can help the foreign language teacher in presenting linguistic material to his pupils and fixing it in their memory; in testing pupils' knowledge of words, phrases, and grammar items, their habits and skills in using them.

Teaching aids which are at teachers' disposal in contempo­rary schools may be grouped into (1) non-mechanical aids and (2) mechanical aids.

Non-mechanical aids are:

a blackboard, the oldest aid in the classroom; the teacher turns to the blackboard whenever he needs to write some­thing while explaining some new linguistic material to his pupils, correcting pupils' mistakes, or arranging the class to work at some words and sentence patterns, etc.; the black­board can also be used for quick drawing to supply pupils with "objects" to speak about;

a flannel board (a board covered with flannel or other soft fabric for sticking pictures on its surface), it is used for creat­ing vivid situations which would stimulate pupils' oral language; the teacher can have a flannel board made in a work­shop or buy one in a specialized shop; the use of a flannel-board with cut-outs prepared by the teacher or pupils leads to active participation in the use of the target language, as each pupil makes his contribution to working out "a scene" on the flannel board;

a magnet board (a board which has the properties of a mag­net, i. е., can attract special cards with letters, words, phrases or pictures on it) used with the same purpose as a flan­nel board;

a lantern which is used for throwing pictures onto a screen.

Mechanical aids are:

tape recorders (ordinary and twin-track); the same tape may be played back as many times as is necessary, the twin-track tape recorder allows the pupil to play back the tape listening to the speaker's voice and recording his own on the second track, the lower one, without erasing the first track with the voice of the speaker, the tape recorder is considered to be the most important aid in teaching and learning a foreign language;

a gramophone or record player is also an audio equipment available in every school; the record player is an indispensable supplement to contemporary textbooks and other teaching materials as they are designed to be used with the long-play­ing records which accompany them;

an opaque projector or epidiascope used for projection of illustrations and photographs;

«filmstrip projector which can be used in a partially dark­ened room (the Soviet filmstrip projector ЛЭТИ does not require a darkened room);

<hi overhead projector used for projection of a table, a scheme, a chart, a plan, a map or a text for everyone to see on a screen;

television and radio equipment: television would make it possible to demonstrate the language in increasingly varied everyday situations; pupils are invited to look, listen, and speak; television and radio programmes are broadcast, but it is not always easy for teachers using these programmes to synchronize their lesson time with the time of the television or radio transmissions;

teaching machines which can be utilized for presenting information to the pupils, for drilling, or testing; the teach­ing machine can provide an interaction between the pupil and the "programme"; the learner obtains a stimulus and a feed-back from his response; thus, favourable conditions are created for individual pupils to learn, for instance, vocabu­lary, grammar, reading, etc.;

a language laboratory, this is a special classroom designed for language learning. It is equipped with individual private or semi-private stalls or booths. They are connected with a network of audio wiring, the nerve centre of which is the monitoring console which has a switch board and tape decks, making it possible to play tapes and send the programme to all or any combination of booths. The teacher at the monitoring f console can listen in, or can have a two-way conversation with any pupil.

There are two main types of language laboratories — libra­ry and broadcast systems. The library system is suitable for students capable of independent study; each student selects his own material and uses it as he wishes. The broadcast sys­tem is suitable for class work when the same material is pre­sented at the same time to a whole group of students, and a class works together under a teacher's direction.

The language laboratory is used for listening and speaking. The pupil's participation may be imitation or response to cues according to a model. The language laboratory is used for I "structural drills" which usually involve rephrasing sentences according to a model, or effecting substitutions. The lan­guage laboratory is often used for exercises and tests in oral comprehension.

Tape recorders fulfil all the functions required for this i use of the language laboratory. Tape programmes can be associated with visual aids for individual work or work in pairs. The language laboratory keeps a full class of pupils work­ing and learning for the entire period, and thus enables the teacher to teach the foreign language more effectively.1 In conclusion, it must be said that the use of teaching aids is very demanding on the teacher. He must know about each aid described above, be able to operate it, and train pupils to use it. He should also know what preparations must be made for classroom use of each of these teaching aids, and what teach­ing materials he has at his disposal.

In teaching foreign languages in our secondary schools most of the teaching aids are available. Each school should be equipped with a filmstrip projector, a film projector, an opaque projector, a tape recorder and a phonograph." Spe­cialized schools, where English is taught nine years, should have language laboratories. When used in different combinations teaching aids can offer valuable help to the teacher of a foreign language in making the learning of this subject in schools more effective for pupils.

TEACHING MATERIALS

By teaching materials we mean the materials which the teacher can use to help pupils learn a foreign language through visual or audio perception. They must be capable of contrib­uting to the achievement of the practical, cultural, and educa­tional aims of learning a foreign language. Since pupils learn a foreign language for several years, it is necessary for the teacher to have a wide variety of materials which make it possible to progress with an increasing sophistication to match the pupils' continually growing command of the foreign language. Good teaching materials will help greatly lo reinforce the pupils' initial desire to learn the lan­guage and to sustain their enthusiasm throughout the course. The following teaching materials are in use nowadays; teacher's books, pupil's books, visual materials, audio mate­rials, and audio-visual materials.

A teacher's book must be comprehensive enough to be a help to the teacher. This book should provide all the recorded material summaries of the aims and new teaching points of each lesson; a summary of all audio and visual materials required; suggestions for the conduct of the lesson and examples of how the teaching points can be developed.

Pupil's books must include textbooks, manuals, supple­mentary readers, dictionaries, programmed materials.

Textbooks. The textbook is one of the most important sources for obtaining knowledge. It contains the material at which pupils work both during class-periods under the teacher's supervision and at home independently. The textbook also determines the ways and the techniques pupils should use in learning the material to be able to apply it when hearing, speaking, reading, and writing.

The modern textbooks for teaching a foreign language should meet the following requirements:

2.1. The textbooks should provide pupils with the knowl­edge of the language sufficient for developing language skills, i. е., they must include the fundamentals of the target language. They should ensure pupils' activity in speaking, reading, and writing, i. е., they must correspond to the aims of foreign language teaching in school.

3.The textbooks must extend pupils' educational horizon, i. е., the material of the textbooks should be of educational value.

4.The textbooks must arouse pupils' interest and excite their curiosity.

5.They should have illustrations lo help pupils in compre­hension and in speaking.

6. The textbooks must reflect the life and culture of the
people whose language pupils study.

Each textbook consists of lessons or units, the amount of the material being determined by the stage of instruction, and the material itself.

The lessons may be of different structure. In all cases, however, they should assist pupils in making progress in speaking, reading, and writing.

The structure of the textbook for beginners should reflect the approach in developing pupils' language skills. If there is an oral introductory course, the textbook should include a lot of pictures for the development of hearing and speaking skills. Thus the textbook begins with "picture lessons". See, for example, Fifth Form English by Л. P. Starkov and R. R. Dixon.

If pupils are to be taught all language skills simulta­neously, the textbook should include lessons which contain the material for the development of speaking, reading, and writing from the very beginning. See, for example, English 5 by S. Folomkina and E. Kaar.

The textbook should have a table of contents in which the material is given according to the school terms.

At the end of the book there should be two word-lists: English-Russian and Russian-English, which include the words of the previous year and the new words with the index of the lesson where they first occur.

Every textbook for learning a foreign language should contain exercises and texts.

Exercises of the textbook may be subdivided: (I) according to the activity they require on the part of the learners (drill and speech); (2) according to the place they are performed at (class exercises and home exercises); (3) according to the form (whether they arc oral or written). Exercises for developing pronunciation should help pupils to acquire correct pronunciation habits. Special exercises should be provided for the purpose, among them those designed (or developing pupils' skills in discriminating sounds, stress, or melody. It is necessary that records and tape-recordings should be applied, and they should form an inseparable part of the textbook.

Exercises for assimilating vocabulary should help pupils to acquire habits and skills in using the words when speak­ing and writing, and recognizing them when hearing and read­ing.

Most of the exercises should be communicative by nature:

—they should remind us of natural conversation: ques­tions, statements, exclamatory sentences, etc.;

—they should be somehow logically connected with pupils' activity;

—they should reflect pupils' environment;

— they should stimulate pupils to use the given words.
The textbooks should provide the revision of words in

texts, drill and speech exercises.

Grammar exercises should develop pupils' habits and skills in using the grammar items to be learnt in speaking, reading, and writing. The teaching of grammar may largely be carried on through sentence patterns, phrase patterns, words as a pattern, and the ample use of these patterns in various oral and written exercises. Grammar, therefore, must be divided into small fragments, each taught in response to an immediate need "... It is not the grammar of English that is so difficult: it is English usage." Therefore grammar exercises must be suggested in connection with situations, and remind us of the real usage of grammar forms and struc­tures in the act of communication.

Exercises for developing oral language should constitute 40—50% of the exercises of the textbook. The other 50% will be those designed for assimilating vocabulary, grammar, the technique of reading, etc.

In all stages of leaching exercises for developing oral language should prepare pupils to carry on a conversation within the material assimilated. This is possible provided pupils are taught to use the words and the sentence patterns they learn in various combinations depending on the situa­tions offered, on the necessity to express their own thoughts and not to learn (lo memorize) the texts arranged in topics, which is often the case in school teaching practice.

Exercises designed for developing oral language should prepare pupils:

—to use a foreign language at the lessons for classroom needs;

—to talk about the subjects within pupils' interests, and about the objects surrounding them;

—to discuss what they have read and heard.

The textbook should provide pupils with exercises for developing both forms of speech — dialogue and monologue. As far as dialogue is concerned pupils should have exercises which require: (1) learning a pattern dialogue; the pattern dialogues should be short enough for pupils to memorize them as a pattern, and they must be different in structure: question — response; question — question; statement — ques­tion; statement — statement; (2) substitutions within the T pattern dialogue; (3) making up dialogues of their own I (various situational pictures may be helpful).

As to monologue pupils should have exercises which help them: (1) to make statements, different in structure (statement I level); (2) to express their thoughts or to speak about an object, a subject, using different sentence patterns, combinating them in a logical sequence (utterance level); (3) to speak on the object, subject, film, filmstrip, story read or heard, situa­tions offered (discourse level). The textbook should include exercises which prepare pupils for reciting the texts, making oral reproductions, etc.

Exercises for developing reading should help pupils to acquire all the skills necessary to read and understand a text. Therefore, there should be graphemic-phonemic, structural information, and semantic-communicative exercises, the amount of each group being different depending on the stage of teaching.

Exercises for writing should develop pupils' skills in penmanship, spelling, and composition.

Texts in the textbook should vary both in form and in content. Pupils need topical and descriptive texts, stories and poems, short dialogues, and jokes.

Texts should deal with the life of our people and the people whose language the pupils study. It should be noted that a great deal of work has been done in the field of the textbooks. As a result new textbooks have appeared in English, German, and French. There is no doubt that these "books are better than those formerly used.

The modern textbooks which are now in use in ten-year schools meet most of the requirements given above. '

Manuals. The manual is a handbook which may be used in addition to the textbook, for example, English Grammar for Secondary School by E.P. Shubinand V. V. Sitel, in which the dwell upon various items of English grammar described in a traditional way.

Selected readings. There is a great variety of supplemen­tary readers graded in forms and types of schools. For example, Stuart Little by E. 13. White; English Readers for the 6th and for the 7th forms; Our Animal Friends (for the 7ih form).

Dictionaries. For learning English there are some English-Russian dictionaries available, for instance, the Learner's English-Russian Dictionary, compiled by S. K. Folomkina and H. M. Weiser (M., 1962); Англо-русский словарь. Сост. В. Д. Аракии, 3. С. Выгодская, Н. Н. Ильина (.4., 1971).

The pupil needs a dictionary to read a text which contains unfamiliar words.

Programmed materials. They are necessary when pro­grammed learning is used.

The main features of programmed learning are as follows;

1.Learning by small easy steps. Every step or frame calls for a written or an oral response which requires both attention and thought.

2.Immediate reinforcement by supplying a correct answer after each response. The pupil is aware that his response is right. The steps are so small and their arrangement is so orderly that he is likely to make very few errors. When an error occurs, he discovers his mistake immediately by comparing his response with the one given in "the feed-back".

3.Progression at the learning rate of each individual pupil. Each pupil can work at his own pace.

Programmed learning creates a new individualized rela­tionship between the learner and his task. He learns for him­self and the programme teaches him. Programming is concerned with effective teaching since it is aimed, as carefully as possible, at a particular group of pupils and leads them through a number of steps towards mastering a carefully thought-out and cir­cumscribed teaching point. ' Programming allows the teacher to improve the effectiveness of teaching by constructing materials which will guide the pupil through a series of steps towards the mastery of a learning problem. These steps should be of appropriate size and require the pupil's active cooperation; he may be asked to answer a question, to fill in a blank, to read, etc. It is very important to grade progress of steps throughout the programme so carefully that each pupil get every step right.

Media of programmed inst ruction are programmed lessons or textbooks and teaching machines.

There are at least two types of programmes: linear and branching. In a linear programme the information is followed by a practice problem which usually requires the com­pletion of a given sentence. The pupil can compare his answer with the one given in the clue on the right one frame below. All pupils should progress from frame to frame through the programme.

Example: Margaret (to come) from Scotland, and she (to live) in Glasgow.

Correct answer: Margaret comes from Scotland, and she lives in Glasgow.

Showing a flat: Fill in active words

Mrs Brown: Well, as you can see, this is the hall.

Mr and Mrs Smith: I see.

Mrs Brown: Can I take your coats?

Mr and Mrs Smith: Yes, thank you.

(Mrs Brown hangs the coats on a hook.)

Mrs Smith (looking round): Yes, I like the

Don't you, Jim?

Mr. Smith: Oh yes, very nice, very nice indeed.

Mrs Smith (looking round): Yes, 1 like the hall. Don't you, Jim?

Mr. Smith: Oh yes, very nice, very nice indeed.

(Mrs Brown comes back lo the Smiths.)

Mrs Brown: Well, shall we see the rest of the__________?

Mr and Mrs Smith: Yes, please.

/Mrs Brown: Well, shall we see the rest of the flat?/



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: