2.14.1. Все испытания, касающиеся герметичности колонн, должны проводиться под руководством ответственного лица из числа специалистов, назначенного приказом по предприятию.
2.14.2. Все работы, связанные с испытанием колонн на герметичность, должны быть обоснованы расчетами и выполнены в полном соответствии с планом работ по креплению скважин.
2.14.3. Все работы по опрессовке обсадных колонн в скважинах должны проводиться только персоналом, прошедшим обучение безопасным методам соответствующих работ.
2.14.4. 0прессовку колони на герметичность необходимо производить в дневное время.
2.14.5. При проведении опрессовочных работ в зимнее время котельные установки, обеспечивающие буровые паром, должны быть в действии.
2.14.6. Устье газовой и газоконденсатной скважины необходимо оборудовать специальной колонной головкой, позволяющей производить контроль межколонного пространства.
2.14.7. Устье нефтяной скважины должно быть оборудовано колонным фланцем и спрессовано вместе с колонной головкой на давление, не превышающее испытательное давление для эксплуатационных колонн.
2.14.8. Во всех скважинах установка цементных сальников между обсадными колоннами запрещается.
2.14.9. Сварочные работы при установке колонной головки должны производиться только сварщиками, имеющими права на проведение ответственной сварки.
2.14.10. Испытание колонн на герметичность должно оформляться актом установленной формы.
2.14.11. Опрессовочное оборудование (элементы устьевой фонтанной арматуры) следует подбирать по прочности в зависимости от ожидаемого максимального давления на устье скважины.
2.14.12. На концах отводов опрессовочного оборудования должны устанавливаться быстроразъемные соединения для подсоединения цементировочного агрегата.
|
2.14.13. Все фланцевые соединения следует уплотнять при помощи металлических или пластмассовых прокладок - колец. Применение прокладок из прорезиненных ремней или других заменителей не допускается.
2.14.14. Опрессовочное оборудование, до его применения, должно быть спрессовано в собранном виде на пробное давление, предусмотренное техническим условием. Опрессовка оборудования должна производиться на трубной базе.
2.14.15. Перевозку оборудования с трубной базы до скважины следует осуществлять на блок-манифольде.
2.14.16. Комплект болтовых соединений (шпильки, гайки и пр.) следует перевозить отдельно от оборудования, во избежание порчи резьбы от ударов. Запрещается использование шпилек с поврежденной резьбой.
2.14.17. Площадку, предназначенную для установки цементировочного агрегата необходимо освободить от посторонних предметов и выровнять, замазученные места засыпать землей. Если площадка имеет уклон, то под колеса агрегата необходимо установить упоры.
2.14.18. Опрессовочное оборудование, до установки его на рабочее место, должно быть подвергнуто визуальному осмотру, а болтовые соединения –докреплени.
2.14.19. Нагнетательные трубы и шарнирные колена перед сборкой трубопровода также следует подвергнуть визуальному осмотру с целью выявления трещин, вмятин, раковин и других дефектов.
2.14.20. Перед монтажом места соединений трубопроводов необходимо очистить от грязи, промыть и смазать графитовой смазкой, а также проверить наличие уплотнительных резиновых колец.
|
2.14.21. При монтаже (демонтаже) трубы следует носить вдвоем на одноименных плечах.
2.14.22. При подсоединении к опрессовочному оборудованию нагнетательного трубопровода его следует поднимать якорем при помощи стропа и поддерживать на весу до полного закрепления.
2.14.23. Запрещается прокладывать трубопровод рядом с работающими механизмами.
2.14.24. Провисания и резкие колебания трубопровода во время работы агрегата не допускаются. Против провисания следует применять козлы, стойки или деревянные подкладки.
2.14.25. Отвод для сброса давления в нагнетательном трубопроводе должен быть надежно эакреплен.
2.14.26. Затаскивание опрессовочной головки на буровую с помощью катушки-лебедки следует производить плавно и без рывков.
2.14.27. Для установки опрессовочной головки на колонные головки, расположенные на высоте более 1,5м, должна быть оборудована площадка с перилами высотой 1,25 м и лестницей с перилами высотой 1 м.
2.14.28. Установку головки на рабочее место необходимо производить с помощью буровой лебедки и талевой системы.
2.14.29. Направлять и центрировать головку при опускании ее на фланцы колонных головок следует отводными крючками.
2.14.30. Болтовые соединения следует крепить (раскреплять) исправными гаечными ключами соответствующего размера. Применение удлинителей и докрепление ударами запрещается.
2.14.31. Докрепление болтовых соединений необходимо производить торцовыми ключами, снабженными воротком или имеющими отверстия для установки воротка.
2.14.32. Нагнетательный трубопровод, после сборки необходимо опрессовать на полуторакратное максимальное рабочее давление, ожидаемое при проведение работ.
|
2.14.33. При опрессовке колонны необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
· проверить исправность предохранительного клапана и манометра на насосе цементировочного агрегата;
· всем присутствующим на опрессовке удалиться от нагнетательного трубопровода на безопасное расстояние.
2.14.34. При обнаружении пропусков в нагнетательном трубопроводе работы по их устранению необходимо производить только после снижения давления в трубопроводе до атмосферного. Устранение пропусков под давлением запрещается. После устранения пропусков в нагнетательном трубопроводе опрессовку следует повторить.
2.14.35. Местонахождение руководителя работ должно быть выбрано так, чтобы сигналы его были видны всем работникам, участвующим в процессе опрессовки колонны на герметичность. В случае плохой видимости сигналов (сильный снегопад, дождь или туман) рабочие должны предупредить его и действовать согласно соответствующим его указаниям.
2.14.36. Пуск агрегата в работу должен производиться только по сигналу руководителя работ.
2.14.37. Во время закачки опрессовочной жидкости в колонну необходимо тщательно следить за показаниями манометра, установленного на насосе агрегата.
2.14.38. Перед производством демонтажных работ рабочие места должны быть хорошо очищены от пролитой опрессовочной жидкости.
2.14.39. Перед разборкой нагнетательного трубопровода давление в колонне и трубопроводе необходимо снизить до атмосферного.
2.14.40. Отвинчиваемые от опрессовочной головки трубопроводы следует опускать на пол буровой с помощью якоря.
2.14.41. Нагнетательные трубы, шарнирные колена и опрессовочная головка, перед укладкой на транспортные средства, должны быть снаружи очищены от грязи и промыты водой.
2.14.42. При укладке труб на цементировочный агрегат длинные трубы следует укладывать в нижние ряды, а короткие-в верхние.
2.14.43. Выезд агрегатов с буровой должен производиться только по команде руководителя работ.