Глава 3: Этот странный и чудесный мир.




Поток холодной воды разбудил Килиана. От неожиданности он начал хватать себя за пояс, в поисках меча, но его там не было.

Килиан: “Кто посмел меня разбудить подобным образом!”

Мальмон: “А нечего дрыхнуть так долго, сонная принцесса.”

Килиан: “Мальмон это ты? Что с твоим лицом? И вообще где мы находимся? Здесь пахнет как в деревенском амбаре.”

Мальмон: “Ну,наверное, потому что это и есть деревенский амбар. Ты что ничего не помнишь?”

Килиан: “В голове туман, ничего не понимаю.”

Мальмон: “Тогда я тебе напомню. Его высочество Иан проучил тебе какую-то миссию, и ты отправился в деревню Рендальф что бы ее выполнить.”

Килиан: “Точно! Я вспомнил. Но откуда ты это знаешь?”

Мальмон: “Его высочество Уильемпонял, что его старший брат что-то задумал. И попросил меня присмотреть за вами. По итогу вы вступили в неравный бой с лесным чудищем. Не люблю хвастаться, но если бы не я ваше состояние было бы куда хуже. Чудище вас раскидало своей неведомой силой, вы даже на полсотни метров не смогли к нему приблизиться. Мне пришлось изгнать его в духовное измерение и сразу начать ваше лечение. Хорошо, что местные помогли перенести вас сюда.”

Килиан: “…теперь мне все понятно. Но надеюсь, что ты не ждешь благодарности от меня. Я не просил о помощи, так что ничего тебе не должен.”

Мальмон: “Все в порядке. Спасать не благодарных мое второе хобби. Остальных буди сам.”

Мальмон вручил Килиану ведро и показал пальцем в сторону колодца. Килиан пробурчал, что-то себе под нос и пошел набирать воды. Когда все рыцари встали на ноги, было решено седлать коней и возвращаться в столицу. Пока рыцари ехали по деревне Килиан внимательно осматривался. И как только они выехали за пределы деревни, в лесную чащу он скомандовал.

Килиан: “Живо всем гнать лошадей. Нам нужно как можно быстрее попасть в столицу.”

Бальбус: “Ты чего? Так не терпеться получить нагоняй от принца за провал?”

Килиан: “Нет же. Нужно сообщить принцу, что произошло нечто странное.”

Вергус: “Не думаю, что нам нужно придумывать изощренные оправдания. Просто чудище оказалось слишком сильным для нас вот и все… АЙ”

Килиан треснул Вергуса по голове.

Килиан: “Я не об этом говорю идиот!”

Бальбус: “Да успокойся ты! Не то что бы я был против что ты бьешь этого жиртреста. Но я сам не понимаю, о чем ты говоришь.”

Килиан: “Оангелы, меня окружают одни идиоты! Попробуйте включать мозги хоть иногда. Вам самим не кажется что все слишком подозрительно. Мы все как один потеряли память. Двадцать человек. Это как минимум подозрительно. Даже если допустить что чудовище само стерло нашу память. Пока мы ехали по деревне, я заметил, что одни жители отводят от нас взгляд, а другие смотрят в нашу сторону с осуждением. На королевских рыцарей так не смотрят. А когда мы стали выезжать из деревни я заметил, что возле леса были следы крупной битвы. Я мало что помню, но точно знаю, что не стал бы устраивать битву с чудищем на открытой местности, если не ошибаюсь, то мы должны были повергнуть его в самой деревне напав исподтишка.”

Бальбус: “То есть ты думаешь, что Мальмон нас раскрыл и сам убил чудовище, а потом стер нам память?”

Килиан: “Как бы вы не старались, мозги у вас не работают. Зачем ему стирать нам память, если он нас раскрыл? Он бы разобрался с нами еще до того как мы пришли в деревню. И публично нас обвинил, что бы бросить в темницу. Но он это не сделал, так как не был в курсе всего, что мы запланировали. Скорее всего, мы выполнили часть нашего задания, а потом произошло что-то выходящее за рамки плана и его миссии следить за нами. И это настолько важно, что он стер нам память и приказал жителем молчать о том, что произошло. Мы должны сообщить принцу, что маг его брата что-то затевает против нас.”

После его объяснения все молча, ускорили своих коней. Они торопились, как могли. И естественно никто из всадников не заметил, как они проскакали мимо путника в темно синей мантии. Это был Люциан.

Люций: “Он решил разбудить их сейчас, что бы они провели меня к горной дороге? Я же говорил, что не заблужусь. После того как они пройдут через горы, будет две дороги, на лево ведет в столицу, а та что на право в Эврику. Как здесь можно потеряться? Хотя до этого будет еще много развилок. Думаю, для верности последую за ними.”

Для Люциана не составляла труда следовать за рыцарями верхом на конях. Если снег и холод изматывали и тормозили их, то для него не было лучшей погоды для бега. Даже если он отставал то, мог легко ускориться и проскользить по льду с огромной скоростью. Он ушел немного в чащу от основной дороги, что бы никто, не заметил вызванного им буйствующего снега и льда. Перед горной тропой рыцари остановились на ночлег в лесной гостинице. После они отправились дальше в путь, а Люциан решил дать им денек форы, что бы немного отстать от них и не рисковать быть раскрытым. Кроме того горная тропа едина и не разветвляется, а после нее им все равно не по пути. В этом путешествии Люциан познакомился с разными людьми. В основном это были жильцы гостиниц и владельцы тех самых гостиниц. Пока он шел то заметил, как меняется природа и местность по мере его продвижения. Разные не понятные зверьки и красивые места. Ему нравилось узнавать мир. Когда не было гостиниц, он с удовольствием останавливался в лесу и строил себе ледяную хижину. Часто к нему забирались зверушки. Бывало даже хищники заходили, благодаря своей природной ауре Люциан мог их не бояться. А когда он пересек горную тропу, на пути встали встречаться не только гостиницы, но и маленькие деревни. В одной из деревушек ему даже пришлось припугнуть бандитов, которые отбирали у местных еду и деньги. В этой деревне он стал почетным гостем. В общем, его путешествие получилось познавательным и насыщенным. Но главный сюрприз ждал его впереди. Ранним утром он взобрался на холм и с него увидел Эврику. Люциан не поверил своим глазам. Город был огромен, на его месте поместилось бы штук восемь, а то и десять таких деревушек как Рендальф. Вокруг города располагалась стена с часовыми башнями через каждую сотню метров. Сразу после стены располагалась целая куча жилых кварталов, а ближе к центру огромные здания. Весь город покрывал огромный магический купол, который не пропускал снег и поддерживал в городе весеннюю температуру круглый год. Люциан был поражен. Он видел нечто подобное только в книгах, но вживую, чувства совершенно другие. Еще не успев зайти в город, у него захватило дух. Поскольку Мальмон попросил его пройти в город через стражу, а не тайком, во избежание проблем с властями, он снял капюшон. Когда он подошел к основным воротам его попросили подождать. Из двери, ведущей в часовую башню, вышла два стражника. По доспехам можно было определить, что один из них высокого ранга, а другой обычный младший стражник.

Старый стражник: “Назовите себя, откуда прибыли и какими судьбами к нам.”

Люций: “Меня зовут Люциан. Прибыл я сюда из деревни Рендальф, для того что бы вступить в гильдию Святого Грааля.”

Старый стражник: “Так ты у нас еще один маг, хотя по твоему странному виду мне следовало догадаться. Дайка наш новичок осмотрит твои вещички, а то контрабандистов развелось целая тьма.”

Люций: “Как скажите. И почему у меня странный вид?”

Люциан передал все вещи молодому стражнику, а тот отнес их внутрь, что бы сделать опись. А тем временем старый стражник пристально осмотрел Люциана.

Старый стражник: “Да ты одет не по погоде молодой человек. Заболеть так не боишься? На сколько мне помнится в ближайших километрах нет никакой деревни с таким названием.”

Люций: “Вы абсолютна правы. Деревушка Рендальф довольно далековато отсюда. Она находится, примерно в двух ста километрах сразу после горной дороги.”

После этих слов у стражника так выпучились глаза, что казалось еще чуть-чуть, и они вылетят из шлема со свистом.

Старый стражник: “ДВЕСТИ КИЛОМЕТРОВ ПОСЛЕ ГОРНОЙ ДОРОГИ!!! Парень ты смеешься надо мной? В суме срасстояниям от гор до Эврики это почти тысяча километров. Ты хочешь сказать, что прошел весь этот путь в зимнее время года в такой одежде? Я в жизни в такое не поверю, даже при том, что ты маг.”

Люций: “Понимаете я довольно искусный маг льда. Для меня такая погода идеально. Если честно, то я бы потратил куда больше времени на дорогу, если бы было лето.”

Старый стражник: “Да ты должно быть превосходный ледяной маг. Может быть, ты обладаешь божественным даром?”

Люций: “Насколько я знаю, нет. Но сил мне хватает.)”

Молодой стражник: “Сэр я закончил опись. У него обнаружено 50 серебряных монет, пустая фляга из-под молока, фляга с водой, сменная одежда, мантия и большой кусок солонины.”

Старый стражник: “Не зачем было это все перечислять. Мог бы просто сказать, что у него все в порядке и дать мне опись.”

Молодой стражник: “Прошу меня простить Сэр.”

Старый стражник: “Ох уж эти новобранцы. Ладно, парнишка ты странноват и у тебя добрый взгляд, так что ты идеально впишешься в этот безумный городок. Пойдем, распишешься о прибытии и можешь проходить. Только у меня одна личная просьба.”

Люций: “Какая?”

Старый стражник: “Не устраивай беспорядки хотя бы первый месяц. Я не хочу получать от начальства нагоняй за то, что именно я пустил в город нового мага этой шумной гильдии.”

Люций: “Ну, в жизни всякое бывает, но я постараюсь не доставлять вам лишних хлопот.”

Люциан поставил свою подпись на бумаге и ворота в город начали открываться.

Старый стражник: “И на том спасибо. А теперь добро пожаловать в город Эврику. Желаю, удачи и будь осторожен.”

Люций: “Благодарю вас.”

И вновь Люциан был заворожен красотой большого города. Огромное количество улиц и домов, прилавки и магазинчики, везде ездят маленькие и большие повозки, все болтают, не пойми о чем и куда-то спешат. А жители представляли собой сборник из самых разных рас и видов. Зверолюди торговцы, посыльные эльфы, обычные люди, отдыхающие после работы гномы. В общем, жизнь кипела. Глаза Люциана разбегались по разным прилавкам. Он то и дело засматривался на странные блюда, украшения, сувениры и особенно на книжные магазины, которых было не счесть. Но стаять на месте долго не получалось из-за постоянной суеты, стоило замереть хотя бы на десять секунд как ты станешь для кого-нибудь препятствием на пути и тебя собьют.

Люций: “Мне будет сложновато привыкнуть к такому темпу. Конечно, я быстро преодолел расстояние в тысячу километров, но это совершенно другое, там было, где развернутся и ничего не торопило меня. Городская жизнь в корне отличается от размеренной деревенской. Как я доберусь до центра? И даже если доберусь, то узнаю ли здание гильдии? Мальмон конечно объяснял, как оно выглядит, но теперь я не уверен, что точно вспомню описание. У кого бы спросить дорогу?”

Его размышление прервал удар ящика по голове. Стоило Люциану задуматься, как он не заметил, как из-за угла на всех порах выскочил незнакомец с двумя ящиками в руках и врезался в него.

Неизвестный: “Понаехали тут. И шагу ступить нельзя, обязательно врежешься в кого-то. Аарон помоги мне поднять ящик с груди.”

Аарон: “Ты сам виноват, что не смотришь, куда бежишь Вилф. Сбил прохожего и ему же претензии предъявляешь.”

Люций: “Аарон, Вилф? Возможно, у меня просто сотрясение, но мне кажется, что я слышал эти имена раньше.”

Это были двое близнецов, одновременно похожих друг на друга и в то же время совершенно разных. Один явно страдает излишней активностью, а другой напротив спокоен и хорошо воспитан. У обоих темные волосы и общая форма лица. Но у того которого зовут Аароном волосы хорошо заглажены расческой, а на глазах читальные очки. У Вилфа волосы растрепаны и лицом больше напоминает задиру. Аарон протянул руку Люциану.

Аарон: “Прошу вас простить моего брата уважаемый. Мы очень торопимся, вот он и не смотрит куда бежит.”

Люций: “Все в порядке.”

Вилф: “Лучше бы с нашими коробками было все в порядке”

Люций: “Скажите, а я нигде раньше вас не встречал?”

Аарон: “Хмм… На сколько помню, вижу вас в первые.”

Вилф: “Что ты к нему на вы обращаешься? Он же явно младше нас.”

Аарон: “Обычное правило этикета при общении с незнакомцем.”

Люций: “Ваши имена я точно слышал их раньше, а внешний вид до боли знаком.”

Вилф: “Да что ты говоришь. А вот мне кажется что ты просто незнакомец, который тратит наше время попусту так что… погоди-ка.”

У Вилфа начал странно дергаться нос. Он пристально посмотрел на сумку Люциана, а подойдя ближе начал обнюхивать ее. Увидев это, Аарон схватил брата за воротник и оттащил.

Аарон: “Ты как себя ведешь! Нельзя без разрешения обнюхивать чужие вещи.”

Вилф: “Да успокойся ты и сам проверь его сумку, она пахнет чертовски знакомо.”

Аарон: “Мои глубочайшие извинения за беспардонность моего младшего брата. Не могли бы вы сказать, что у вас в сумке.”

Вилф: “Хватит меня держать и сколько можно называть себя старшим, у нас разница в 10 секунд!”

Люций: “У меня в сумке осталась только солонина.”

Аарон, Вилф: “Солонина!”

Аарон: “Точно, теперь и я чую этот аромат. Это ведь маринованное мясо с добавлением особых приправ по Маминому рецепту.”

Люций: “Стойте! Вы что дети Алистра и Эмми?”

Аарон: “Теперь и я тебя вспомнил, ты же Люциан верно?! Тот самый ледяной маг, которого приютили в нашей родной деревне.”

Люций: “Но откуда вы обо мне знаете?”

Аарон: “Наша Мама очень часто упоминала тебя в своих письмах.”

Вилф: “Тот самый Люциан?! Только не говори что наша Мама попросила тебя идти в такую даль только для того что бы передать нам мясо.”

Люций: “Разумеется, нет. Просто мне было по пути.”

Вилф: “Я конечно извиняюсь за грубое знакомство, но мы уже сильно опаздываем. Давай поговорим у нас дома.”

Аарон: “На удивление хорошая мысль. Иди за нами и ни в коем случае не отставай.”

Люций: “С радостью.”

Вилф: “Хорошо Люциан помоги-ка мне донести ящики до дома.”

Аарон резка хлопнул своего брата по спине.

Аарон: “Ах ты лодырь! А я то, думаю с чего такая вежливость. Живо взял ящики и неси, как нес. Я в жизни не позволю загружать гостя нашим грузом, да и еще со столь длинного путешествия.”

Вилф: “Блин! А ведь почти получилось.”

Люций: “А они отлично ладят. Ну, или почти.”

Люциан следовал за ними по пятам в короткие улочки и по широким дорогам, то и дело, уклоняясь от повозок и несущихся нескончаемым потоком прохожих. Такими быстрыми перебежками они прошли около пяти кварталов и наконец, добрались до заветной цели “Безумный переулок”. Там жили ученые, исследователи и алхимики. Туда редко заглядывают люди или другие расы, не проживающие в самом переулке. А причина тому очень проста, в “Безумный переулок” то и дело случаются взрывы, буйствуют редкие магические существа и многое другое. За этим переулком даже закреплен отдельный отряд рыцарей. Они подбежали к дому, из которого росло несколько деревьев, если бы этот дом нужно было описать одним словом, то это слово было бы “хаос”. На трех этажах все окна глядят в разные стороны, как и балконы разных размеров, четырех цветная дверь изгибистой, не понятной формы и большой замок. Оба брата быстро перебирали свои связки ключей. А когда нашли нужный, то чуть не сломали замок, пытаясь одновременно засунуть два ключа в скважину. Вдруг кто-то начал кричать из нутрии.

Бетти: “ЭЙ, ВЫДВА ОЛУХА! ВЫНЕ ЗАПИРАЛИ ДВЕРЬ ПЕРЕД УХОДОМ!”

Аарон, Вилф: “Точно!”

Они оба навалились на дверь, едва протиснувшись в дверной проем, вбежали внутрь. Люциан заглянул внутрь и увидел самый жуткий беспорядок в своей жизни. Первый этаж совмещал кухню и зал, посреди комнаты стоял большой стол, цвет которого было не разглядеть из-за вещей покрывающих его. На столе были склянки, посуда, книги, тетради с заметками и целая куча не понятных вещей. Вереница разбросанных книг продолжалась по лестнице, ведущей на второй этаж с двумя закрытыми комнатами между которыми стояли шкафы с книгами. На кухонной части комнаты было на удивление чисто, без единого пятнышка. В конце комнаты был камин, в котором стоял большой кипящий котел. А возле котла стояла не высокая девушка с золотисто-белыми волосами, из которых торчала пара волчих ушек. Девушка была явнораздражена, это можно было заметить по тому, как она мешала точто было в котле и ее постоянно крутящемуся хвостику.

Бетти: “Честное слово Аарон я-то думала, что хоть ты не подведешь. Как можно было так опоздать?!”

Младшая из дочерей Бетти. Невероятно храбрая с детства и целеустремленная, унаследовавшая чувство справедливости от старейшины Алистра и неуемное желание спорить.

Аарон: “Прошу нас простить. Просто обстоятельства и время играли против нас.”

Вилф: “Что значит твое “я то думала, что хоть ты не подведешь”? Может, хватит заранее ставить на мне крест?!”

Шарли: “Это довольно наглая просьба, ты сам так не считаешь? Притом сколько раз ты портил зелья, снадобья, путал ингредиенты, опаздывал на раскопки, мне продолжать список?”

На верхнем этаже появилась девушка. Высокий рост, каштановые длинные волосы с тонкой, но длинной косичкой. Ее ушки были более заостренные и напоминали лисьи. Это была старшая дочка Шарли. В деревни ее прозвали гением, она очень быстро училась и разгадывала головоломки. Но у нее было два больших недостатка, гордыня и лень соразмерная ее острому уму.

Вилф: “ЭХ. Ну, вот опять начинается критика.”

Аарон: “Между прочим, не тебе его критиковать. Это ты у нас королева лени, из-за которой мы опаздываем. Как можно было перевести рецепт из древней книги, так что бы в последний момент перевести строгие временные рамки готовки этого защитного зелья.”

Шарли: “Прости, но я тебя не расслышала со второго этажа братик. Но думаю, ты сказал “Большое спасибо сестрица, заточто так быстро учишь древние мертвые языки и переводишь нам книги. Что бы мы без тебя делали? Ты умнее нас всех вместе взятых.”).”

Аарон: “Ага, конечно. Особенно забавен тот факт, что с помощью этих ушек наша умница может слышать шепот на первом этаже, сама же находясь на десятом.”

Шарли: “Но ты же все таки назвал меня умницей.)”

Аарон: “Ох, ангелы. Она слышит только то что ей нравится.”

Бетти: “Может уже хватит болтать?! Вы все принесли?”

Братья поставили ящики на стол, раздвигая и роняя все вещи, что мешали. Они начали открывать ящики и рыться в них.

Аарон: “Как ты и сказала, я принес чешую черной, белой и голубой змеи. А также я достал синий лед.”

Вилф: “И я достал все что нужно. Каменные руны элементов природы и три пера грифона.”

Аарон: “Вообще-то нужно было только одно. Ты же их честно купил?”

Вилф: “Ну конечно. Мой брат иногда такой наивный. У нас один кошелек на всех. Откуда бы я взял деньги на три пира. Но я все равно стянул эти перья у воришек, так что стыдится мне нечего.”

Аарон: “Он правда считает меня таким наивным. Он точно украл их. Но я уверен, что он не нарушил принципов, которые ему дал наш отец. Скорее всего, перья уже были, кем то украдены до него.”

Люци й: “ Они что пытаются прочесть мысли друг друга?”

Бетти: “А теперь добавляйте все по рецепту. Шарли переводи все без ошибок.”

Шарли: “Тут я никогда не ошибаюсь. После двух часов кипения основных ингредиентов положить в камин каменные руны элементов, каждый по отношению к полюсам, север-вода, юг-земля, запад-огонь и восток-ветер.”

Вилф: “Сделано. Я их положил.”

Шарли: “Надеюсь, ты их не перепутал. Затем добавьте змеиные чешуйки и одно перо грифона.”

Аарон: “Я их добавил”

Шарли: “И теперь самый последний ингредиент, синий лед.”

Аарон, Вилф: “Готово.”

Шарли: “И желательно отойдите на безопасное расстояние. После приготовления зелье произведет небольшой взрыв.”

Со второго этажа послышался звук захлопнувшейся двери. Шарли за секунду закрылась в своей комнате.

Бетти: “Она ведь пошутила?”

Котел начал бурлить все сильнее и трястись. Как только он начал святится, все кто был на первом этажа, прикрыли лица руками, ожидая взрыва. Но вместо взрыва прозвучал хлопок как от детской петарды.

Бетти: “ХА. Похоже, наша трусишка не правильно перевела текст!”

После этих слов котел затрясся с новой силой.

Вилф: “И кто тебя за язык тянул?”

На этот раз поток воздуха от зелья был настолько сильным, что выбил все окна на первом этаже. Все отряхивались от пыли и разгоняли дым.

Вилф: “Может все-таки стоит нанять переводчика?”

Бетти: “Лучше нее переводчика ты даже в столице не найдешь. А если и найдешь, то он будет специализироваться лишь на одном древнем языке, и его услуги будут стоить целое состояние. Самое главное зелье удалось, остальное издержки.”

Люций: “А у вас тут весело.”

Находясь в небольшом шоке, от происходящего Люциан стаял не подвижно весь в пыли. Все были так увлечены процессом готовки что Вилф и Ааран забыли про него, а Бетти и Шарли вообще его не заметили.

Бетти: “А? А ты еще кто такой?”

Аарон: “ОХ! Дырявая моя голова. Прости, мы так увлеклись, что совсем забыли про тебя. Сейчас найду свободную табуретку и освобожу стол от книг и записей, подожди пару секунд. Вилф возьми у него сумку и помоги отряхнуться.”

Вилф: “Понял братан. Извини нас за этот небольшой бардак. Давай сумку и располагайся где удобно, ну или где получится.)”

Бетти: “Это еще что? Привели к нам какого-то чудака и любезничаете с ним. И ладно еще Аарон он всегда такой, но почему Вилф вдруг манеры свои откапал?”

Аарон: “Ах да я ведь его еще не представил. Я кстати удивлен, что ты его не узнала. Сестра разреши представить тебе…”

Бетти: “Молчать! Если я его уже видела, то точно вспомню! Дай две минуты.”

Она начала нарезать круги вокруг Люциана, при этом быстро шевеля ушками и хвостикам пытаясь вспомнить.

Бетти: “Хмм. Хорошая мантия, не из дешевых, как и доспехи, высшее качество. Странный цвет волос, былые и черные. Странно, я тебя точно откуда-то знаю. Этот взгляд… погоди-ка секундочку… Люциан!”

Дверь на втором этаже распахнулась, оттуда выбежала Шарли и одним прыжком оказалась на первом этаже.

Шарли: “Ты сказала Люциан?! Этот парень?! Мама так часто писала про него. Эта точно он?”

Обе сестры так пристально и близко рассматривали лицо Люциана что ему пришлось отступить на шаг назад. Когда они окончательно убедились, их глаза заблестели от восторга. Со скоростью молнии они схватили его и начали обнимать.

Шарли, Бетти: “ЛЮЦИАН!”

Бетти: “ ОБАЛДЕТЬ! Это и правда, он. Точь-в-точь как в Маминых письмах.”

Шарли: “Хмурый, печальный и в то же время невероятно добрый взгляд. Вне всякого сомнения.”

Люций: “Что еще за печальный и хмурый?”

Бетти: “Мама столько о тебе писала, что я поначалу стала ревновать. Но потом мне так захотелось встретиться, что предложила съездить в гости. Однако из-за работы навестить деревню так и не удалось.”

Шарли: “Его волосы такие смешные. Белые мягкие, пушистые и беспорядочные как снег.”

Бетти: “А черные шелковистые и послушные.”

Люциан весь покраснел, ему было тяжело дышать, но не понятно толи это было от стеснения, толи от того что сестры сдавливали его не рассчитывая силы, как их Мама.

Вилф: “ЭЙ вы обе! Может, дадите ему подышать?!”

Это был тот редкий случай, когда сестры послушались своего брата. Они оби отскочили от Люуиана, дав наконец вдохнуть воздух. После первого вдоха Люциан рухнул на спину.

Шарли, Бетти: “ОЙ, прости нас.”

Бетти: “Просто мы так перенервничали от внезапной встречи и немножко потеряли контроль.”

Люций: “Почему-то у меня дежавю.”

Шарли: “Давай мы поможем тебе встать.”

Сестры ухватили его за руки, подняли и усадили за стол. Потом они взяли свои табуретки и уселись рядом с Люцианом.

Шарли, Бетти: “Ну, рассказывай! Какими судьбами к нам? Как дела в деревне? Как Мама с Папой поживают? Как дорога? Сильно устал? Ты голоден? А правда что ты умеешь читать на всех языках?”

Они бы так и продолжали задавать вопросы, если бы Аарон не прервал их ударами свитка по макушкам.

Аарон: “А ну-ка отстали от него! И сядьте по своим местам!”

Как правило, Бетти сидела за другим краем стола, а Шарли рядом справа от нее. Поэтому им совершенно не хотелось пересаживаться так далеко от Люциана.

Бетти: “Чтооо? На наши обычные места?! Но у нас, же гость! Можно сегодня мы сядем здесь? Или хотя бы я? Или тогда пускай Люциан садится поближе!”

Аарон: “Ты меня плохо расслышала?! Я сказал, вы двое идете по своим местам, а Люциан остается здесь!”

Шарли: “Ой,ой. Старший братик разозлился.”

Аарон был старше во всех смыслах. Все остальные всегда его слушались, особенно в такие моменты, когда у него суровый взгляд и непреклонный тон. Хоть Бетти и не хотела пересаживаться, она не могла, не послушать старшего брата, когда он был так строг. С поникшими волчьими ушками она взяла свой стул и пошла к другому краю стола. Аарон бросил суровый взгляд на Шарли которая надеялась что он забыл про нее. В тот же миг Шарли с испуганной улыбкой поскользила по полу на табуретке до своего места.

Аарон: “Не царапай паркет. Надеюсь все голодны, через пару минут будем обедать.”

Бетти: “Кстати сегодня очередь Вилфа готовить. Надеюсь это будет что-то вкусное.”

Вилф: “ Мелкая придира! Ты же всегда съедаешь все подчистую. Ну, сегодня я хотел приготовить вкусный суп. Но поскольку Люциан принес нам гостиниц от Мамы я решил что сегодня на обед будет солонина, а на гарнир макароны с сыром и яйцом. Пожалуй, сделаю еще рыбный салат с креветками.”

Бетти: “Мамина солонина! Сегодня просто праздник, какой-то.”

Аарон: “А пока еда готовится, расскажешь нам пару историй Люциан?”

Люциан кивнул, и вопросы вновь посыпались градом. Он рассказывал абсолютно обо всем, что произошло с ним, с момента как его приютили в деревне. Он продолжал рассказывать даже после того, как еда была готова. Это был относительно длинный рассказ, все-таки Люциан перечислял все события за год, но для истории целой жизни это было не так уж и много. Все внимательно слушали его, каждый раз удивляясь значительным событиям. Эта семья любила читать и слушать удивительные истории. В конце концов,Люциан рассказал им, при каких обстоятельствах решился на путешествие и какие перед ним стоят цели.

Вилф: “Просто невероятная история! Конечно, я не верю что ты Элементаль, но все равно ты просто удивительный.”

Люций: “Я и сам сомневаюсь на этот счет.”

Шарли: “Ты был бы замечательным объектом для исследований.”

Аарон: “Не смей рассматривать нашего гостя как подопытного кролика!”

Шарли: “Да я ведь просто шучу. Кроме того исследование могло бы объяснить кто же он такой.”

Бетти: “Сестра ты уже определись, шутишь ты или нет. Кстати Люциан ты можешь показать свою магию, если конечно ты не слишком устал?”

Люций: “Я полон сил и вы все можете называть меня просто Люций, так меня называют друзья.”

Люциан коснулся пальцем стола, и он начал покрываться снегом. Всего за пару мгновений весь стол покрыла снежная скатерть, с четырех сторон появились ледяные фигуры в виде свечек, а посередине стола появилась ледяная тарелочка с ледяными фруктами. Все дружно ахнули в изумлении.

Вилф: “Обалдеть! Только чур не я это буду убирать.”

Шарли, Бетти: “Какая красота.”

Аарон: “Потрясающе! Ты не использовал ни заклятья, не печати или артефакты, вообще нечего! Просто взял и заморозил стол прикосновением. Ты даже предал льду желаемую форму просто силой мысли. Я поражен ”

Шарли: “Я кажется уже спрашивала, но из-за вмешательства брата ответа не получила. Ты правда умеешь читать на всех языках?”

Люций: “Да умею. Но это не особо полезно для человека с амнезией, который почти ничего не знает о мире.”

Вилф: “О! А может, ты будешь нашим переводчиком вместо этой лени… АЙ!”

Шарли сильно пнулаВилфа по ноге, не позволив закончить предложение. Потом она начала, что-то задумчиво писать на бумаге.

Шарли: “Сможешь прочесть вот это предложение, каждое слово на разном древнем языке.”

Люций: “Сейчас посмотрим. “Я хотел бы пригласить Шарли на прогулку в ближайший праздник”. Я ведь правильно перевел?”

Шарли: “Да я с удовольствием схожу с тобой на прогулку.)”

Люций: “Стоп… что?”

Аарон: “Мне все больше начинает казаться, что в нашем роду были лисы.”

Бетти: “ЭЙ! Так не честно, это я хотела его пригласить!”

Шарли: “Кто успел тот и сел.”

Бетти: “Тогда я пойду в месте с вами.”

Шарли: “Третий лишний.”

Бетти: “Люций ты ведь не против?”

Бетти смотрела на Люцианна умоляющим щенячьим взглядом прямо в глаза. Он просто никак не мог отказать в такой ситуации.

Люций: “Ну, я не вижу причин отказывать. Постойтика! Я уже согласился, несмотря на то, что меня просто надули?! Хотя теперь отказывается поздно.”

Шарли: “Блииин!”

Аарон: “Ну ладно раз уж с обедом закончили, почему бы мне с Вилфом не проводить тебя до гильдии?”

Бетти: “Что? Люций уже уходит?! Он же только пришел, города не знает, да и регистрироваться в гильдии лучше с утра, когда народу поменьше. Может ему переночевать у нас.”

Аарон: “Я сам с начала так думал, но увидев ваше, мягко говоря, не равнодушие к Люцию, я решил, что ему лучше снять одну из комнат в гильдии.”

Вилф: “ Да ладно тебе. Ты что против Люция как зятя?”

Люциан покраснел, а его волосы начали дергаться от стеснения.

Аарон: “Да я то не против. Но Люций слишком молод и наивен, любая из наших сестер его просто съест.”

Люций: “Съест! В каком смысле?”

Аарон: “Вот видишь о чем я. Не беспокойся я в переносном смысле.”

Бетти: “Да ладно тебе, мы же просто хотим с ним поболтать еще немного.”

Шарли: “Ну, пожалуйста, братик, можно он останется всего на одну ночь.”

Аарон: “Ну, было бы неплохо показать ему завтра с утра город. Хмм… Ладно пускай ночует. Но с одним условием, мы хорошенько приберемся на первом этаже и ляжем спать все возле камина, в наших спальных мешках для экспедиций, что бы вы ничего не натворили.”

Шарли: “Эх, ну и зануда же ты братик.”

Люций: “Меня в женихи записывают без моего согласия.”

После длительной уборки зал начал приобретать приличный вид. Во время уборки семья полуволков показывала Люциану интересные книги и свитки, а также свои бесценные находки. А когда все уже приготовилась ко сну, братья и сестры начали поочередно рассказывать о своих приключениях и открытиях. Как они встречали представителей самых редких рас, как им удавалось, с ними подружится или наоборот устроить настоящий конфликт с погонями и сражениями. Люциану очень нравилось слушать подобные истории, они вдохновляли его и усиливали желания познать этот удивительный мир. Помимо самих историй ему нравилась то, с каким воодушевлением и взрывам эмоций ему рассказывают все это. Если истории о приключениях вызывали бурю ярких эмоций и сбивали сон, то рассказы о мирных деньках в деревне, когда они были еще молодыми волчатами, позволяли почувствовать теплоту и покой в сердце. Забыв о всех тревогах Люциан уснул без задних ног. Ему приснился странный сон. Во сне он лежал на поляне возле деревушки Рандальф, стояла идеальная летняя погода, чистое голубое небо, не облачка на горизонте. Солнце согревало, дул приятный прохладный ветерок. Вдруг из деревни начали выходить жители, впереди всех шла Аврора, а позади вся ее семья. Люциан встал на ноги, Аврора остановилась в паре метров от него и протянула ему руку. Люциан потянулся к ее руке, но стоило ему, коснутся ее, как все вокруг изменилось. Солнце погасло, небо стало абсолютно черным, деревня исчезла, вокруг только ледяная пустошь, на которой стоят снежные фигуры жителей. Поток ветра быстро развеял все фигуры дорогих ему людей. Вокруг не было никого и ничего не было слышно, кроме завывания ветра. Вся эта картина до смерти пугала Люциана, он хотел вскрикнуть, но у него не получалось, он только мог беспомощно хватать холодный воздух.

Люций: “Что это за места? Почему все исчезли? Что вообще происходит? Мне страшно и… холодно. Кто-нибудь… пожалуйста, хоть кто-нибудь… разбудите меня.”

Как только Люцийрешил, что вот-вот сойдет с ума, он ощутил какое-то странное тепло, будто кто-то очень большой и пушистый упирается ему в спину.

Женский голос: “УСПАКОЙСЯ. ТЫВ БЕЗОПАСНОСТИ. ЭТО ВСЕГОЛИШЬ СОН.”

Люций: “Снова этот голос. Такой странный, до боли знакомый и… добрый. Кто же ты?”

Женский голос: “ДО НАШЕЙ ВСТРЕЧИ ОСТАЛОСЬ НЕ ТАК УЖ И МНОГО ВРЕМЕНИ. ПеТЕРПиЕЩеНЕМНОГо…”

Вдруг Люциан стал проваливаться во сне, будто падает в бездну. Он почувствовал жар. Приоткрыв глаза он понял, что начал просыпаться.

Люций: “Все-таки, какой странный сон. Что же он значил и этот голос. Ладно потом подумаю об этом, сейчас я хочу понять почему мне так жарко и не удобно.”

Он попытался встать, но у него ничего не вышло, руки будто к полу прибили. Оглядевшись, он понял, в чем причина жары и неудобства. Бетти и Шарли улеглись рядом с Люцианом прямо ему на руки. Попытавшись их разбудить он понял что это бесполезно. Шарли продолжала немножко сопеть, а Бетти продолжала немного похрапывать. А после третей попытки освободить руки они начали прижиматься к Люциану еще сильнее. Пришлось звать на помощь.

Люций: “Эй… эй… Аарон ты еще спишь?... Аарон!”

Аарон: “Ааах… Доброе утро Люций. Знаешь, а ты рановато просыпаешься.”

После того как Аарон всласть позевал, протер глаза и одел очки, перед ним предстала умилительная картина. Но у старшего брата это вызвало не столько умиления сколько возмущения. Он подскочил со спального матраса и побежал к холодильному ящику, после чего вернулся с графином холодной воды и резко вылил ее на головы своих сестер и на лицо Люциана.

Бетти: “АААЙ. У НАС ПОТОП!”

Шарли: “Блин! Что случилось? Я так сладко спала.”

Аарон: “Здесь вопросы задаю я, и это вы сейчас объясните мне что случилось!”

Сестры поняли по суровому взгляду брата, что он не шутит.

Бетти: “Не злись братик. Мы правда не хотели что бы так получилось. Мы просто услышали, как кто-то ворочается во сне.”

Аарон: “Ага, и случайно сами до ворочались и уснули рядом с ним, да?!”

Шарли: “Нет. Просто ему снился страшный сон. Он выглядел очень испуганно, и мы решили поспать с ним рядом, что бы успокоить. Только и всего.”

Аарон: “Думаете, я поверю в эту детскую отговорку?!”

Люций: “Погодипожалуйста, Аарон. Не стоит их так ругать, мне правда… приснилось, что-то… не очень приятное. Так что я рад, что они помогли мне проснуться пораньше. Поэтому не нужно ссориться.”

Аарон еще немного посмотрел на своих сестер осуждающим взглядом, но он понимал, что Люциан не врет и быстро сменил гнев на милость.

Аарон: “Ладно. Все-таки я слишком нервный. Люций ты отдельно прости меня, я сгоряча, взялся за графин и даже не подумал, что и тебе достанется. Сейчас принесу полотенца.”

Люций: “В этом нет необходимости. Хоть руки у меня затекли, но думаю, что я и без них справлюсь.”

Люциан набрал побольше воздуха и выдохнул сильный поток ветра, который превратил всю воду в снежинки, его ночнушка и пижамы сестер мгновенно стали сухими.

Бетти: “Ух ты здорово у тебя получилось. А почему одежда не стала холодной после такого?”

Люций: “Помимо льда и снега я управляю самим холодом, я просто сдул его вместе с застывшей водой.”

Шарли: “Ты и правда удивительный Люциан, то есть Люций.”

Аарон: “Ладно вставайте уже и разбудите Вилфа. У нас сегодня масса дел. А я пока приготовлю завтрак.”



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-01-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: