Немецкая мечта Гете об Италии - бегство к самому себе




 

За три недели до роковой встречи Гете возвратился из Италии. Итальянское путешествие - а правильнее сказать: почти два года, прожитые им Италии, в основном в Риме - в жизни Гете эпизод важнейший, как бы разделяющий его жизнь на две части, на «до» и «после». А это и была середина жизни, в 37 лет он уехал, в 39 вернулся.

Вообще, немецкая мечта Гете об Италии - отдельная тема. Она уходит корнями в Средневековье, во времена «Священной Римской империи германской нации», к тем монахам и художникам, которые с великими трудами и страхами перебирались через Альпы в поисках знаний и красоты. Симпатия эта взаимная. Немцев ведь в Европе не любят, в Голландию с немецким номером на машине вообще лучше не въезжать, французы воротят нос, немецкий паспорт берут в руки, как жабу. А в Италии все наоборот: радостные улыбки, солнце сияет.

Гете впервые поехал в Италию - но не доехал до нее - еще в 1775 году, в 26 лет: эпизодмногозначительный, «роковой», каковых в жизни Гете было вообще немало. Дело было так: юный, только что вступивший на престол герцог Саксен-Веймарский Карл Август, познакомившись с молодым и уже прославленным писателем, автором «Страданий юного Вертера», пригласил его в свою резиденцию в качестве друга, советника, фаворита.

Гете, в ту пору живший у родителей во Франкфурте, приглашение принял. Отец его, отнюдь не в восторге от такой сомнительной перспективы, уговаривал отправиться в Италию, где сам бывал в юности

Карл Август должен был прислать за Гете экипаж - экипаж почему-то не появлялся, вещи были собраны, а нетерпение вообще свойственно молодости. Гете поддался на отцовские уговоры, доехал до Гейдельбсрга, где его догнал курьер с сообщением, что экипаж при­был и ждет его. Гете колеблется - и поворачивает обратно на север.

Начинается «первое веймарское десятилетие», отмеченное непрерывным участием Гете в государственных делах, в придворной жизни. А еще - творческим кризисом и странной, мучительной для него связью с Шарлоттой фон Штейн, по­ставившей себе цель воспитать «молодого дикаря». «Буйному гению», как тогда говорили, требовалось привить светские манеры и придворные навыки, любовь к классической соразмерности и «золотой середине».

От всего этого он бежит в 1786 году в Италию. Это было бегство к себе самому, разумеется, спасение дара. Но это было и бегство в страну классической сораз­мерности, в идиллию, к истокам евро­пейской культуры, в мир мрамора и гекзаметров.

 

Осваивая науку любви

 

А еще в сферу эротики, в страну плотских утех.

Среди филологов бытует мнение, что Гете до ита­льянского путешествия, то есть почти до сорока лет, оставался девственником, что со всеми его бесчисленными Клэрхен и Минхен, в которых он влюблялся в молодости, дело не шло дальше писем и стихов, в лучшем случае - поцелуев украдкой. Доказать это, разумеется, невозможно, но гипоте­за кажется правдоподобной.

Существует - вполне, конечно, умопомрачительная - «психоаналитиче­ская» биография Гете, сочиненная американским психоаналитиком австрийского происхождения Куртом Эйсслером. Все дело, видите ли, в том, что выражение «gen Italien», то есть на немецком языке гетевской эпохи «в Италию», звучит как«Genitalien», то есть, соответственно, «гениталии» - шуточ­ка вполне в духе «венского шамана», как называл Фрейда Набоков.

А вот другая игра слов, в тысячу раз интереснее этой. Первой - в простом и грубом смысле - женщиной автора «Фауста» была, судя по всему, римская трактирщица по имени Фаустина. Занятия «наукой любви», которой Гете, по-видимому, начал овладевать в Вечном городе, и были продолжены в Веймаре со столь удачно подвернувшейся ему Кристианой. О том, что им предстоит прожить вместе целую жизнь, оба, надо полагать, поначалу не думали.

 

О, зачем твоей высокой властью
Будущее видеть нам дано.
И не верить ни любви, ни счастью,
Как бы ни сияло нам оно!
О судьба, к чему нам дар суровый –
Обнажать до глубины сердца
И сквозь все случайные покровы
Постигать друг друга до конца!
Сколько их, кто, в темноте блуждая,
Без надежд, без цели ищут путь,
И не могут, о судьбе гадая,
В собственное сердце заглянуть,
И ликуют, чуть проникнет скудно
Луч далекой радости в окно...

 

Гете, однако, почти сразу поселил ее в своем «садовом домике». Это время - время создания «Римских элегий», одного из гетевских шедевров - стихов, написанных в античном духе и антич­ным размером, очень по тому времени «вольных». Они обращены, по всей видимости, к некоей римской возлюбленной, но черты веймар­ской любви отчетливо сквозь них проступают, Фаустина сливается с Кристианой.

Вот небольшой отрывок в переводе С. Ошерова:

 

Рад я: теперь-то меня классический край

вдохновляет,

Древний и нынешний мир внятно со мной

говорят.

Я, исполняя совет, неустанной рукою листаю

Древних творенья, - и здесь мне все дороже они.

Правда, всю ночь напролет неустанно служу

я Амуру:

Вдвое меньше учен - вдвое счастливей зато.

Впрочем, рукою скользя вдоль бедра иль

исследуя форму

Этих прекрасных грудей, разве же я не учусь?

Мраморы только теперь я постиг: помогло мне

сравненье;

Учится глаз осязать, учится видеть рука.

Милая мне. не скупясь, возмещает ночными

часами

Те часы, что она днем у меня отняла.

Мы и беседуем с ней, а не только целуемся

ночью;

Сон одолеет ее - я, размышляя, лежу.

Даже стихи сочинял я не раз, ее обнимая,

Стопам гекзаметра счет вел, у нее по спине

Пальцами перебирая. Любимая в сладкой

дремоте

Дышит, и вздох ее мне в грудь проникает огнем.

Ярче светильник меж тем разжигает Амур,

вспоминая

Пору, когда он служил так триумвирам своим.

 

Легко представить себе, в каком ужасе была, про­читав это, госпожа фон Штейн, супруга герцогско­го шталмейстера.

 

В роли экономки

Когда их связь обнаружилась, общество было шоки­ровано. Герцог так рассердился на своего фавори­та, что просто-напросто выселил его из знамени­того дома на Фрауенплане, где теперь музей и где Гете надеялся жить со своей Кристианой. Дом этот ему не принадлежал; лишь через несколько лет он сделается его собственностью. В то время зависимость от власть предержащих со всеми их прихотями была еще вполне «феодальной», а для нас почти уже нево­образимой.

Гете пришлось переселиться за городские ворота; лишь через три года герцог смилости­вился и возвратил ему его прежнее обиталище. Милость эту надо было еще заслужить...

В декабре 1789 года - в год Французской революции, - рождается первенец, в честь все того же герцога названный Августом, единственный выживший из их пятерых детей. Судя по всему, у Гете и Кристианы была так называемая несовме­стимость по резус-фактору. Современная медицина с этим справляется, тогдашняя не знала, что делать. Положение Кристианы в официальных терми­нах - « экономка в доме Гете». В неофициальных - невенчанная жена, мать незаконнорожденного ребенка. В понятиях той эпохи все это - чуть ли не уголовное престу­пление. Слава и положение Гете, конечно, исклю­чали прямые преследования со стороны полиции и закона, но общественное презрение и преследо­вания со стороны возмущенных мещан, мнящих себя аристократами, Гете предотвратить не мог.

Чего только не говорили о Кристиане веймарские дамы-мещанки! Она и «кругла, как ноль» (Кристиана в самом деле была женщиной не худенькой), и его, Гете, «толстая поло­вина», и вообще «потаскушка».

Во главе доброде­тельной своры обнаруживаем Шарлотту фон Ленгефельд, в 1790 году вышедшую замуж за Шиллера. Сам великий драматург ничем, увы, от жены своей в этом отношении не отличался; при всей своей знаменитой дружбе с Гете Кристиану он старался не замечать.

Знаменитая дружба начинается в 1794 году, Шиллер живет в соседней с Веймаром Йене, куда Гете все чаще бежит от семейной идиллии. Поэт вообще всегда бежал от не удовлетворявших его обстоя­тельств. Бегство, если не основной, то один из ведущих мотивов всей его жизни. Для семейной жизни он был, очевидно, не создан.

Главное - вообще не мог работать не в одиночестве, т.е. в условиях не со­всем полной свободы. И пусть вся жизнь веймар­ского дома была подчинена его разнообразным занятиям и увлечениям, литературным и научным, все равно он чувствовал себя скованным и себе не в полной мере принадлежащим. Потому и бежал в разные места, но всего чаще - в Йену; где жил, как правило, в пустующем герцогском замке, в «монашеских», как сам он пишет, условиях.

Кристиана должна была посылать ему еду и вино. Письма его полны жалоб на неудобства йенской жизни, невозмож­ность пообедать так, как он привык, отсутствие какого-то особенного паштета. Это фактически означает, что она ведет двойное хозяйство; хозяй­ственные заботы и составляют основ­ное содержание ее жизни.

У нее - свой круг друзей, у него свой. Что она любит, чем она живет? Любит танцевать, может танцевать часами, с гордостью сообщает в письмах, что «проплясала» себе под­метки. Любит театр, комедию. Дружит с актерами. С годами становится чем-то вроде посредницы между Гете, директором Веймарского театра, вечно требовательным, вечно недоволь­ным, и актерами, не всегда охотно ему подчиняв­шимися.

Читала она только в плохую погоду, если делать больше было нечего. Читала ли самого Гете? Кое-что, по-видимому, читала. Но разбойничьи рома­ны брата были ей, наверное, ближе.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-08-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: